"balsa" - Translation from Spanish to Arabic

    • القارب
        
    • الطوف
        
    • الطوافة
        
    • طوف
        
    • قارب
        
    • طوافة
        
    • مجموعة كبيرة
        
    • عوامة
        
    • طوفاً
        
    • قارباً
        
    • قاربا
        
    • طوافتي
        
    • الطوافةِ
        
    • طوّافة
        
    • طوق
        
    Todo lo que entiendo es que debo terminar esta balsa así puedo sacar a mi hijo de esta isla y llevarlo a casa. Open Subtitles كل ما أفهمه هو أنني يجب أن أنهي هذا القارب حتى يمكنني أن أرحل بابني عن هنا و آخذه للوطن.
    La usaré como balsa en caso de naufragio. Open Subtitles يا إلهي، يمكنني أن أستعمل هذه كطوافة في حالة غرق القارب
    Tampoco tenía por qué sacarnos de la balsa. Open Subtitles كان يمكنه ألا يساعدنا عندما كنا فى الطوف أيضا
    Puedo hacer tres llamadas telefónicas, están de regreso en la balsa que flotaba en el. Open Subtitles أجري ثلاث إتصالات ، فتعود إلى تلك الطوافة التي أتيت بها إلى هنا
    Le torpedearon el buque y pasó 25 días en una balsa en el Atlántico Norte. Open Subtitles رجل أصيبت سفينته بطوربيد و يقضى 25 يوما على طوف بشمال الأطلنطى
    Meses después, completó el primer cruce del Pacífico en balsa en 700 años. Open Subtitles بعد عدة شهور, أكمل اطول رحلة على قارب منذ 700 عام
    Póngale comida en la balsa, hombre. ¿Tengo que pensar en todo? Open Subtitles لذلك ضع القليل من الطعام في القارب هل عليّ التفكير بكل شيء؟
    Si la balsa se atasca, la chupan las cataratas. Open Subtitles إذا احتجز القارب بالداخل فسينجذب تحت الشلال
    No podemos llevar mucho peso... para equilibrar la balsa y que puedan remar al frente. Open Subtitles علينا أن نعلو بالمركب فوق المياة لذلك علي إعادة توازن القارب حتى تستطيع التجديف في المقدمة
    Lleve las cosas a la balsa. Open Subtitles اذهبى وأحضرى الأغراض الى الطوف
    Yai llevará tres mujeres para ayudarle a construir la balsa. Open Subtitles ياي سوف يأخذ ثلاث نساء لمساعدتكم فى بناء الطوف
    El campamento está en el delta. En balsa es la mejor forma de entrar. Open Subtitles المخيم في منطقة الدلتا الطوف هو الوسيلة الوحيدة للوصول هناك
    Así,el agua atraviesa la balsa. TED بحيث يتم خلط المياه من خلال هذه الطوافة.
    Eso incluye a los animales en la balsa cuando van hacia el otro lado del río TED وهذا يشمل الحيوانات على الطوافة عندما تكون على جانب معين من النهر
    No sé si no habría que recuperar la balsa. Open Subtitles الأدخنة المقدسة، انظر إلى هذه الفوضى. لربما نحن من الأفضل أن إستعد الطوافة.
    Se parte debido a un tifón, y quedo varado en esta balsa por 45 días sin comida ni agua. Open Subtitles لكنها تتكسر في هذا الاعصار. أنا عالقة على هذا طوف لمدة 45 يوما بدون طعام أو مياه.
    Bien, todos busquen un compañero. Dos papás por balsa. Open Subtitles حسناً ، ليجد كل منكم شريك له كل إثنان من الآباء في طوف واحد
    Sólo había una balsa salvavidas con capacidad para 48 personas. Open Subtitles كل ما كان معنا هو قارب نجاه واحد يتسع لـ 48 فرد
    Y si una inundación desastrosa alcanza su hogar, las hermanas se unen entre sí para formar una gran balsa viva que lleve a su reina a salvo. TED وعندما يُغرق فيضان كارثي منزلهم، تتجمع الأخوات على شكل طوافة تنقل الملكة إلى مكان آمن.
    Bien, entonces surgieron que construyan una balsa y empiecen a remar hasta Cuba... Open Subtitles حسناً، اقترح عليك تكوين مجموعة كبيرة و تبدأ بالتجديف إلى كوبا
    Se terminó la hora de la merienda. Tenemos que construir una balsa. Open Subtitles حسناً، وقت الوجبة الخفيفة قد أنتهى، يجب أن نبنى عوامة.
    Quizás deberíamos construir una balsa para movernos. Open Subtitles ربما يتوحب علينا ان نبني طوفاً ونجدف به
    Dice la chica que construye una balsa con desechos. Open Subtitles تصنعين قارباً من الخردة وانا المجنون؟
    Tendríamos que construir una balsa. Open Subtitles سيكون عليك أن تصنع قاربا, وبعدها تبحر في البحر.
    Estoy en esta isla... porque mi avión se estrelló... porque mi balsa explotó... porque el helicóptero en el que iba estaba muy cargado. Open Subtitles أنا على هذه الجزيرة لأن الطائرة التي كنت أقلها تحطمت لأن طوافتي أنفجرت.. لأن المروحية كانت بحمل شخص زائد.
    Brian debes decirme qué pasó en la balsa. Open Subtitles براين، تَحتاجُ لإخْباري بالضبط الذي حَدثَ على تلك الطوافةِ.
    Estoy construyendo una balsa. Open Subtitles أقوم ببناء طوّافة
    No tenemos que usarlo pero es como una especie de balsa flotando que sabemos que no estamos casados. Open Subtitles ولكنها مثل طوق الإنقاذ الحر لكي نعرف أننا لسنا متزوجين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more