"banco asiático de desarrollo" - Translation from Spanish to Arabic

    • مصرف التنمية الآسيوي
        
    • ومصرف التنمية الآسيوي
        
    • لمصرف التنمية الآسيوي
        
    • بنك التنمية الآسيوي
        
    • مصرف التنمية الأفريقي
        
    • جامعة السلام
        
    • المصرف الآسيوي للتنمية
        
    • المصرف الإنمائي الآسيوي
        
    • بمصرف التنمية الآسيوي
        
    • أمانة الكمنولث
        
    • من مصرف التنمية
        
    • وبنك التنمية الآسيوي
        
    • المصارف مصرف التنمية اﻵسيوي
        
    • والمصرف اﻹنمائي اﻵسيوي
        
    • كمصرف التنمية
        
    Un estudio realizado por el Banco Asiático de Desarrollo ilustra el problema. UN وتوضح هذه المشكلة دراسة استقصائية قام بها مصرف التنمية الآسيوي.
    El Banco Asiático de Desarrollo está colaborando estrechamente con la Oficina Mundial y con organismos regionales para resolver el problema. UN وفي الوقت الحاضر يعمل مصرف التنمية الآسيوي بالتعاون الوثيق مع المكتب العالمي والوكالات الإقليمية لسد هذه الفجوة.
    La UNOPS está presentando varias manifestaciones de interés al Banco Asiático de Desarrollo. UN ويبعث المكتب عدة رسائل تعرب عن الاهتمام إلى مصرف التنمية الآسيوي.
    Información recibida del Banco Asiático de Desarrollo UN المعلومات الواردة من مصرف التنمية الآسيوي
    También ha contribuido considerablemente a la finalización satisfactoria del aumento de capital general tanto en el Banco Mundial como en el Banco Asiático de Desarrollo. UN كما ساهم إلى حدٍّ كبير في إنجاح عملية استكمال زيادة رأس المال العام في كل من البنك الدولي ومصرف التنمية الآسيوي.
    El Banco Asiático de Desarrollo posee una política sobre los indígenas elaborada en 1998. UN ولدى مصرف التنمية الآسيوي سياسة تخص الشعوب الأصلية أعدها في عام 1998.
    Por último, se han iniciado conversaciones con el Banco Asiático de Desarrollo. UN وقال إن المناقشات مع مصرف التنمية الآسيوي قد بدأت أخيرا.
    Sr. Samiuela Tukuafu, Especialista principal del sector financiero, Banco Asiático de Desarrollo UN السيد صامويلا توكوافا، أخصائي القطاع المالي الرئيسي، مصرف التنمية الآسيوي
    Porcentaje Fuente: Extracto de la comunicación del Banco Asiático de Desarrollo para el presente informe. UN المصدر: مقتطف من البيانات التي قدمها مصرف التنمية الآسيوي من أجل هذا التقرير.
    El Banco Asiático de Desarrollo todavía no ha asistido a ninguna reunión del Comité. UN ولم يحضر مصرف التنمية الآسيوي بعد أي اجتماع للجنة التيسيرية.
    El Gobierno de Kazajstán está negociando con el Banco Asiático de Desarrollo para financiar la construcción de la carretera. UN وتجري حكومة كازاخستان مفاوضات مع مصرف التنمية الآسيوي من أجل تمويل عملية بناء الطريق.
    Pradumna B. Rana, Gerente de la Dependencia de Supervisión Económica Regional, Banco Asiático de Desarrollo UN رانا، مدير وحدة الرصد الاقتصادي الإقليمية، مصرف التنمية الآسيوي
    El Banco Asiático de Desarrollo va a otorgar un préstamo a la República Democrática Popular Lao para actividades de desarrollo en las zonas de cultivo de adormidera. UN كما ان مصرف التنمية الآسيوي يقدم قرضا الى جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية لأجل مشاريع تنمية في مناطق يزرع فيها الخشخاش.
    La secretaría también ha alentado al Banco Asiático de Desarrollo para que preste apoyo a esos países. UN وشجعت الأمانة أيضاً مصرف التنمية الآسيوي على توفير الدعم على الصعيد القطري.
    Se ha iniciado la contratación de personal natural de Timor, a la que seguirá la formación especializada, con asistencia del Banco Asiático de Desarrollo. UN وبدأ توظيف موظفين تيموريين، وسيتبعه تدريب متخصص بمساعدة مصرف التنمية الآسيوي.
    Sr. Jean Pierre Verbiest, Administrador de la División de Planificación Estratégica y Coordinación de Políticas del Banco Asiático de Desarrollo UN السيد جون بيير فيربيست، مدير قسم التخطيط الاستراتيجي وتنسيق السياسات، مصرف التنمية الآسيوي
