Pistolas de fogueo. Creo que Joan Baez te perdonará | Open Subtitles | اليسون اعتقد ان جوان بايز سيسامحك علي هذا |
Después de que Joe termine contigo ya no quedará nada que Baez pueda golpear. | Open Subtitles | بعد أن ينتهي منك لن يبقى شيئاً لـ بايز ليؤذيه |
El marido de Joan Baez no se cortó la punta del dedo | Open Subtitles | زوج جوان بايز لم يقطع اطراف اصابعه |
Baez lleva 20 años importando su mercancía a la ciudad. | Open Subtitles | "بايز" كان يرتب شوارع المدينة لـ 20 عاماً |
Si quisiera lamer un hippie, le devolvería la llamada a Joan Baez. | Open Subtitles | أعني .. إذا أردت أن ألعق " الهيبي " .. أنا يجب فقط أرد على مكالمات " جوان بيز " ـ |
Si le anda quitando a Baez y ocultándoselo de Sarcone entonces no es de nuestra incumbencia, Malo. | Open Subtitles | أن كان هذا يأتي من "بايز" ويتجه الى "سايكون" فهذا ليس شأننا |
Si eso es verdad, Sarcone y Baez se arriesgan a perder más si no nos asignan a esa brigada. - ¿O no tengo razón? | Open Subtitles | صحيح "سايكون" و "بايز" سيخسرون الكثير بعدم أحضارنا أليس كذلك ؟ |
Mientras trabajamos, transportábamos cocaína, marihuana y trabajamos como guardaespaldas y mercenarios para Gabriel Baez por los últimos siete años. | Open Subtitles | عملنا لدى شركة جو الفاسدة جابريل بايز كانت مهمتي نقل الكوكاين والحشيش والحراسة وشراء الآسلحة التي أعطها له للـ 7 أعوام الماضية |
Interrogué a Sully. Me enteré que Baez lava dinero en el hipódromo de Queens. | Open Subtitles | -أوقعت "سالي" ووجدت أن بايز يقرضنا المال |
Lo que quiero que hagas es ver a mi amigo Gabriel Baez y quiero que lo calmes. | Open Subtitles | سأقول ما أريد أن تفعل أريدك أن تقابل صديقي "جابريل بايز" وتقوم بتهدئته |
- Tu padre y yo íbamos por los cargamentos de Baez en el aeropuerto JFK y los escoltábamos por la ciudad. | Open Subtitles | -أحسنت هو ووالدك كانو يلتقطون الآغراض لـ "بايز" من مطار "جون كينيدي" وأيصالها للمدينة |
Con mi ayuda logró que Baez se deshiciera de Sarcone y ahora le toca tomar el asiento de Sarcone en la mesa de Baez. | Open Subtitles | بمساعدتي أخليت نفسك من "سايكون" في الصورة والآن عليك أخذ مكان سايكون في طاولة "بايز" |
El 14 de enero, la Coronel Jamila Baez fue nombrada jefa de policía de un distrito de Kabul, lo que la convierte en la primera mujer en ocupar un puesto de ese tipo. | UN | وفي 14 كانون الثاني/يناير، عُينت العقيد جميلة بايز رئيسة شرطة لإحدى المناطق الإدارية في كابل، وهي أول امرأة تُعين في هذا المنصب. |
Estuve analizando las partículas que Clay Parker y Shawna Baez dejaron detrás de sí, y encontré algo muy interesante. | Open Subtitles | كنت أحلل الجزيئات التي تركها (كلاي باركر) و(شونا بايز) ووجدت شيء ملفت للغاية، |
Así que, ¿aquí es donde Shawna Baez y Clay Parker solían pasar el rato? | Open Subtitles | إذن، (شونا بايز) و(كلاي باركر) كانا يتسكعان؟ |
Su jefe, mi jefe, el jefe de ustedes es Gabriel Baez. | Open Subtitles | أنه زعيمك وزعيمي وزعيمه "جابريل بايز" |
- Sí, lo sé. Pero tranquilo. Baez no sabe quién le robó. | Open Subtitles | -أعلم لكن أهدأ "بايز" لا يعلم من سرقه |
Tiene que haber sido Baez. ¡Con un demonio! ¡Quiero ver a todos allá arriba, ahora! | Open Subtitles | لابد أنه "بايز" اللعنة الكل يخرج الآن |
La Presidenta transmitió su agradecimiento a los intérpretes, traductores y oficiales de conferencias por la asistencia y los servicios prestados durante la Reunión, así como al personal de la División, en particular a Julio A. Baez, Secretario de la Reunión de los Estados Partes, que en breve dejaría de trabajar para la Secretaría. | UN | 114 - وأعربت الرئيسة عن تقديرها للمترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين وموظفي المؤتمرات لما قدموه من مساعدة وخدمات خلال الاجتماع، ولموظفي الشعبة، ولا سيما بايز ألف جوليو، وأمين اجتماع الدول الأطراف، الذي سيغادر الأمانة العامة قريبا. |
Compuso una canción... y por ella, Joan Baez lo llamó "el hombre más superficial del mundo". | Open Subtitles | جعلت من (جون بيز) يسمّيه بـ " أكثر رجل سطحي على الوجود " |
Mira, Murray, no importa que tu padre sea apuesto y carismático y cante como Joan Baez de joven. | Open Subtitles | لا يهم أنّ والدك وسيم أو مؤثر و يغني مثل (خوان بيز) صغير |