GT.4: banca y seguros | UN | الفريق العامل الرابع: اﻷعمال المصرفية والتأمين |
G. banca y seguros | UN | زاي - اﻷعمال المصرفية والتأمين |
G. banca y seguros | UN | اﻷعمال المصرفية والتأمين |
3. banca y seguros 28 - 31 16 | UN | ٣ - الخدمات المصرفية والتأمين ٨٢-١٣ |
Además, los conglomerados financieros, que operan en muchas actividades del sector financiero (por ejemplo, banca y seguros) y en muchos países, están sujetos a múltiples organismos reguladores. | UN | وعلاوة على ذلك، تتبع التكتلات المالية، التي تعمل في العديد من أنشطة القطاع المالي (مثل أنشطة المصارف والتأمينات) وفي العديد من البلدان، لوكالات تنظيمية متعددة. |
Otros servicios comerciales adaptados a las necesidades del cliente donde se utiliza mano de obra más calificada, como el diseño de software, la programación informática y los servicios financieros (banca y seguros) también trasladan sus actividades cada vez con más frecuencia a los países en desarrollo; la proporción de mujeres que emplean es relativamente alta, incluso en las categorías superiores. | UN | ٥٤ - وتنتقل أيضا بصــورة متزايدة إلى البلــدان الناميــة الصناعات المعدلة اﻷخرى، والخدمات التي تعتمد علــى استخدام المهارات العالية مثل تصميم البرامجيات، وخدمات البرمجة الحاسوبية والخدمات المالية )المصرفية والتأمينية( وتعمل فيها نسب مرتفعة نسبيا من العاملات اللائي يشغلن أيضا درجات وظيفية عالية. |
Asimismo, se ha efectuado un gran avance al crearse la Ley Nro. 27693 que Crea la Unidad de Inteligencia Financiera, norma que se encuentra enlazada Al Art.375-381 de la Ley General del Sistema Financiero y del Sistema de Seguros y Orgánica de la Superintendencia de banca y seguros Ley Nro.26702. | UN | وكان القانون رقم 27693 الذي أنشأ وحدة الاستخبارات المالية خطوة كبيرة إلى الأمام، وهو مرتبط بالمواد 375 إلى 381 من القانون رقم 26702، القانون العام المتعلق بالنظام المالي ونظام التأمين وبتنظيم الرقابة على أعمال المصارف وشركات التأمين. |
E. banca y seguros | UN | اﻷعمال المصرفية والتأمين |
G. banca y seguros | UN | اﻷعمال المصرفية والتأمين |
El documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2016, párr. 25) contiene información sobre banca y seguros. | UN | ٢٣ - ترد معلومات عن اﻷعمال المصرفية والتأمين في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2016، الفقرة ٢٥(. |
banca y seguros | UN | اﻷعمال المصرفية والتأمين |
G. banca y seguros | UN | اﻷعمال المصرفية والتأمين |
E. banca y seguros | UN | اﻷعمال المصرفية والتأمين |
E. banca y seguros | UN | اﻷعمال المصرفية والتأمين |
3. banca y seguros | UN | ٣- الخدمات المصرفية والتأمين |
c) banca y seguros 32 - 33 13 | UN | )ج( الخدمات المصرفية والتأمين ٣١ |
A su vez, los beneficios obtenidos en estos dos sectores " intermedios " favorecerán a los tres restantes, a saber, las aduanas, los transportes y los servicios financieros (banca y seguros). | UN | والفوائد المحققة في هذين القطاعين " الوسيطين " ستنفع بدورها القطاعات الثلاثة المتبقية، أي الجمارك والنقل والخدمات المالية )الخدمات المصرفية والتأمين(. |
El PNUD también puso en funcionamiento en junio el servicio del carbono en relación con los objetivos de desarrollo del Milenio, medio innovador de aprovechar los vastos recursos del mercado del carbono para generar desarrollo sostenible a largo plazo en los países en desarrollo mediante un acuerdo con el grupo de banca y seguros Fortis. | UN | كما أطلق البرنامج الإنمائي في حزيران/يونيه مرفق الكربون التابع له والمستحدث في إطار الأهداف الإنمائية للألفية، كطريقة مبتكرة لتسخير الموارد الهائلة في سوق الكربون من أجل تحقيق التنمية المستدامة الطويلة الأجل في البلدان النامية، وذلك عن طريق اتفاق مع شركة فورتِس (Fortis) للخدمات المصرفية والتأمينية. |
i) La Ley No. 26702, Ley General del Sistema Financiero y del Sistema de Seguros y Orgánica de la Superintendencia de banca y seguros (artículos 140º, 375º-381º). | UN | `1 ' القانون رقم 26702: القانون العام المتعلق بالنظام المالي ونظام التأمين وتنظيم الرقابة على أعمال المصارف وشركات التأمين (المواد 140 و 375 إلى 381). |
La eficiencia comercial reducía los costos de las transacciones y podía ofrecer un apoyo muy valioso al comercio en materia de aduanas, transporte, banca y seguros. | UN | وتؤدي كفاءة التجارة إلى تخفيض تكاليف المعاملات، ويمكنها أن توفر دعما قيما للتجارة في مجالات مثل الجمارك والنقل واﻷعمال المصرفية والتأمين. |