"banco europeo de reconstrucción y fomento" - Translation from Spanish to Arabic

    • المصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير
        
    • البنك اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير
        
    • المصرف الأوروبي للتعمير والتنمية
        
    • والمصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير
        
    • والبنك اﻷوروبي لﻹنشاء
        
    Sr. R. Burston Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento UN السيد غ. بورستون المصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير
    Jefe de Economistas del Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento UN كبير الاقتصاديين، المصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير
    Ello abrirá paso a un importante proyecto sectorial del Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento. UN وهذا ما سيفتح الطريق أمام مشروع قطاعي رئيسي من مشاريع المصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير.
    En 1994, la FAO firmó un acuerdo oficial de cooperación con el Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento. UN وفي عام ١٩٩٤ وقعت الفاو اتفاقا رسميا للتعاون مع البنك اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير.
    El proyecto, que cuenta con el apoyo del PNUD, está siendo ejecutado por el Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento (BERF), con apoyo de la Comisión Europea, en el marco del programa Polonia-Hungría: Asistencia a la Reestructuración Económica (PHARE). UN ويقوم البنك اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير بتنفيذ المشروع الذي يدعمه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، مع دعم من اللجنة اﻷوروبية في إطار برنامج مساعدة إعادة التنظيم الاقتصادي لبولندا وهنغاريا.
    Sr. Owen A. Arthur, Primer Ministro y Ministro de Hacienda (Barbados); Sr. Jean Lemierre, Presidente del Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento UN أويـن أ. أرثـر، رئيس الوزراء ووزيـر الماليـة في بربادوس جان ليميـيــر، رئيس المصرف الأوروبي للتعمير والتنمية
    También acogemos con beneplácito la aprobación reciente por el Banco Mundial de un préstamo de 610 millones de dólares para la rehabilitación del sector petrolero, juntamente con un plan de cofinanciación por valor de 250 millones de dólares del Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento. UN ونرحب أيضا بموافقة البنك الدولي مؤخرا على تقديم قرض مقداره ٦١٠ ملايين دولار مقرون بمشاركة تمويلية من المصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير قدرها ٢٥٠ مليون دولار وذلك من أجل إنعاش قطاع النفط.
    Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento UN المصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير
    A ese respecto, podría crearse un pequeño fondo destinado al desarrollo de pequeñas empresas financiado, en parte, por el Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento (BERF). UN ومن الممكن، في هذا الصدد، إنشاء صناديق صغيرة تكرس لتنمية المشاريع الصغيرة وتمويلها جزئيا من قبل المصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير.
    Se iniciaron nuevas labores sobre mecanismos financieros para inversiones en eficiencia energética en la Federación de Rusia, con la colaboración del Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento, el Banco Mundial, diversos bancos comerciales rusos y algunos países occidentales. UN وبدأ الاضطلاع بأعمال جديدة بشأن اﻵليات المالية لاستثمارات تحقيق كفاءة الطاقة في الاتحاد الروسي، بالتعاون مع المصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير والبنك الدولي والمصارف التجارية الروسية وبلدان غربية.
    3. Proyectos del Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento y del Banco Mundial que revisten importancia para el transporte de tránsito de las repúblicas del Asia central UN مشاريع المرور العابر ذات الصلـة بجمهوريات آسيا الوسطى التـي يضطلع بها المصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير والبنك الدولي لﻹنشاء والتعمير
    A. Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento UN ألف - المصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير
    2. Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento UN ٢ - المصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير
    5. Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento UN ٥ - المصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير
    Sigue utilizándose el préstamo del Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento para determinados accesorios de navegación aérea. UN ٤٠١ - ولا يزال البنك اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير يقدم عروضا لتمويل بعض أنشطة الملاحة الجوية.
    El Departamento de Información Pública fundó en 1978 esta publicación quincenal, de conformidad con los acuerdos concertados con el Banco Mundial, el Banco de Desarrollo del Caribe, el Banco Interamericano de Desarrollo y, en 1992, el Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento. UN بدأ هذا المنشور الذي يصدر كل اسبوعين في عام ١٩٧٨ عن إدارة شؤون اﻹعلام وفقا للاتفاقات التي تم التوصل إليها مع البنك الدولي ومصرف التنمية الكاريبي ومصرف اﻷمريكتين للتنمية ثم في عام ١٩٩٢ مع البنك اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير.
    La puesta en práctica de dicha propuesta podría contribuir de manera útil a la preparación del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el Programa para el siglo XXI. Belarús espera que el Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento (BERF) y otros organismos europeos, así como todos los asociados interesados, contribuyan a dar curso a esa iniciativa. UN ويمكن أن يسهم تنفيذ هذا المقترح اسهاما مفيدا في تحضير الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن جدول أعمال القرن ٢١. وتأمل بيلاروس أن يسهم البنك اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير وغيره من الهيئات اﻷوروبية وكذلك جميع اﻷطراف المعنية، في متابعة هذه المبادرة.
    2007 hasta la fecha Presidente del Comité de reclamaciones del Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento (BERF) UN 2007 حتى الآن رئيس، لجنة التظلمات، المصرف الأوروبي للتعمير والتنمية
    Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento UN المصرف الأوروبي للتعمير والتنمية
    El Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento (BERF) ha ampliado considerablemente en los últimos tiempos sus actividades en los países de Europa sudoriental. UN 92 - وسع المصرف الأوروبي للتعمير والتنمية نطاق أنشطته بدرجة كبيرة مؤخرا في بلدان جنوب شرق أوروبا.
    Además, mediante el programa Cooperación para la Rehabilitación, se promueve la regeneración social y económica de las zonas contaminadas de Belarús mediante la cooperación internacional que prestan la Unión Europea, varios países de la Unión Europea, organizaciones no gubernamentales, el Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento (BERF) y el PNUD. UN وعلاوة على ذلك، أما المناطق الملوثة فيجري العمل على إنعاشها اقتصاديا واجتماعيا عن طريق برنامج التعاون من أجل الإصلاح، وهو مجهود دولي يشترك فيه الاتحاد الأوروبي وعدد من دول هذا الاتحاد والمنظمات غير الحكومية والمصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Relaciones exteriores: enlace y cooperación con la Comunidad Europea y con otras instituciones internacionales que se ocupen de las mismas cuestiones de investigación y análisis económicos, en particular el Banco Mundial, el Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento y la OCDE. UN العلاقات الخارجية: الاتصال والتعاون مع الجماعة اﻷوروبية، ومع المؤسسات الدولية اﻷخرى التي لديها نفس قضايا البحث والتحليل في المجال الاقتصادي بما في ذلك البنك الدولي والبنك اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more