"banco africano de desarrollo y el banco" - Translation from Spanish to Arabic

    • مصرف التنمية الأفريقي ومصرف
        
    Se ha establecido un diálogo más estrecho con el Banco Africano de Desarrollo y el Banco Asiático de Desarrollo, que probablemente resultará en una mayor colaboración en el ámbito nacional. UN ويجري تطوير حوار وثيق مع مصرف التنمية الأفريقي ومصرف التنمية الآسيوي من شأنه أن يفضي إلى تعاون أكبر على المستوى القطري.
    También se estaban analizando las posibilidades de cooperación con el Banco Africano de Desarrollo y el Banco Asiático de Desarrollo, así como con el Banco Interamericano de Desarrollo. UN كما يجري استكشاف إمكانات التعاون مع مصرف التنمية الأفريقي ومصرف التنمية الآسيوي ومصرف البلدان الأمريكية.
    Se ha establecido un diálogo más estrecho con el Banco Africano de Desarrollo y el Banco Asiático de Desarrollo, que probablemente resultará en una mayor colaboración en el ámbito nacional. UN ويجري تطوير حوار وثيق مع مصرف التنمية الأفريقي ومصرف التنمية الآسيوي من شأنه أن يفضي إلى تعاون أكبر على المستوى القطري.
    Ese enfoque se está aplicando en colaboración con el Banco Africano de Desarrollo y el Banco Asiático de Desarrollo, con el apoyo de donantes bilaterales en 19 países de Asia y África y el Fondo Fiduciario para el agua y el saneamiento. UN ويُنَفّذ هذا النهج حاليا بالشراكة مع مصرف التنمية الأفريقي ومصرف التنمية الآسيوي، وذلك بدعم من الجهات المانحة الثنائية في 19 بلدا في أفريقيا وآسيا، والصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية.
    Este enfoque se está aplicando en colaboración con el Banco Africano de Desarrollo y el Banco Asiático de Desarrollo y con el respaldo de donantes bilaterales de 18 países de África y Asia, así como con el Fondo Fiduciario de Agua y Saneamiento. UN ويطبق هذا النهج حاليا في إطار الشراكة مع مصرف التنمية الأفريقي ومصرف التنمية الآسيوي وبدعم من جهات تقديم المنح الثنائية في 18 بلدا في أفريقيا وآسيا، وبالاشتراك مع الصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية.
    Encomiamos las iniciativas adoptadas en los grupos de Estados árabes, de África, de Asia, de América Latina e islámicos para financiar las pequeñas y medianas empresas, en particular, mediante las instituciones financieras regionales e internacionales, como el Banco Africano de Desarrollo y el Banco Islámico de Desarrollo. UN ونشيد بالمبادرات التي قامت على مستوى المجموعات العربية والأفريقية والآسيوية والأمريكية اللاتينية والإسلامية في مجال التمويل، خاصة الصغير والمتوسط، من خلال مؤسسات مالية إقليمية ودولية مثل مصرف التنمية الأفريقي ومصرف التنمية الإسلامي.
    Para ampliar su base asociativa, el PNUD firmó también un memorando de entendimiento con el Banco Islámico de Desarrollo; y las negociaciones para revisar los marcos de colaboración con el Banco Africano de Desarrollo y el Banco Asiático de Desarrollo se encuentran en sus fases finales. UN 45 - ولتوسيع قاعدة شراكاته، وقّع البرنامج الإنمائي أيضا مذكرة تفاهم مع مصرف التنمية الإسلامي؛ وهناك مفاوضات لتنقيح أطر التعاون مع مصرف التنمية الأفريقي ومصرف التنمية الآسيوي في أطوارها النهائية.
    Continuarán también los programas para abastecer de agua a ciudades de África y Asia, y se hará hincapié especial en las regiones del Lago Victoria y el Mekong, en estrecha cooperación con el Banco Africano de Desarrollo y el Banco Asiático de Desarrollo. UN وسوف يستمر العمل أيضاً في برامج المياه من أجل المدن الأفريقية والآسيوية، مع توجيه اهتمام خاص إلى منطقة بحيرة فيكتوريا ومنطقة نهر الميكونغ، بالتعاون الوثيق مع مصرف التنمية الأفريقي ومصرف التنمية الآسيوي.
    Continuarán también los programas para abastecer de agua a ciudades de África y Asia, y se hará hincapié especial en las regiones del Lago Victoria y el Mekong, en estrecha cooperación con el Banco Africano de Desarrollo y el Banco Asiático de Desarrollo. UN وسوف يستمر العمل أيضاً في برامج المياه من أجل المدن الأفريقية والآسيوية، مع توجيه اهتمام خاص إلى منطقة بحيرة فيكتوريا ومنطقة نهر الميكونغ، بالتعاون الوثيق مع مصرف التنمية الأفريقي ومصرف التنمية الآسيوي.
    También resaltó la necesidad de fortalecer la función de los organismos y redes económicos regionales a través de la intermediación y el desarrollo de la capacidad; y asociaciones con los bancos regionales de desarrollo, como el Banco Africano de Desarrollo y el Banco de Desarrollo del África Meridional. UN وسلط الضوءَ أيضاً على ضرورة تعزيز دور الهيئات والشبكات الاقتصادية الإقليمية من خلال أعمال الوساطة وتنمية القدرات؛ وإقامة شراكات مع مصارف التنمية الإقليمية، مثل مصرف التنمية الأفريقي ومصرف التنمية للجنوب الأفريقي.
    Los más destacados son el Banco Africano de Desarrollo y el Banco Asiático de Desarrollo, orientados principalmente a la creación de infraestructura, y el Banco Interamericano de Desarrollo, que pone un mayor énfasis en los proyectos sociales. UN وتتضمن قائمة أبرز المصارف في هذا الميدان مصرف التنمية الأفريقي ومصرف التنمية الآسيوي، الذي يضع كل منهما مسألة إنشاء البنية الأساسية في بؤرة تركيزه، ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية الذي يولي اهتماما أكبر بالمشاريع الاجتماعية.
    b) Establecer asociaciones de colaboración entre redes y órganos económicos regionales y bancos regionales de desarrollo, como el Banco Africano de Desarrollo y el Banco de Desarrollo de África Meridional. UN (ب) بناء الشراكات بين الهيئات والشبكات الاقتصادية الوطنية والمصارف الإنمائية الوطنية، من قبيل مصرف التنمية الأفريقي ومصرف التنمية لأفريقيا الجنوبية.
    ll) Establecer alianzas de colaboración entre los órganos y las redes económicos regionales y los bancos de desarrollo regionales, como el Banco Africano de Desarrollo y el Banco de Desarrollo del África Meridional; UN (ي ي) إقامة شراكات بين الهيئات والشبكات الاقتصادية الإقليمية، وبين مصارف التنمية الإقليمية مثل مصرف التنمية الأفريقي ومصرف التنمية للجنوب الأفريقي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more