"bachir" - Translation from Spanish to Arabic

    • بشير
        
    Trigésimo tercero Sra. Leticia R. Shahani Sr. Chérif Bachir Djigo Srta. Ana del Carmen Richter UN الثالثـة الســيدة ليتيســيا ر. السيد شريف بشير جيغو اﻵنسة آنا ديل كارمن ريتشتر
    Sr. Bachir Mustapha Sayed, Secretario General Adjunto y coordinador con la MINURSO UN السيد بشير مصطفى سيد، نائب اﻷمين العام والمنسق مع بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    Sr. Radi Bachir Sgaiar, Representante para los países nórdicos UN السيد راضي بشير سجايار، ممثل البلدان النوردية
    Sr. Bachir Al-Okla, miembro de la Comisión de Identificación UN السيد بشير العقله، عضو لجنة تحديد الهوية
    El Sr. Bachir indicó a mi Enviado Especial que, si ello ocurría, se vería obligado a retirarse de todo el proceso. UN وفي هذه الحالة، ستكون مضطرة حسبما ذكر السيد بشير لمبعوثي الخاص إلى الانسحاب من العملية برمتها.
    El 20 de julio celebró consultas con el Sr. Mustafa Bachir Sayed, Secretario General Adjunto del Frente POLISARIO y Coordinador ante la MINURSO. UN وفي ٢٠ تموز/يوليه، أجرى مشاورات مع السيد مصطفى بشير سيد نائب اﻷمين العام لجبهة البوليساريو القائم بالتنسيق مع البعثة.
    El Sr. Bachir reiteró la opinión del Frente POLISARIO en cuanto a la inaceptabilidad de muchos de los solicitantes que se habían presentado recientemente para el proceso de identificación, y muy especialmente de los 100.000 solicitantes que no residían en el Territorio. UN وكرر السيد بشير تأكيد وجهة نظر جبهة البوليساريو فيما يتعلق بعدم مقبولية العديد من مقدمي الطلبات اﻷخيرين الذين يعرضون لتحديد هويتهم، وخاصة اﻟ ٠٠٠ ١٠٠ من مقدمي الطلبات غير المقيمين في اﻹقليم.
    18. Por invitación del Presidente, el Sr. Bachir ocupa un lugar a la mesa de peticionarios. UN ٨١ - بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد بشير مقعدا إلى طاولة الملتمسين.
    19. El Sr. Bachir dice que ha sido miembro fundador del Frente POLISARIO, en que ocupó varios cargos importantes hasta 1992. UN ٩١ - السيد بشير: قال إنه عضو مؤسس في جبهة البوليساريو التي تبوأ فيها مناصب كثيرة هامة حتى عام ٢٩٩١.
    485. El Relator Especial ha transmitido asimismo los casos de Bachir Abid, Ali Jallouli y Abdel Moumen Belanes. UN ٥٨٤- وأحال المقرر الخاص أيضا حالة بشير عابد، وعلي جلولي، وعبد المؤمن بيلانس.
    Indicando que el Frente POLISARIO estaría dispuesto a reanudar la operación de identificación sobre esa base, el Sr. Bachir pidió que se adoptaran medidas urgentes para restablecer la confianza en el proceso de referéndum. UN ١٠ - وفي حين أشار السيد بشير الى أن جبهة البوليساريو مستعدة لاستئناف عملية تحديد الهوية على هذا اﻷساس، دعا الى اتخاذ خطوات عاجلة لاستعادة الثقة في عملية الاستفتاء.
    Casi todas las semanas se reunió o estuvo en contacto telefónico con el Sr. Driss Basri, Ministro del Interior de Marruecos, y con el Sr. Mustapha Bachir Sayed, Coordinador del Frente POLISARIO con la MINURSO. UN وتقابل وتحدث عن طريق الهاتف في كل أسبوع تقريبا مع السيد إدريس بصري وزير الداخلية المغربي، ومع السيد مصطفى بشير سعيد منسق جبهة البوليساريو لدى البعثة.
    Celebró reuniones con el Ministro del Interior de Marruecos, el Sr. Driss Basri, y con el Coordinador del Frente POLISARIO con la MINURSO, el Sr. Bachir Mustafa Sayed, así como con otros representantes de alto nivel. UN وعقد اجتماعات مع وزير الداخلية المغربي، السيد إدريس بصري ومع منسق جبهة البوليساريو لدى البعثة، السيد بشير مصطفى سعيد، وغيرهما من كبار الممثلين.
    2.5 Por lo que respecta a Bachir Bourefis, hijo de la autora, las autoridades sospechaban que era simpatizante del FIS. UN 2-5 أما بشير بونفيس، ابن صاحبة البلاغ، فاشتبهت السلطات في كونه من مؤيدي الجبهة الإسلامية للإنقاذ.
    Bachir Lazhar. Hola, señora Vaillancourt. Open Subtitles بشير لزهر مرحبا سيدة فيلانكورت
    Lo siento, pero no es así como funciona, Sr. Bachir. Open Subtitles اعتذر ، ليس هكذا تسير الامور سيد بشير
    Bachir significa "Portador de buenas noticias." Open Subtitles بشير تعني ، حامل الاخبار الجيدة
    ¡Con Bachir Bazaar no hay tarea! Open Subtitles لا مزيد من الوظائف في حصص بشير
    Sobre ti. Cuéntales sobre ti, Bachir. Open Subtitles .عنك .أخبرها عن نفسك، بشير
    El árbol y la crisálida por Bachir Lazhar Open Subtitles الشجرة واليرقة بقلم بشير لازار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more