El Consejo Permanente es el organismo encargado de preparar y seguir las Cumbres, bajo la autoridad de la Conferencia Ministerial. | UN | المجلس الدائم هو الهيئة المكلفة باﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة ومتابعته، تحت سلطة المؤتمر الوزاري. |
Actuará bajo la autoridad de la Conferencia y le presentará informes. | UN | ويعمل تحت سلطة المؤتمر ويكون مسؤولا أمامه. |
En el ejercicio de estas funciones, el Presidente permanecerá bajo la autoridad de la Conferencia. | UN | ويظل الرئيس، في ممارسته لهذه المهام، تحت سلطة المؤتمر. |
Actuará bajo la autoridad de la Conferencia y le rendirá cuentas. | UN | ويعمل تحت سلطة المؤتمر ويكون مسؤولا أمامه. |
En opinión de su delegación, ese mecanismo debe funcionar bajo la autoridad de la Conferencia de las Partes. | UN | وقال إن وفده يرى أنه ينبغي لﻵلية العالمية أن تعمل تحت سلطة مؤتمر أطراف الاتفاقية. |
Actuará bajo la autoridad de la Conferencia y le rendirá cuentas. | UN | ويعمل تحت سلطة المؤتمر ويرفع التقارير إليه. |
41. El Grupo de Examen de la Aplicación será un [mecanismo] [órgano subsidiario] de la Conferencia y actuará bajo la autoridad de la Conferencia, a la que presentará informes. | UN | 41- فريق استعراض التنفيذ [آليةٌ] [هيئةٌ فرعية] تابعة للمؤتمر ويعمل تحت سلطة المؤتمر ويكون مسؤولا أمامه. |
46. El Grupo sobre el examen de la aplicación actuará bajo la autoridad de la Conferencia, a la que rendirá cuentas. | UN | 46- يعمل فريق استعراض التنفيذ تحت سلطة المؤتمر ويرفع التقارير إليه. |
[39. El Grupo de examen de la aplicación actuará bajo la autoridad de la Conferencia, a la que rendirá cuentas. | UN | [39- يعمل فريق استعراض التنفيذ] تحت سلطة المؤتمر ويرفع التقارير إليه. |
38. El Grupo de supervisión de la aplicación será un grupo intergubernamental de composición abierta que funcionará bajo la autoridad de la Conferencia, a la que rendirá informe. | UN | 38- يَكون فريق الإشراف على التنفيذ فريقاً حكومياً دولياً مفتوح العضوية يعمل تحت سلطة المؤتمر ويقدّم إليه التقارير. |
38. El Grupo de supervisión de la aplicación será un grupo intergubernamental de composición abierta que funcionará bajo la autoridad de la Conferencia, a la que rendirá informe. | UN | 38- يَكون فريق الإشراف على التنفيذ فريقاً حكومياً دولياً مفتوح العضوية يعمل تحت سلطة المؤتمر ويقدّم إليه التقارير. |
Funcionará bajo la autoridad de la Conferencia, a la que rendirá informe.] | UN | ويعمل الفريق تحت سلطة المؤتمر ويقدّم إليه التقارير.] |
14. bajo la autoridad de la Conferencia y de su Presidente, el Secretario General desempeñará, entre otras funciones, la de ayudar en la preparación de la agenda provisional de la Conferencia y del primer borrador de los informes de la Conferencia a la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | ٤١- يضطلع اﻷمين العام، تحت سلطة المؤتمر ورئيسه، بمهام عدة تشمل المساعدة في إعداد جداول اﻷعمال المؤقتة للمؤتمر والمشاريع اﻷولى لتقارير المؤتمر إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
14. bajo la autoridad de la Conferencia y de su Presidente, el Secretario General desempeñará, entre otras funciones, la de ayudar en la preparación de la agenda provisional de la Conferencia y del primer borrador de los informes de la Conferencia a la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | ٤١- يضطلع اﻷمين العام، تحت سلطة المؤتمر ورئيسه، بمهام عدة تشمل المساعدة في إعداد جداول اﻷعمال المؤقتة للمؤتمر والمشاريع اﻷولى لتقارير المؤتمر إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
1) El Mecanismo Mundial funcionará bajo la autoridad de la Conferencia y rendirá cuentas totalmente ante ésta. | UN | )١( تعمل اﻵلية العالمية تحت سلطة المؤتمر وتكون مسؤولة تماماً أمام المؤتمر. |
14. bajo la autoridad de la Conferencia y de su Presidente, el Secretario General desempeñará, entre otras funciones, la de ayudar en la preparación de la agenda provisional de la Conferencia y del primer borrador de los informes de la Conferencia a la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | 14- يضطلع الأمين العام، تحت سلطة المؤتمر ورئيسه، بمهام عدة تشمل المساعدة في إعداد جداول الأعمال المؤقتة للمؤتمر والمشاريع الأولى لتقارير المؤتمر إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
1) El Mecanismo Mundial funcionará bajo la autoridad de la Conferencia y rendirá plenamente cuentas a ésta. | UN | 1) ستعمل الآلية العالمية تحت سلطة المؤتمر وستكون مسؤولة تماماً أمام المؤتمر. |
1) El Mecanismo Mundial funcionará bajo la autoridad de la Conferencia y rendirá plenamente cuentas a ésta. | UN | 1) ستعمل الآلية العالمية تحت سلطة المؤتمر وستكون مسؤولة تماماً أمام المؤتمر. |
14. bajo la autoridad de la Conferencia y de su Presidente, el Secretario General desempeñará, entre otras funciones, la de ayudar en la preparación de la agenda provisional de la Conferencia y del primer borrador de los informes de la Conferencia a la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | 14- يضطلع الأمين العام، تحت سلطة المؤتمر ورئيسه، بمهام عدة تشمل المساعدة في إعداد جداول الأعمال المؤقتة للمؤتمر والمشاريع الأولى لتقارير المؤتمر إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
42. El Grupo sobre el examen de la aplicación será un grupo intergubernamental de composición abierta integrado por Estados parte. Operará bajo la autoridad de la Conferencia, a la que rendirá informe. | UN | 42- يَكون فريق استعراض التنفيذ فريقاً حكومياً دولياً مفتوح العضوية مؤلّفا من دول أطراف، ويعمل تحت سلطة المؤتمر ويرفع التقارير إليه. |
La Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación prevé la creación de un Mecanismo Mundial (MM) bajo la autoridad de la Conferencia de las Partes (CP) destinado a prestar apoyo a medidas de movilización y canalización de recursos financieros. | UN | تنص اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر على إنشاء آلية عالمية، تحت سلطة مؤتمر اﻷطراف، بهدف دعم الاجراءات الرامية الى تعبئة الموارد المالية وتوجيهها. |