"bajo la autoridad y la orientación" - Translation from Spanish to Arabic

    • تحت سلطة وتوجيه
        
    • تحت إشراف وتوجيه
        
    • لسلطة وتوجيه
        
    El mecanismo funcionará, según corresponda, bajo la autoridad y la orientación de la Conferencia de las Partes y rendirá cuentas a ésta para los fines del presente Convenio. UN وتعمل الآلية تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف، حسب الاقتضاء، وتكون مسؤولة أمامه لأغراض هذه الاتفاقية.
    Cuando la verificación se encomiende a una entidad independiente, se preparará un informe de verificación que será examinado por un órgano bajo la autoridad y la orientación de la CP. UN وحيثما يتولى طرف ثالث مستقل عملية التحقق، يوضع تقرير عن عملية التحقق تنظر فيه هيئة تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف.
    Cuando la verificación se encomiende a una entidad independiente, se preparará un informe de verificación que será examinado por un órgano bajo la autoridad y la orientación de la CP. UN وحيثما يتولى طرف ثالث مستقل عملية التحقق، يوضع تقرير عن عملية التحقق تنظر فيه هيئة تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف.
    b) Estar bajo la autoridad y la orientación de la CP, y responder plenamente ante ella; UN (ب) أن تُوضع تحت إشراف وتوجيه مؤتمر الأطراف وأن تكون مسؤولة بالكامل أمام المؤتمر؛
    El mecanismo funcionará bajo la autoridad y la orientación [del] [la] [órgano supremo]. UN وتخضع الآلية لسلطة وتوجيه [الهيئة العليا].
    El mecanismo funcionará, según corresponda, bajo la autoridad y la orientación de la Conferencia de las Partes y rendirá cuentas a ésta para los fines del Convenio. UN وتعمل هذه الآلية تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف، حسب الاقتضاء، وتكون مسؤولة أمامه لأغراض هذه الاتفاقية.
    El mecanismo funcionará, según corresponda, bajo la autoridad y la orientación de la Conferencia de las Partes y rendirá cuentas a ésta para los fines del Convenio. UN وتعمل الآلية تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف، وحسب الاقتضاء، وتكون مسؤولة أمامه لأغراض هذه الاتفاقية.
    El mecanismo financiero funciona, según corresponda, bajo la autoridad y la orientación de la Conferencia de las Partes y rinde cuentas a esta para los fines del Convenio. UN وتعمل هذه الآلية المالية تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف، حسب الاقتضاء، وتكون مسؤوله أمامه لأغراض هذه الاتفاقية.
    El mecanismo financiero funciona, según corresponda, bajo la autoridad y la orientación de la Conferencia de las Partes y rinde cuentas a esta para los fines del Convenio. UN وتعمل الآلية المالية تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف، حسبما هو مناسب، وهي مسؤولة أمام المؤتمر لأغراض الاتفاقية.
    En el párrafo 6 se establece además que el mecanismo funcionará bajo la autoridad y la orientación de la Conferencia de las Partes, según corresponda, y rendirá cuentas a ésta para los fines del presente Convenio. UN وتنص الفقرة 6 كذلك على أن تعمل الآلية تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف، حسب الاقتضاء، وتكون مسؤولة أمامه لأغراض هذه الاتفاقية.
    1. Por el presente se establece una Plataforma de Facilitación bajo la autoridad y la orientación de la CP. UN 1- تُنشأ بموجب هذا هيئة للتيسير تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف.
    45. Considera que todo marco de ese tipo deberá elaborarse bajo la autoridad y la orientación de la Conferencia de las Partes; UN 45- يرى أن أي إطار عمل من هذا النوع سيُوضع تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف؛
    bajo la autoridad y la orientación de la Conferencia de las Partes, y de conformidad con lo dispuesto en la Convención, en particular en sus artículos 7, 20 y 21, y con las disposiciones financieras de los anexos de aplicación regional pertinentes, el Mecanismo Mundial podría desempeñar las funciones siguientes en la realización de la misión que se le encomienda en el párrafo 4 del artículo 21: UN تحت سلطة وتوجيه مؤتمر اﻷطراف، ووفقاً للاتفاقية، وخاصة المواد ٧ و٠٢ و١٢ واﻷحكام المالية لمرفقات التنفيذ الاقليمية ذات الصلة، ينبغي لﻵلية العالمية أن تؤدي الوظائف التالية تنفيذا لمهمتها بموجب الفقرة ٤ من المادة ١٢:
