"bailando en" - Translation from Spanish to Arabic

    • ترقص في
        
    • أرقص في
        
    • الرقص في
        
    • ترقص على
        
    • تتراقص على
        
    • نرقص في
        
    • يرقصون على
        
    • المرء وتحت
        
    • بالرقص على
        
    Mi mejor amiga se destrozó la pelvis bailando en Abilene en el receso. Open Subtitles لقد كسرت أعز صديقة لدي حوضها وهي ترقص في أبيلين
    Y esa tarde la imagino bailando en el parque, descalza, en las hojas amarillas del otoño. Open Subtitles في آخر هذا اليوم أتخيلها ترقص في الحديقة حافية القدمين, على أوراق الخريف الصفراء المتساقطة
    ¿Y si Bo ha hecho dedo y ha salido de la ciudad... y está bailando en un bar de topless a pesar de que las chicas rivales intentan liquidarla? Open Subtitles ماذا لو ان بو خرجت من البلدة وانها ترقص في ملهى للعراة مع منافسة فتيات للإيقاع بها ؟
    La noche siguiente, estaba bailando en la fiesta de cumpleaños de tu tía. Open Subtitles وفي الليلة التالية, كنت أرقص في عيد ميلاد خالتك السادس عشر
    ¿Por qué no somos felices bailando en este momento? Open Subtitles لماذا نحن لم تكن سعيدة الرقص في الوقت الحالي؟
    Hay chicas desnudas bailando en mi TV, y no las quiero. Open Subtitles د هناك سيدة عارية ترقص على تلفازي وأريدها مغلقه
    Y vi estas sombritas bailando en el cielorraso. Open Subtitles و رأيت هذه الظلال اللعينّة تتراقص على السقف يا صاح
    ¿Anoche, cuando estábamos bailando en la cocina? Open Subtitles الليلة الماضية، عندما كنا نرقص في المطبخ؟
    Esta chica de clase media estaba bailando en el baño. Open Subtitles ‏ ‎فتاة الطبقة المتوسطة كان ترقص في دورة المياه.
    Esta tarde observé una bolsa de plástico bailando en el viento durante una hora. Open Subtitles بعد ظهر اليوم راقبت الحقيبة ترقص في الريح لساعة
    Una vez sorprendí a María bailando en el pasillo. Open Subtitles لقد مسكت ماريا مرةً و هي ترقص في الردهة
    Había ángeles bailando en el Ritz. Open Subtitles كانت هناك ملائكة ترقص في الريتز
    Este plan me ha estado bailando en la cabeza por cierto tiempo-. Open Subtitles هذه الخطة ترقص في ذهني لفترة في الواقع.
    Estabas bailando en el baño? Open Subtitles هل كنت ترقص في الحمام؟
    El día del funeral de mi esposa estaba bailando en un baile. Open Subtitles يومجنازةزوجتي.. كنت أرقص في حفلة ..
    No he estado bailando en un tiempo tan largo. Open Subtitles لم أرقص في واحدة منها منذ وقتٍ طويل
    * bailando en calzoncillos, reparando el aire acondicionado * Open Subtitles الرقص في ملابسك الداخلية و إصلاح أجهزة التكييف
    ¿Porqué hay gente bailando en la calle? Open Subtitles الذي ناسَ هناك الرقص في الشارعِ؟
    ¿Después de tu 'bailando en las estrellas' quieres oír que creo que no hay nada? Open Subtitles بعد ان ترقص على السماء مع النجوم تريد ان تسمع ماعتقد؟ اعتقد بأنه لايوجد هناك شيء
    Lo único extraño que vieron fue a una mujer con una bufanda color durazno bailando en un autobús. Open Subtitles الشيء الوحيد الغريب الذي شاهدوه هو فتاة ترتدي وشـاح خوخـي "ترقص على حافلة "جراي هاوند
    Y Louise Dombrowski bailando en la alfombra con una lámpara. Open Subtitles و"لويز دامبروسكي" تتراقص على السجادة وهي تحمل كشّافاً.
    ¿Recuerdas aquel día bailando en la sala de fiestas? Open Subtitles اتذكر وقتما كنا نرقص في بافيليون
    - ¿Qué esperabas? , 60 personas bailando... en el césped, echándose cocaína? Open Subtitles هل تريد أن ترى 60 شخصاً يرقصون على العشب؟
    En cada respiración que usted toma, bailando en cada rayo de sol, todas las personas empleadas en marcha. Open Subtitles في كل نفس يأخذه المرء وتحت كل شعاع شمس يستهلكه المرء
    Confío en que no va a estar bailando en la table con una sombra Iamp en la cabeza. Open Subtitles متأكد أنك لن تقومي بالرقص على الطاولة . و عاكس الضوء على رأسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more