"bandejas" - Translation from Spanish to Arabic

    • صواني
        
    • الصواني
        
    • أطباق
        
    • صحون
        
    • صينية
        
    • الصحون
        
    • صوان
        
    • الأطباق
        
    • صينيات
        
    • صممات
        
    • طاولات
        
    • طاولة المأكولات
        
    • الطبالي
        
    • من الصحاف
        
    Entrad con el carrito, repartid las bandejas, y salid con el carrito. Open Subtitles ادفع العربه و وزّع صواني الطعام ثم ادفع العربه للخارج
    Mire, lo cierto es que tenemos sus huellas dentro de la casa, en todas las bandejas de comida. Open Subtitles بالواقع لدينا بصماتك داخل المنزل وعلى صواني الطعام
    Los recipientes sólo se necesitan como embalajes/envases intermedios cuando los embalajes/envases interiores son bandejas. UN لا تكون الأوعية ضرورية كعبوات وسيطة إلا عندما تستخدم الصواني كعبوات داخلية
    ¿Por qué no pones tus magdalenas en esas bandejas, y cuando la gente comience a llegar, te paseas, vale? Open Subtitles لماذا لا تضعين الكب كيك في هذه الصواني وعندما يبدأ الناس في الحضور تبدأن في توزعيه
    34.13 Columnas de bandejas y contactores internos para el intercambio agua-ácido sulfhídrico UN 34-13 أعمدة أطباق تبادل الماء - كبريتيد الايدروجين وملامساتها الداخلية
    Los desechos líquidos en los contenedores deberán colocarse en bandejas de contención o en un espacio curvo y estanco. UN 146160- يجب وضع النفايات السائلة داخل الحاويات في صحون أو في مساحة حاجزة مائلة الأرضية، مقاومة للتسرب.
    Debieron investigar todas las bandejas tapadas. Open Subtitles و لا صينية مغطاة يسمح لها بالمرور بدون تفتيش
    Papá, déjame el coche, tengo que llevar bandejas. Open Subtitles أبي، هل لي أن آخذ السيارة كي أنقل بعض الصحون والأشياء
    Usted puede haber sido quien llevara las bandejas a casa de Finnegan, pero su hijo se las comía. Open Subtitles ربما كنت الذي احضر صواني الطعام الى فينجان ولكن ابنك اكلهم
    - La gente deja las bandejas afuera. Open Subtitles يترك الناس صواني الطعام أمام أبوابهم
    Y era tú y yo y papá y el fútbol y cenas en bandejas de aluminio frente a la televisión. Open Subtitles وبقيتُ أنا وأنتَ ووالدي وكرة القدم وعشاء أمام التلفاز في صواني ألمنيوم
    Encontré de esas bandejas de comidas a domicilio junto con dos juegos de huellas. ¿Sabes de quién son? Open Subtitles وجدتُ هذه الوجبات على صواني العجلات سوّيةً مع مجموعتين من الآثار. أتعرف لمن هذه؟
    Petardos. Podemos esconderlos en uno de esas bandejas de comida cubiertas Open Subtitles مفرقعات ناريّة، يمكننا إخفائها تحت إحدى صواني الطعام المغطاة
    Se utiliza una serie de bandejas perforadas para favorecer la mezcla entre el gas y el agua. UN وتستخدم سلسلة من الصواني المثقبة لتيسير اختلاط الغاز والماء.
    1: Deberán usarse sólo bandejas como embalaje/envase interior para los Nos. 0044, 0073, 0319, 0320, 0364, 0365, 0366, 0376, 0377 y 0378. UN ١: لا تستخدم الصواني كعبوات داخلية إلا لﻷرقام ٤٤٠٠، ٣٧٠٠، ٩١٣٠، ٠٢٣٠، ٤٦٣٠، ٥٦٣٠، ٦٦٣٠، ٦٧٣٠، ٧٧٣٠، ٨٧٣٠.
    Se utiliza una serie de bandejas perforadas para favorecer la mezcla entre el gas y el agua. UN وتستخدم سلسلة من الصواني المثقبة لتيسير اختلاط الغاز والماء.
    34.13 Columnas de bandejas y contactores internos para el intercambio agua-ácido sulfhídrico UN 34-13 أعمدة أطباق تبادل الماء - كبريتيد الهيدروجين وملامساتها الداخلية
    - Pongámoslas en las bandejas vacías. Open Subtitles نحن نستخدم صحون نظيفة.
    Pongan sus repaldos y bandejas en posición vertical ya que nos acercamos a nuestro destino. Open Subtitles يرجى وضع ظهر المقعد الخاص بك والجداول صينية تصل ونحن نقترب الآن وجهتنا النهائية.
    Voy a necesitar algunos minutos para practicar el manejo de las bandejas. Open Subtitles لذا سوف أحتاج إلـى عدة دقائـق للتدرب علـى حمـل الصحون بشكل متوازن
    Los equipos grandes y robustos que contengan condensadores podrán presentarse para el transporte sin embalaje/envase o en bandejas si los condensadores quedan protegidos de forma equivalente por el equipo en el que están instalados. UN أما المعدات المتينة الضخمة التي تحتوي على مكثفات، فيجوز إعدادها للنقل غير معبأة أو على صوان متى كانت المكثفات تتمتع بحماية مكافئة من خلال المعدة التي هي مركبة فيها.
    Las bandejas pueden ser perforadas, de válvulas, de casquete de burbujeo o de rejillas planas con aberturas paralelas. UN وقد تكون هذه الأطباق منخلية أو ذات صممات، أو مزودة بأكواب الفقاقيع، أو شبكية تربينية.
    Entrega voluntariamente las bandejas de comida dando un buen ejemplo a sus compañeros. Open Subtitles تتطوع لإحضار صينيات الطعام، ضاربة مثالاً جيّداً للمرضى الآخرين
    Se ven la mesa de autopsia, bandejas de la morgue, máquinas de rayos X y hasta instrumentos usados, los cuales se ven sobre la mesa de autopsia. TED ترون منضدة التشريح، طاولات المشرحة، ماكينات أشعة إكس وحتي الأدوات المستعملة التي ترونها علي منضدة التشريح.
    Por favor asegúrense que sus cinturones estén ajustados... sus asientos derechos, las bandejas plegadas y su equipaje guardado... Open Subtitles لسلامتك تأكد من ربط أحزمة الأمان تأكد من غلق طاولة المأكولات أمامك وأن الأمتعة الخاصة بك مغلق عليها جيدا
    Dejar un espacio de aire entre las pilas o bandejas. UN يراعى ترك فاصل هوائي بين الرصات أو الطبالي.
    Además, se está reajustando el sistema de discos ópticos para que funcione con una tecnología más actual basada en discos magnéticos, y no en bandejas ópticas, y en Notes Domino. UN وفضلا عن ذلك، تجري إعادة تصميم نظام القرص الضوئي ليشتغل بتكنولوجيا أحدث قائمة على استخدام الأقـــــراص المغناطيسية - بدلا من الصحاف الضوئية - ونظام Notes Domino.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more