"babel" - Translation from Spanish to Arabic

    • بابل
        
    • تم معالجة وإتﻻف
        
    Antes de continuar, quisiera destacar que no debemos ser rehenes en una torre de Babel, como siempre dice el Embajador Sen. UN وقبل المضي قدما، أود أن أذكر أنه يجب ألا نكون رهينة بابل اللغات، كما يقول السفير سين دائما.
    En la construcción de nuestro futuro común, es necesario que todos colaboremos para evitar correr la suerte de la torre de Babel. UN وفي سياق بناء مستقبلنا المشترك، يتعين علينا جميعا أن نكون شركاء متعاطفين لكي لا نلقى نفس مصير برج بابل.
    Mas las manos que construyeron la Torre de Babel no conocían el sueño con el que había fantaseado el cerebro que la había planeado. Open Subtitles لكن الأيدي التي بنت برج بابل لم تكن تعلم شيئا عن هذا الحلم الذي تصوره العقل و كان هائما به
    Un discurso en otra Torre de Babel tan alta que hasta Nimrod sentiría vergüenza. Open Subtitles مجرد خطاب أخر فى برج بابل العالى حتى نيمورد سيخجل من نفسه
    No es preciso que abundemos en los detalles de la historia de la Torre de Babel para ilustrar el sentido de este principio. UN ولسنا في حاجة ﻷن نعيد تفصيل قصـــة برج بابل حتى نبين أهمية هذا المبدأ.
    Estas personas fueron condenadas a muerte acusadas de haber dado muerte a miembros de las fuerzas de seguridad y de policía en las gobernaciones de Babel, Basora y Qadisiyyah. UN وحُكم على هؤلاء الأشخاص بالإعدام بتهمة قتل أفراد من قوى الأمن والشرطة في محافظات بابل والبصرة والقادسية.
    Es una Babel que divide; muy raramente es un don de lenguas pentecostal. UN فهي مثل بابل التوراتية تبعث على البلبلة والفرقة؛ فنادرا ما يكون تعدد اللغات نعمة.
    La Compañía Pública Eufrates de Industrias Químicas está situada en Sudd al-Hindiya, en la provincia de Babel, a 80 kilómetros al sur de Bagdad. UN وتقع شركة الفرات العامة للصناعات الكيماوية في مدينة سدة الهندية التابعة لمحافظة بابل على مسافة 80 كم جنوب بغداد.
    Radio Babel es una emisora libre e independiente apoyada por varias entidades y comprometida con la integración y el pluralismo democrático. UN ومحطة إذاعة بابل هي محطة مستقلة وحرة تدعمها مختلف الكيانات وملتزمة بالتكامل والتعددية الديمقراطية.
    La confusión de lenguas en Babel es un símbolo de las divisiones, los malentendidos y las hostilidades que surgen, no por naturaleza, sino por la soberbia humana. UN وبلبلة الألسن في بابل هي رمز الإنقسامات وأنواع سوء التفاهم والعداوات التي نمت لا من الطبيعة بل من كبرياء البشر.
    Asi que comence con Babel Fish. Busque calentamiento global TED بدأت لذلك مع سمك بابل. وضعنا في ظاهرة الاحتباس الحراري.
    De hecho, la historia de la torre de Babel en la Biblia es una fábula y advertencia acerca del poder del lenguaje. TED في الحقيقة، قصة برج بابل في الإنجيل هي أسطورة محذرة من قوة اللغة.
    Hacían referencia a un reino fantástico donde se encontraban la Torre de Babel y la Fuente de la Juventud, un territorio gobernado por el misterioso autor de la carta: TED كان فحواها عن عالمٍ خياليّ، يضمّ برج بابل وينبوع الشباب؛ كلّ ذلك اختلقه كاتب الرسالة الغامض: برستر جون.
    Pero los que concibieron la Torre de Babel no podían construirla. Open Subtitles لكن هؤلاء الذين تصوروا برج بابل لم يستطيعوا أن يبنوا برج بابل
    La más famosa era la de Babel. Ya conoces la historia. Open Subtitles برج بابل هي أشهرهم والجميع يعرف ماذا حصل لها
    Y la cólera de Dios cubrió la Torre de Babel. ¡No! ¡Ella ya no es Tima! Open Subtitles ونزل غضب الله على برج بابل انها ليست تيما بعد الآن لا يمكنك فعل شئ
    El pez Babel es pequeño amarillo, con ventosas y probablemente la cosa más rara en el universo. Open Subtitles سمكة بابل صغيرة, صفراء, طفيلية و قد تكون أغرب شىء فى الكون
    A 80 km de aquí, mas de 3000 años atrás, construyeron la torre de Babel, para tocar este cielo. Open Subtitles 80كيلومتر من هنا من قبل 3,000 سنة بنوا برج بابل لكي يتمكنوا من أن يتسلقوا إلى هذه السماء
    Pero no dejes que esa búsqueda se convierta en tu Torre de Babel. Open Subtitles لكن لا تدع بحثك عن تلك الحجارة يتحول إلى برج بابل الخاص بك
    Los terroristas que están en la Torre de Babel parecen estar armados con Knightmares. Open Subtitles الإرهابيون الذين يهاجمون برج بابل يمتلكون بعض من النايتمايرز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more