"bancas" - Translation from Spanish to Arabic

    • مقاعد
        
    • المقاعد
        
    • الإحتياط
        
    • مقعدا
        
    • للمقاعد
        
    • المقصورات
        
    • مقعد
        
    Por primera vez, se presentaron candidatas a tres bancas reservadas en cada Unión, en un régimen de elección directa. UN وللمرة الأولى، خاضت النساء المنافسة على ثلاثة مقاعد محجوزة في كل اتحاد من خلال الانتخاب المباشر.
    Así que sólo tienen estas bancas y les atan el asiento y el cinturón. TED لذى هم لديهم هذه المقاعد البديلة مضافا عليها مقاعد الأطفال وأحزمة الأمان
    Actualmente las mujeres ocupan el 7,8% de las bancas en el Parlamento. UN وتشغل النساء حاليا 7.8 في المائة من المقاعد في البرلمان.
    Es la sexta entrada y los Calienta bancas pierden por una carrera con Clark Reedy en el montículo. Open Subtitles هذه الجوله السادسه و (لاعبوا الإحتياط) يتاخرون بفارق نقطه واحده و (كلارك) هو التالي للتصدي
    De resultas de ello, boicotearon la segunda rueda, lo que llevó a que los partidos oficialistas obtuvieran una mayoría abrumadora de 95 de las 120 bancas del Parlamento. UN ونتيجة لذلك قاطع الحزبان الجولة الثانية، مما أفضى إلى ضمان حصول اﻷحزاب الموجودة بالفعل على رأس السلطة على أغلبية ساحقة في البرلمان، أي ٩٥ مقعدا من ١٢٠.
    El General Bozizė resultó elegido después de la segunda vuelta y la coalición de partidos que lo apoyaba obtuvo una mayoría de bancas en el Parlamento. UN وانتُخب الجنرال بوزيزيه عقب الجولة الثانية من الاقتراع وحصل تحالف من الأحزاب التي أيدته على أغلبية مقاعد البرلمان.
    Por consiguiente, ni siquiera el pequeño número de mujeres designadas por el Presidente que integran actualmente ese cuerpo tendrá necesariamente bancas en el nuevo Parlamento. UN وبالتالي، فإنه حتى العدد الصغير الذي يعينه رئيس الجمهورية لن يكون له بالضرورة مقاعد في البرلمان الجديد.
    Y también resultó que estas bancas son la mejor manera de instalar asientos. TED لقد انتزعت هذه المقاعد البديلة ايضا هل هي أفضل طريقة لتثبيت مقاعد السيارة.
    Dormí en unas bancas en un parque y luego vine acá. Open Subtitles نِمتُ على بضعة مقاعد في المتنزهِ وجِئتُ إلى هنا
    Ceder ocho bancas significa expulsar a ocho de nuestros hombres y entregárselas a alguien más. Open Subtitles لتخلّي عن 8 مقاعد يجبُ أن يطردَ ثمانيةٌ من رجالنا وتسلم المقاعد لأشخاص آخرين
    Todavía son muchas las mujeres israelíes que realizan trabajos " peor remunerados " y pocas las que ocupan bancas en el parlamento (la Knesset). UN بيد أن كثيرا من النساء اﻹسرائيليات يعملن في وظائف " منخفضة اﻷجر " ولا تشغل المرأة إلا عددا قليلا جدا من مقاعد الكنيسيت.
    Con la reglamentación se subsanan todas las controversias, iniciando de esa manera una legitimidad real en la defensa de los derechos de las mujeres a ocupar en la proporción indicada en la ley, sus bancas. UN ومع وضع اللوائح انتفت جميع الخلافات، وبدأت بذلك الدعوة لحق المرأة في شغل المقاعد وفقاً للنسبة المحددة في القانون.
    Se llama a elecciones cada cinco años y el partido que obtiene el mayor número de bancas forma el gobierno. UN وتجري الانتخابات كل خمس سنوات، والحزب الذي يكسب أكبر عدد من المقاعد يشكل الحكومة.
    Los resultados de la elección y la distribución de bancas en la Asamblea se consignan en el anexo IV del presente informe. UN وترد نتائج الانتخابات وتوزيع المقاعد في الجمعية في المرفق الرابع من هذا التقرير.
    El porcentaje de bancas ocupadas por mujeres en los parlamentos nacionales es de 15,1%, lo que representa un pequeño aumento de sólo 0,6% desde 2002 y un aumento de algo menos de 2% desde 1990. UN وتبلغ نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية 15.1 في المائة، تشكل زيادة صغيرة قدرها 0.6 في المائة منذ 2002، وزيادة تقل عن 2 في المائة منذ عام 1990.
    Calienta bancas a las tres. Uno, dos, tres. Open Subtitles (لاعبوا الإحتياط) في ثلاثة عدات واحد، إثنان، ثلاثة
    ¿Estos tipos hablan en serio sobre lo de los calienta bancas? Open Subtitles هل هؤلاء الرجال جديين حول مسالة (لاعبوا الإحتياط) هذه ؟
    Cabe señalar que los partidos minoritarios también han de desempeñar un papel importante; tienen 35 de las 120 bancas de la Asamblea y, de conformidad con el Marco Constitucional, tendrán como mínimo dos carteras ministeriales. UN وجدير بالملاحظة أن أحزاب الأقليات ستؤدي هي أيضا دورا هاما؛ لأن لهذه الأحزاب 35 مقعدا في الجمعية البالغ عدد مقاعدها 120 مقعدا، ولن تقل حصة هذه الأحزاب وفقا للإطار الدستوري عن حقيبتين وزاريتين.
    Nueve partidos políticos obtuvieron escaños para el Senado de 30 bancas. UN 6 - وفازت تسعة أحزاب سياسية بمقاعد في مجلس الشيوخ المؤلف من 30 مقعدا.
    Hezbolá y el otro partido político predominante en el sur, Amal, obtuvieron una amplia mayoría de bancas. UN وفاز حزب الله وحركة أمل، الحزب السياسي الآخر المهيمن في الجنوب، بالأغلبية العظمى للمقاعد.
    Amnistía Internacional fue ideada en una de esas bancas. Open Subtitles وقد نشأت فكرة منظمة العفو الدولية في واحدة من هذه المقصورات
    Tampoco podemos sentarnos en las bancas. Es otro decreto: no se permiten judíos en bancas públicas. Open Subtitles سأقترح أن نجلس على أي مقعد لا يسمح لليهود بالتواجد في الأماكن العامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more