"baja california" - Translation from Spanish to Arabic

    • باخا كاليفورنيا
        
    • باجا كاليفورنيا
        
    • باها كاليفورنيا
        
    • وباخا كاليفورنيا
        
    Director General del DIF del Estado de Baja California UN مدير عام المركز المحلي للتنمية المتكاملة لﻷسرة باخا كاليفورنيا
    Servicios de salud pública en el estado de Baja California UN خدمات الصحة العامة في ولاية باخا كاليفورنيا
    Reducción del índice de sobrepoblación en el Sistema Estatal Penitenciario de Baja California UN خفض الازدحام في نظام السجون في ولاية باخا كاليفورنيا
    A principios de este año, la revista National Geographic me asignó un trabajo en Baja California. TED في وقت ما خلال هذه السنة، كنت في مهمة لمجلة ناشيونال جيوغرافيك في ولاية باجا كاليفورنيا.
    Baja California Coahuila, Colima, Chiapas, Chihuahua, Hidalgo, Oaxaca, Veracruz y Quintana Roo UN باها كاليفورنيا كواويلا، كوليما، تشياباس، شيواوا، إيدالغو، أواكاساكا، فيراكروس، وكينتانا رو
    Actualmente la licenciatura se imparte en 18 escuelas normales del país, localizadas en Oaxaca, Guerrero, Chiapas, Michoacán, Campeche, Hidalgo, Baja California Sur, Veracruz, Puebla, Quintana Roo, San Luis Potosí, Yucatán, Sinaloa y Sonora. UN ويتاح هذا البرنامج حاليا في 18 معهدا لتدريب المعلمين في البلد، توجد في واهاكا وغريرو وتشياباس وميتشواكان وكامبتشي وهيدالغو وباخا كاليفورنيا سور وفيراكروز وبويبلا وكوينتانا رو وسان لويس بوتوسي ويوكاتان وسينالوا وسونورا.
    También se invitó al estado de Baja California Sur, cuyas elecciones serán en el 2011. UN ودعيت أيضا ولاية باخا كاليفورنيا سور التي ستجرى انتخاباتها في عام 2011.
    Ley para las Personal con Capacidad en el Estado de Baja California UN قانون الأشخاص ذوي الإعاقة في ولاية باخا كاليفورنيا
    199. Cinco de las 10 nuevas desapariciones denunciadas ocurrieron en Guerrero, dos en Oaxaca, una en Baja California Norte, una en Jalisco y una en el Distrito Federal. UN وحدثت خمس من حالات الاختفاء الـ 10 المبلغ عنها حديثا في ولاية غيريرو، واثنتان في ولاية أوخاكا، وواحدة في ولاية باخا كاليفورنيا نورتي، وواحدة في خاليسكو؛ وواحدة في المنطقة الاتحادية.
    A nivel estatal, por ejemplo, el Instituto de la Mujer de Baja California realizó el foro La comunicación como aliada para la equidad. UN 447 - وعلى صعيد الولايات مثلا، عقد معهد المرأة في باخا كاليفورنيا المحفل المسمّى الاتصال حليفاً للإنصاف.
    :: Talleres para microempresarias/os de organizaciones productivas en áreas naturales protegidas de Baja California, Sinaloa y Chiapas. UN :: حلقات عمل لمنظِمات ومنظمي المشاريع البالغة الصغر من أعضاء المنظمات الإنتاجية في المحميات الطبيعية في باخا كاليفورنيا وسينالوا وتشياباس.
    :: Talleres sobre la incorporación del enfoque de masculinidad en el desarrollo sustentable, impartidos a varones en áreas naturales protegidas y zonas marino-costeras de los estados de Baja California, Campeche y Sinaloa. UN :: حلقات عمل عن إدراج منهج الذكورة في التنمية المستدامة، تعقد للرجال في المحميات الطبيعية والمناطق البحرية الساحلية في ولايات باخا كاليفورنيا وكامبتشه وسينالوا.
