"bala en la" - Translation from Spanish to Arabic

    • رصاصة في
        
    • رصاصه في
        
    • بطلقة في
        
    • الرصاص على
        
    • الرصاصة في
        
    • برصاصة في
        
    • رصاصة على
        
    • بأعيرة نارية في
        
    • الطلقة في
        
    Qué raro, esta conversación era sobre cómo tendría una bala en la cabeza. Open Subtitles ذلك مضحك هذه المحادثة تجعلني أشعر بأنني تلقيت رصاصة في رأسي
    En otros, puede hacer que te metan una bala en la cabeza. Open Subtitles في الوظائف الأخرى، يمكنك أن تحصل على رصاصة في الرأس
    Si vienes aquí de nuevo, te meteré una bala en la cabeza. Open Subtitles جئت الى هنا مرةأخرى , وسوف أضع رصاصة في رأسك.
    Alguien le puso una bala en la cabeza y le comieron la cara una jauría de perros callejeros. Open Subtitles شخض ما وضع رصاصه في رأسه وتركه ليتحلل وجهه من قبل مجموعه من الكلاب الضاله
    Me decís lo que necesito saber, de profesional a profesional, y os meteré una bala en la cabeza. Open Subtitles أخبرني كلّ ما أحتاج إلى معرفته من محترف إلى آخر وسوف أضع رصاصة في دماغك
    No, esto está lleno de policías. Tienes una bala en la pierna. Open Subtitles لا غرفة الطارئ مليئة بالشرطة و لديك رصاصة في ساقك
    Aquí arriba sólo recibiréis una bala en la cabeza. Open Subtitles كل ما ستشترونه بالأعلى هو رصاصة في الرأس
    Tengo una bala en la espalda, a veces roza contra algo. Open Subtitles تلقيت رصاصة في الظهر واحيانا تضغط على العمود الفقري
    ¡Me meterán una bala en la espalda si intento huir! Open Subtitles سأنال رصاصة في الظهر فيما لو حاولت الهرب
    Tienen sus armas. Cuando Mezcal vuelva... una bala en la cabeza le refrescará las ideas. Open Subtitles أن ميزكال تلزمه رصاصة في رأسه ليغيَر رأيه
    Así que digamos que usted tiene la elección, Olcha o una bala en la cabeza... Open Subtitles إذن، لنقل بأن لديكِ خيار بين أولكا أو رصاصة في الرأس
    Tengo una bala en la cabeza y nunca me sentí mejor. Open Subtitles لو لم اتلقى رصاصة في رأسي لم يكن ليتحسن وضعي على الاطلاق
    Uno de los míos te pondrá una bala en la cabeza. Open Subtitles أحد السجناء الموثوق بهم سيضع رصاصة في رأسك
    EL rifle pone una bala en la camara despues de cada disparo. Open Subtitles البندقية تضع رصاصة في الماسورة بعد كل إطلاق
    ¡Estoy a punto de meterle a tu amigo una bala en la cabeza! Open Subtitles أنا على وشك أن أضع رصاصة في دماغ صديقك هنا
    Metele una bala en la puta cabeza. Open Subtitles لمَ لا تقتله؟ أطلق رصاصة في رأسه اللعينة.
    Tal y como trabaja esta gente, si no cierro el trato, me meterán una bala en la nuca, y luego encontrarán a otro que lo haga. Open Subtitles الطريقه التي يعمل بها هؤلاء إذا لم اغلق هذا الاتفاق سيضعون رصاصه في خلف راسي
    También resultaron heridos en el tiroteo el tercer palestino, un residente de Gaza y un prófugo, que fue herido de bala en la cabeza. UN كما أصيب خلال إطلاق النار الفلسطيني الثالث، وهو من سكان غزة وهارب مطلوب القبض عليه، حيث أصيب بطلقة في رأسه.
    Te seguiré hasta el Concejo y cuando te declaren culpable seré yo la que te meta una bala en la cabeza. Open Subtitles أنا سأتليك كبعيد كبناية المجلس، وعندما يجدونك مذنب، هو سيصبح ني من يطلق الرصاص على رأسك.
    Le atravesó, basándonos en la altura de la bala en la pared. Open Subtitles لقد عبرت ثم عبرت إستناداً على إرتفاع الرصاصة في الجدار.
    Participaba en una cena con ocasión del fin del período de duelo por uno de los principales dirigentes de Al Fatah, cuando fue herido de bala en la cabeza. UN أصيب برصاصة في رأسه عندما كان يشارك في عشاء أقيم بمناسبة انتهاء فترة الحداد على أحد كبار قادة فتح.
    Bueno, si vienen los estadounidenses le meteré una bala en la cabeza. Open Subtitles إن جاء الأمريكيين, سوف اطلق رصاصة على رأسه
    Las autopsias practicadas a los soldados del ERN muertos durante el combate no confirmaron que hubiesen sufridos torturas o mutilaciones y no se pudo determinar fehacientemente si, como se había denunciado, algunos habían sido asesinados después de ser hechos prisioneros, aunque se observó una alta proporción de heridas de bala en la cabeza. UN ولم يؤكد تشريح جثث جنود الجيش الملكي النيبالي الذين قُتلوا خلال العملية أنهم تعرضوا للتَّعذيب أو التَنْكيل؛ ولم يتأكد بشكل قاطع ما إذا كان بعضهم قد قُتل بعد الوقوع في الأسر، كما يُدعى، على الرغم من أن التشريح بيّن وجود نسبة عالية من الإصابات بأعيرة نارية في الرأس.
    El precio de una bala en la cabeza o en el corazón iba de 5.000 a 30.000 francos rwandeses en el interior, y de 50.000 a más de 1 millón de francos rwandeses en las ciudades. UN ويتراوح ثمن الطلقة في الرأس أو القلب بين ٠٠٠ ٥ فرنك رواندي و ٠٠٠ ٣٠ فرنك رواندي في الريف، وبين ٠٠٠ ٥٠ فرنك رواندي ومليون فرنك رواندي أو أكثر، في المدن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more