Una vez sin electricidad, acceso a la bóveda su elevador no funcionará por 2 minutos. | Open Subtitles | عندما تفصل الكهرباء سنذهب لدخول القبو والمصعد سيغلق لدقيقتين ، هذا عندما نذهب |
La puerta de la bóveda se resetea automáticamente a la hora al punto de que el sensor debe activarse al revés. | Open Subtitles | باب القبو يغلق تلقائيا بعد ساعة ، وعند هذه النقطة لا بد من تفعيل الاستشعار في الاتجاه المعاكس |
Debieron ser tres profesionales realmente buenos para meterse en la bóveda, cablear esta caja de seguridad y salir sin mostrar sus caras. | Open Subtitles | يبدو أنه كان لديهم خبراء حقيقين لكي يصلوا إلى القبو الذي فيه خزنة الودائع ويخرجوا من دون إظهار وجوههم |
Está encerrado en una bóveda. No tengo acceso a él, nadie lo tiene. | Open Subtitles | إنها محمية داخل قبو لا أستطيع الحصول عليها، لا أحد يستطيع |
El acceso a la bóveda lo dan un código y una imagen retinal infalsificable. | Open Subtitles | يمكن ولوج الخزنة بطريقتين مفتاح مشفر ومسح للقرنية لا يمكن تزويره مطلقاً |
Sí, me arriesgo a adivinar que nunca, nunca querrán ver la bóveda oscura después que movamos esto allá. | Open Subtitles | سوف اجازف بتخمين انكم لن تريدوا اترو السرداب المظلم بعد ان ننقل هذه الى هناك |
Sé todo sobre esta bóveda y sus sistemas. | Open Subtitles | أعرف كلّ ما يتعلق بهذه القبة ونظام تشغيلها. |
Quiero esta cosa desmantelada y encerrada en la bóveda. Órdenes del Departamento de Defensa. | Open Subtitles | أريد أن يفكك هذا الشيء ويُغلق عليه في القبو أوامر وزارة الدفاع |
Bueno, el sospechoso disfrazado como un bombero, rompió la pared para acceder a la bóveda y robar las monedas. | Open Subtitles | المشتبه يتنكبر في هيئة ،رجل إطفاء قام بكسر الحائط لكي يتسلل إلى القبو ويسرق العملة النقدية |
Lo que hay en la bóveda es sagrado. No puede sacar nada. | Open Subtitles | القبو مقدس وآمن لا تستطيع أن تأخذ أي شيء منه. |
Ves, Mandy, soy una bóveda, ...y para entrar en esta bóveda, necesitarías de una llave. | Open Subtitles | كما ترين ، ماندي ، أنا قبو ولتدخلي إلى القبو تحتاجين إلى مفتاح |
Yo empiezo echando un vistazo en el interior de esa bóveda del casino para ver si los diamantes están ahí. | Open Subtitles | أبدأ عن طريق الحصول على نظرة من الداخل من هذا القبو الكازينو. لمعرفة ما إذا كان الماس هناك. |
Sólo dos guardias más, con ametralladoras Uzis y la bóveda más elaborada que jamás hayan visto. | Open Subtitles | سنجد حارسين مع اسلحه والاكثر تعقيداً هو باب القبو والذي اكبر من ما يمكن ان تتصور |
De todos modos, ¿De quién fue la idea de entrar a una bóveda vacía? | Open Subtitles | وكأن فكرة مَن كانت أساساً أن نقتحم قبو مقرّهم على أي حال؟ |
Eso que había en la bóveda... Eran las tiras de seguridad de nuevos dólares canadienses | Open Subtitles | ذلك الشيئ من قبو البنك، إنها من ألألياف الأمنية الجديدة لورقة المائة الكندية |
Tres, la mini-bóveda, La bóveda pequeña detrás de las cajas. | Open Subtitles | ثلاثا الخزنة الصغير الخزنة الصغيرة وراء الرواة. |
Sam Después de pasar los rayos láser de seguridad, nos enfrentamos a la bóveda. | Open Subtitles | بعد أن نجتاز حاجز الليزر علينا التعامل مع الخزنة |
Cuando salga de la bóveda entrégueme el disco a mí no a Rooks. | Open Subtitles | ,"عندما تخرج من "السرداب "سـَلـِّم القرص المدمج لي, و ليس لـ"روكس |
Puede que la bóveda en efecto se derrumbara porque se construyó mal y deprisa. | Open Subtitles | القبة في الحقيقة انهارت وذلك بسبب أنها بنيت بشكل غير صحيح وعلى عجل |
Digamos que encuentro los códigos... y que usted logra entrar y salir de la bóveda. | Open Subtitles | بفرض أني وجدت الشفرات وأمكنك الدخول والخروج من الخزينة دون انت يراك أحد |
Se quedará aquí unos días, antes de ir a la bóveda de LuthorCorp. | Open Subtitles | سأبقيها هنا لبضعة أيام قبل وضعها في خزنة في شركة لوثر |
Convertí mi cuarto en una bóveda de banco, con lo mejor. | Open Subtitles | حولت غرفة نومي إلى خزانة أحتفظ فيها بالأشياء المميزة |
Lo sacamos de la bóveda antes de que llegara seguridad pero el Servicio Secreto estaba sobre nuestros talones. | Open Subtitles | خرجنا من غرفة الخزانة قبل أن يصل رجال الأمن لكن كان رجال الخدمة السرية يُلاحقوننا |
¿Qué tal... 100 millones... que nos esperan en una bóveda en la isla? | Open Subtitles | بل نحاول سرقة 100 مليون دولار بإنتظارنا فى سرداب على الجزيرة |
Así que Marni fue asesinada cerca de la bóveda y luego lanzada al pozo. | Open Subtitles | إذاً قتلت مارني بالقرب من المدفن و من ثم جُرت إلى العمود |
Escúcheme, reúnalos a todos y llévelos a la bóveda. | Open Subtitles | أريدك أن تجمع كل هؤلاء الناس وتأخذهم للقبو |
¿Estás diciendo que este medallón viene de una bóveda enterrada bajo la ciudad? | Open Subtitles | إذاً انت تقول بأن هذا الختم انفصل عن مدفن مليء بالكنوز مدفون تحت المدينة؟ |
La bóveda. ¿Dónde está la bóveda? | Open Subtitles | الكنز الثمين. أين الكنز الثمين؟ |
Afirmó que muchas de sus joyas, incluidos los artículos de valoración, estaban guardadas en una bóveda de seguridad en su casa. | UN | وأكدت أن العديد من المجوهرات، بما فيها المواد المقومة، كانت محفوظة في خزينة فولاذية في منزلها. |