    El Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta, bajo la autoridad y la orientación de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto y con el apoyo de la secretaría de la Convención Marco, supervisa la aplicación conjunta, incluida la verificación de las URE. UN وتقوم لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو وبدعم من أمانة الاتفاقية الإطارية، بالإشراف على التنفيذ المشترك، بما في ذلك التحقق من وحدات خفض الانبعاثات.
    40. Se establece una Plataforma de Facilitación bajo la autoridad y la orientación de la CP. UN 40- وتُنشأ هيئة للتيسير() تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف.
    b) Funcionará bajo la autoridad y la orientación de la Conferencia de las Partes, y responderá plenamente ante ella; UN (ب) العمل تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف وأن تكون مسؤولة أمامه بالكامل؛
    7. Decide que [por la presente se define un Mecanismo Tecnológico, como parte del acuerdo jurídicamente vinculante a que se refiere la decisión -/CP.15,] [por la presente se establece un Mecanismo Tecnológico [bajo la autoridad y la orientación de la Conferencia de las Partes, a la que rendirá cuentas]], que constará de los siguientes componentes: UN 7- يُقرر [أن تُحدّد بموجب هذا آلية تكنولوجية كجزء من الترتيب الملزم قانوناً المشار إليه في المقرر -/م أ-15] [أن تُنشأ بموجب هذا آلية تكنولوجية [تعمل تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف وتكون مسؤولة أمامه]]، وتتألف من العنصرين التاليين:
    5. Decide que [por la presente se define un Mecanismo Tecnológico, como parte del acuerdo jurídicamente vinculante,] [por la presente se establece un Mecanismo Tecnológico [bajo la autoridad y la orientación de la Conferencia de las Partes, a la que rendirá cuentas]], que constará de los siguientes componentes: UN 5- يُقرر [أن تُحدّد بموجب هذا المقرر آلية تكنولوجية كجزء من الاتفاق الملزم قانوناً] [أن تُنشأ بموجب هذا المقرر آلية تكنولوجية [تعمل تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف وتكون مسؤولة أمامه]]، وتتألف من العنصرين التاليين:
    b) Estar bajo la autoridad y la orientación de la CP, y responder plenamente ante ella; UN (ب) أن تُوضع تحت إشراف وتوجيه مؤتمر الأطراف وأن تكون مسؤولة بالكامل أمام المؤتمر؛
    48. El Comité de Adaptación, según observaron la mayoría de las Partes, debería funcionar bajo la autoridad y la orientación de la CP y responder plenamente ante ella, ya que se había establecido con el fin de promover la ejecución coherente de medidas de adaptación reforzadas en todo el proceso de la Convención, y sus funciones acordadas abarcaban también las del OSE y el OSACT. UN 48- لاحظت أغلبية الأطراف أن لجنة التكيف ينبغي أن تعمل تحت إشراف وتوجيه مؤتمر الأطراف وأن تكون مسؤولة أمامه مسؤولية كاملة، لأن الغرض من إنشائها هو زيادة التناسق في تنفيذ العمل المعزز المتعلق بالتكيف في سياق عملية الاتفاقية بكاملها ولأن نطاق وظائفها المتفق عليها يشمل كلاًّ من وظائف الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    5. Decide que [por la presente se define un Mecanismo Tecnológico, como parte del acuerdo jurídicamente vinculante,] [por la presente se establece un Mecanismo Tecnológico [bajo la autoridad y la orientación de la Conferencia de las Partes, a la que rendirá cuentas]], que constará de los siguientes componentes: UN 5- يُقرر [أن تُحدّد بموجب هذا المقرر آلية تكنولوجية كجزء من الاتفاق الملزم قانوناً] [أن تُنشأ بموجب هذا المقرر آلية تكنولوجية [تكون خاضعة لسلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف ومسؤولة أمامه]]، وتتألف من العنصرين التاليين:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more