    Reseña del Banco Asiático de Desarrollo, 2002 UN لمحة موجزة عن مصرف التنمية الآسيوي
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Banco Asiático de Desarrollo UN منح مصرف التنمية الآسيوي مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    A continuación se tomaron medidas de estímulo con ayuda del Banco Mundial, el Banco Asiático de Desarrollo y el Japón. UN أما الخطوة الثانية فتمثلت في اتخاذ تدابير حافزة بمساعدة البنك الدولي ومصرف التنمية الآسيوي واليابان.
    Otorgamiento de la condición de observador al Banco Asiático de Desarrollo en la Asamblea General UN منح مركز المراقب في الجمعية العامة لمصرف التنمية الآسيوي
    Más adelante esas actividades se transferirían al Banco Asiático de Desarrollo. UN وسوف تنقل تلك الأنشطة إلى بنك التنمية الآسيوي لاحقا.
    Se ha establecido un diálogo más estrecho con el Banco Africano de Desarrollo y el Banco Asiático de Desarrollo, que probablemente resultará en una mayor colaboración en el ámbito nacional. UN ويجري تطوير حوار وثيق مع مصرف التنمية الأفريقي ومصرف التنمية الآسيوي من شأنه أن يفضي إلى تعاون أكبر على المستوى القطري.
    Banco Asiático de Desarrollo (resolución 57/30 de la Asamblea General) UN جامعة السلام (قرار الجمعية العامة 63/132)
    Es un Estado democrático y amante de la paz perteneciente a 14 organizaciones intergubernamentales, entre ellas del Banco Asiático de Desarrollo. UN فهي دولة ديمقراطية ومحبة للسلام، وعضو في 14 منظمة حكومية دولية، بما فيها المصرف الآسيوي للتنمية.
    Además, ha prometido cumplir los criterios de reducción de la pobreza que se especifican en el Acuerdo de Alianza para la Reducción de la Pobreza que hemos firmado con el Banco Asiático de Desarrollo. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد تعهدت باستيفاء معيار تخفيض الفقر المحدد في اتفاقنا للشراكة في تخفيض الفقر مع المصرف الإنمائي الآسيوي.
    La política energética del Banco Asiático de Desarrollo tiene como meta llegar a otorgar préstamos anuales para proyectos energéticos por valor de 2.000 millones de dólares para 2013. UN وتتضمن سياسات الطاقة الخاصة المتبعة بمصرف التنمية الآسيوي رقما مستهدفا للإقراض السنوي لمشاريع الطاقة يبلغ بليونا دولار بحلول عام 2013.
    Banco Asiático de Desarrollo (resolución 57/30 de la Asamblea General) UN أمانة الكمنولث (قرار الجمعية العامة 31/3)
    Se habían tomado iniciativas en el ámbito bilateral y en el marco de organizaciones regionales tales como la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ANASO) y el Banco Asiático de Desarrollo (BASD). UN وقد اتخذت مبادرات على الصعيد الثنائي وفي إطار منظمات اقليمية مثل رابطة أمم جنوب شرقي آسيا وبنك التنمية الآسيوي.
    Cabe mencionar al Banco Asiático de Desarrollo (BAD), que ha dado prioridad a su asistencia para actividades de población en su marco de planificación estratégica de mediano plazo (1993-1996). UN ومن أبرز هذه المصارف مصرف التنمية اﻵسيوي الذي أعطى اﻷولوية للمساعدة السكانية في اطار عمله التخطيطي الاستراتيجي المتوسط اﻷجل )١٩٩٣ - ١٩٩٦(.
    En relación con el debate sobre el plan de trabajo, una delegación destacó la necesidad de que el PNUD cooperara con el Banco Mundial, el Banco Asiático de Desarrollo y la Organización Mundial del Comercio, en la esfera de la creación de empleos. UN ٣٩ - وفي معرض مناقشة خطة العمل، أكد أحد الوفود على ضرورة أن يتعاون برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع البنك الدولي والمصرف اﻹنمائي اﻵسيوي ومنظمة التجارة العالمية في مجال خلق فرص العمل.
    Los tres nuevos puestos también contribuirían a una mayor cooperación e interacción con asociados como el Banco Asiático de Desarrollo y el Banco Mundial. UN وستسهم الوظائف الجديدة الثلاث أيضا في زيادة التعاون والتفاعل مع الشركاء، كمصرف التنمية الآسيوي والبنك الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more