4. Afirma una vez más su apoyo a las aspiraciones de los pueblos bajo dominación colonial a ejercer su derecho a la libre determinación y a la independencia; | UN | ٤ - تؤكد مرة أخرى دعمها ﻷماني الشعوب الواقعة تحت الحكم الاستعماري من أجل ممارسة حقها في تقرير المصير والاستقلال؛ |
4. Afirma una vez más su apoyo a las aspiraciones de los pueblos bajo dominación colonial a ejercer su derecho a la libre determinación y a la independencia; | UN | ٤ - تؤكد مرة أخرى دعمها ﻷماني الشعوب الواقعة تحت الحكم الاستعماري من أجل ممارسة حقها في تقرير المصير والاستقلال؛ |
4. Afirma una vez más su apoyo a las aspiraciones de los pueblos bajo dominación colonial a ejercer su derecho a la libre determinación, incluida la independencia; | UN | ٤ - تؤكد مرة أخرى دعمها ﻷماني الشعوب الواقعة تحت الحكم الاستعماري من أجل ممارسة حقها في تقرير المصير بما فيه الاستقلال؛ |
El derecho inalienable a la libre determinación y a la independencia de los pueblos que se encuentran bajo dominación colonial debe ser respetado por todos, independientemente del tamaño de un determinado territorio, su ubicación geográfica, el número de sus habitantes o su dotación de recursos naturales. | UN | ويجب تعميم احترام حق الشعوب التي ترزح تحت نير الاستعمار في تقرير المصير والاستقلال وهو حق غير قابل للتصرف، وذلك بصرف النظر عن حجم الإقليم وموقعه الجغرافي وعدد سكانه وموارده الطبيعة. |
Reafirmando también su resolución 55/2, de 8 de septiembre de 2000, en la que figura la Declaración del Milenio, la cual, entre otras cosas, respalda el derecho a la libre determinación de los pueblos bajo dominación colonial y ocupación extranjera, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا قرارها 55/2 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2000 والذي يتضمن إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية ويدعم، في جملة أمور، حق الشعوب التي لا تزال تخضع لسيطرة الاستعمار والاحتلال الأجنبي في تقرير المصير، |
Al respecto, el terrorismo no debe ser equiparado a la lucha legítima de los pueblos bajo dominación colonial o foránea y ocupación extranjera por su libre determinación y su liberación nacional. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي ألاّ نساوي بين الإرهاب والكفاح المشروع للشعوب التي ترزح تحت السيطرة الاستعمارية أو الأجنبية أو تحت الاحتلال الأجنبي من أجل تقرير مصيرها وتحررها الوطني. |
El uso del término " libre determinación " es aplicable únicamente a los países bajo dominación colonial. | UN | وأضاف أن استخدام عبارة " تقرير المصير " لا يمكن أن تُطبق إلا على البلدان الخاضعة لحكم الاستعمار. |
Celebramos la accesión a la independencia de los países y pueblos bajo dominación colonial. | UN | ونحتفل بحصول البلدان والشعوب التي كانت خاضعة للسيطرة الاستعمارية على استقلالها. |
La delegación de Myanmar considera que la libre determinación es un derecho que sólo se aplica a los pueblos que se encuentran bajo dominación colonial u ocupación extranjera. | UN | ويرى وفد ميانمار أن حق تقرير المصير لا ينطبق سوى على الشعوب الخاضعة لسيطرة استعمارية أو لاحتلال أجنبي. |