    :: Talleres para mejorar la gestión de las empresas de mujeres jefas de familia: 458 beneficiarias de los Estados de Baja California Sur, Nayarit, Jalisco, D.F., Monterrey, Quintana Roo, Aguascalientes, Hidalgo, Chihuahua, Yucatán. UN :: حلقات عمل لتحسين إدارة مشاريع ربات الأسر: 458 مستفيدة من ولايات باخا كاليفورنيا سور وناياريت وخاليسكو والمقاطعة الاتحادية ومونتيري وكينتانا رو وأغواسكاليينتس وإيدالغو وتشيواوا ويوكاتان.
    :: Traslado del Fondo de Apoyo al Desarrollo de Proyectos Productivos de las Mujeres Sudcalifornianas del ISMujer al Fondo Impulsor e Inmobiliario para el Desarrollo del Estado de Baja California Sur. UN ▪ نقل صندوق دعم تنمية المشاريع الإنتاجية لنساء جنوب كاليفورنيا، التابع لمعهد سينالوا للمرأة، إلى صندوق الحفز العقاري لتنمية ولاية باخا كاليفورنيا سور.
    42. En este sentido, la Secretaría de Seguridad Pública de Baja California ha llevado a cabo los siguientes cursos de capacitación de su personal: UN 42- ولهذا الغرض، نظمت وزارة الأمن العام في باخا كاليفورنيا الدورات التدريبية التالية للموظفين:
    479. Baja California ya cuenta con legislación vigente en el marco del nuevo sistema de justicia penal. UN 479- لدى باخا كاليفورنيا بالفعل تشريع أدى إلى دخول النظام الجديد للعدالة الجنائية.
    Baja California Instituto de la Mujer para el Estado de Baja California UN باخا كاليفورنيا - معهد ولاية باخا كاليفورنيا للمرأة
    Voy a mencionar el nombre dela reina suplente Miss Baja California. Open Subtitles سنُعلن الآن إسم الفتاه التى فازت بلقب وصيفه ملكه جمال باجا كاليفورنيا
    Se reproducen en las aguas cálidas de Baja California, pero viajan al norte en busca de peces. Open Subtitles انها تتكاثر في المياه الدافئة من ولاية باجا كاليفورنيا, لكنها تسافر الى الشمال بحثا عن الأسماك.
    Aquí vemos una isla remota, que funciona como depósito para las botellas, por la costa de Baja California. TED هذا مخزون قوارير في جزيرة نائية قرب ساحل باها كاليفورنيا
    Baja California Sur, Coahuila, Colima, Chiapas, Distrito Federal, Guerrero, Hidalgo, México, Morelos, Oaxaca, Puebla, Quintana Roo, Veracruz y Yucatán UN باها كاليفورنيا سور، كواويلا، كوليما، تشياباس، منطقة العاصمة الاتحادية، غيريرو، إيدالغو، مكسيكو، موريلوس، أواكاساكا، كويبلا، كينتانا رو، فيراكروس ويوكاتان
    La CNDH recopiló información estadística de los Tribunales Superiores de Justicia de 25 entidades federativas, acerca de los asuntos familiares y penales que involucran violencia familiar; publicó el libro Familia y Derechos Humanos; y elaboró contenidos y materiales del Taller para el fortalecimiento de la familia, impartido en Tlaxcala, Tamaulipas y Baja California. UN وجمعت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان معلومات إحصائية من محاكم العدل العليا في 25 كيانا اتحاديا بشأن الشؤون العائلية والجنائية التي تنطوي على العنف العائلي؛ وأصدرت الكتاب المعنون الأسرة وحقوق الإنسان؛ وفصَّلت محتويات ومواد حلقة العمل المتعلقة بدعم الأسرة، التي عقدت في تلاكسكالا وتاماوليباس وباخا كاليفورنيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more