Cuando la Corte de los búhos te llama, u-uno no puede negarse. | Open Subtitles | عندما تطلب منك محكمة البوم أي شيء، لا يمكنني الرفض |
Alguien está dejando la comida tirada y eso está atrayendo a los búhos. | Open Subtitles | فهناك من يترك الطعام في كل مكان وذلك يجذب البوم. |
Una asamblea de búhos, una exaltación de alondras un asesinato de cuervos. | Open Subtitles | برلمان البوم , ابتهال طيور القبره , جريمه الغربان |
- Deberías dejar de cazar búhos. | Open Subtitles | -من ألافضل لك وقف اطلاق النار على بوم الليل |
Quien compró a los hombres del Club de los búhos esas nuevas aspiradoras. | Open Subtitles | الذي قد أشترى للتو لرجال مجتمع البومه المكانس الكهربائية الجديدة |
Llevaba un vestido marrón con búhos, con una mochila a juego. | Open Subtitles | لبست رداءً بُني اللون برسمة بومة عليه مع حقيبة ظهر مطابقة له في اللون |
La migración puede ser una peligrosa empresa, y cada año muchos búhos sufren los peligros de líneas eléctricas, trafico e industria. | Open Subtitles | الهجرة يمكن أن تكون خطرة، وكل سنة العديد من البوم يعاني من أخطار خطوط الكهرباء، المرور والصناعة. |
Aquí se da a los búhos atención médica por Quanhui Sun y su equipo. | Open Subtitles | هنا البوم يعطي رعاية طبية من صن كواني وفريقه. |
Una vez que considere en forma y saludable, los búhos son llevados a las colinas a las afueras de Pekín. | Open Subtitles | عندما يعتبر لائق و صحي، إن البوم يؤخذ إلى التلال في حافة بكين. |
Cada primavera, el personal de centro... trata a docenas de búhos. | Open Subtitles | كل ربيع، موظفون من مركز إنقاذ بكين يطلقون العشرات من البوم. |
A veces en el desierto, los búhos se cansaban y dormían bajo la luna. | Open Subtitles | في الصحراء قد يصاب البوم بالتعب والانهيار، فينام تحت صوء القمر |
Uno que pronto traerá orden a todos los reinos de los búhos cuando los Puros gobiernen. | Open Subtitles | التي ستعيد النظام إلى حياة ممالك البوم عاجلاً حين يسيطر أصحاب الأصل النقي |
¿Saben cómo llaman a los búhos que vuelan al mar? | Open Subtitles | أتدري ماذا يسمى البوم الذي يحلق باتجاه البحر؟ |
Construye un ejército esclavo de búhos hipnotizados y planea conquistar el mundo con restos mágicos de bolitas. | Open Subtitles | إنه يصنع جيش العبيد من البوم الأعمى ويخطط لإخضاع العالم باستخدام تلال الكريات السحرية |
¡Es hora de encender un fuego que consuma los reinos de los búhos y nos devuelva lo que es merecidamente nuestro! | Open Subtitles | لقد حان الوقت لنشعل النيران التي ستلتهم ممالك البوم جميعاً حتى نستعيد كل ما هو من حقنا |
Estaban hipnotizando a otros búhos y esclavizándolos. | Open Subtitles | لقد كانوا يصيبون باقي البوم بعمى القمر ويستعبدونهم |
Con la paz restaurada era hora de celebrar y reconocer que nuestra pequeña banda de búhos que el destino y una tormenta habían llevado al Árbol estaban ahora frente a su rey y reina como jóvenes Guardianes. | Open Subtitles | وبعد استعادة السلام حان وقت الاحتفالات وإدراك أن فرقة البوم الصغيرة |
Los búhos son conocidos por sus instintos asesinos despiadados. | Open Subtitles | بوم معروف بغرائزهم القاتلة القاسية |
El premio es dado todos los años por los búhos de Bluebell. Ese es nuestro club de hombres, como los Alces o los Leones. | Open Subtitles | كل تعطى الجائزة بلوبيل بوم قبل من سنه |
- Aquí viene. - ¡Ja! ¡Los búhos bu! | Open Subtitles | ها قد بدأنا - هذا صحيح، بوم هوو - |
Y, encima, soy el tema del asado de caridad de Los búhos. | Open Subtitles | و الأخبار الأسوء أنا الموضوع الرئيسي في حفل شواء البومه الخيري |
Me voy al restaurante, donde la única cosa perfecta es la proporción de búhos y ratas. | Open Subtitles | سأذهب إلي المطعم، الشئ المثالي الوحيد فيه هو نسبة تتكون من بومة حتى فأر |
Uno creería que con habilidad como esa influiría en el concurso del hombre del año del Club de los búhos, pero no, no, no. | Open Subtitles | أتعتقد بأن مهارة كهذه قد تؤثر في نادي البومة من أجل مسابقة رجل السنه ولكن لا لا لا |