Durante su 40º período de sesiones, celebrado en el año 2000, esta organización reconoció los Principios de Bangkok sobre el estatuto y el trato de los refugiados. | UN | كما أقرت في دورتها الأربعين، التي انعقدت عام 2000، مجموعة مبادئ بانكوك بشأن مركز ومعاملة اللاجئين. |
Aplicación de la Declaración de Bangkok sobre el desarrollo del transporte en Asia | UN | تنفيذ إعلان بانكوك بشأن تطوير النقل في آسيا |
Aplicación de la Declaración de Bangkok sobre el desarrollo del transporte en Asia | UN | تنفيذ إعلان بانكوك بشأن تطوير النقل في آسيا |
Aplicación de la Declaración de Bangkok sobre el desarrollo del transporte en Asia | UN | تنفيذ إعلان بانكوك بشأن تطوير النقل في آسيا |
La aprobación, en su período de sesiones de 2001, celebrado en Nueva Delhi, del texto revisado de los Principios de Bangkok sobre el estatuto y el trato de los refugiados fue una decisión histórica. | UN | واعتماد النص المنقح لمبادئ بانكوك المتعلقة بحالة اللاجئين ومعاملتهم، في دورة المنظمة المعقودة في نيودلهي عام 2001، كان قرارا هاما. |
Aplicación de la Declaración de Bangkok sobre el Desarrollo del Transporte en Asia | UN | تنفيذ إعلان بانكوك بشأن تطوير النقل في آسيا |
Los ministros aprobaron la Declaración de Bangkok sobre el desarrollo y la gestión urbanos sostenibles en Asia y el Pacífico y el Plan de acción regional sobre la urbanización. | UN | وقد اعتمد الوزراء إعلان بانكوك بشأن التنمية والادارة الحضريتين المستدامتين في آسيا والمحيط الهادئ وخطة العمل اﻹقليمية بشأن التحضر. |
Como Estado parte del Tratado de Bangkok sobre el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en Asia sudoriental, la República Popular Democrática Lao se ha esforzado al máximo para contribuir a los esfuerzos colectivos de la ASEAN en este sentido. | UN | إن جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، بوصفها دولة طرفا في معاهدة بانكوك بشأن منطقة جنوب شرق آسيا الخالية من الأسلحة النووية، قد بذلت قصاراها للإسهام في الجهود الجماعية لآسيان في هذا الصدد. |
" 66/4 Aplicación de la Declaración de Bangkok sobre el desarrollo del transporte en Asia | UN | " 66/4 تنفيذ إعلان بانكوك بشأن تطوير النقل في آسيا |
Las medidas de promoción de alto nivel llevaron a la aprobación de la Declaración de Bangkok sobre el desarrollo del transporte en Asia durante el primer Foro de Ministros de Transporte de Asia, que estableció prioridades inmediatas de cooperación regional en el sector del transporte. | UN | وأدت جهود الدعوة الرفيعة المستوى إلى قيام المنتدى الأول لوزراء النقل الآسيويين باعتماد إعلان بانكوك بشأن تطوير النقل في آسيا الذي حدّد أولويات ملحة للتعاون الإقليمي في قطاع النقل. |
Aplicación de la Declaración de Bangkok sobre el desarrollo del transporte en Asia | UN | 66/4 تنفيذ إعلان بانكوك بشأن تطوير النقل في آسيا |
Se ha avanzado considerablemente en la creación de una zona libre de armas nucleares en África y el Tratado de Bangkok sobre el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en Asia sudoriental entró en vigor el 27 de marzo de 1997. | UN | وأحرز تقدم كبير في إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في أفريقيا. وبدأ نفاذ معاهدة بانكوك بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا في ٧٢ آذار/مارس ٧٩٩١. |
54/3 Declaración de Bangkok sobre el fortalecimiento de la cooperación regional para el desarrollo industrial y tecnológico en la región de Asia y el Pacífico y Plan de Acción regional para el desarrollo industrial y tecnológico | UN | 54/3 إعلان بانكوك بشأن تعزيز التعاون الإقليمي في مجال التنمية الصناعية والتكنولوجية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ وخطة العمل الإقليمية للتنمية الصناعية والتكنولوجية |
Las medidas de promoción de la CESPAP dieron como resultado la aprobación por el primer Foro de Ministros de Transporte de Asia de la Declaración de Bangkok sobre el desarrollo del transporte en Asia, que estableció prioridades inmediatas de cooperación regional en el sector del transporte, y a la elaboración de estrategias de crecimiento ecológico por parte de ocho Estados miembros. | UN | وأدت جهود الدعوة التي بذلتها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ إلى اعتماد المنتدى الأول لوزراء النقل الآسيويين لإعلان بانكوك بشأن تطوير النقل في آسيا، الذي جدد أولويات مباشرة للتعاون الإقليمي في قطاع النقل؛ وإلى إعلان ثمان من الدول الأعضاء وضع استراتيجيات للنمو الأخضر. |
Durante 2008-2009, los Gobiernos de la región demostraron su capacidad para desarrollar políticas y programas de transporte mediante la aprobación por el Foro de Ministros de Transportes de Asia de la Declaración de Bangkok sobre el desarrollo del transporte en Asia. | UN | 541 - خلال الفترة 2008-2009، أثبتت الحكومات في المنطقة قدرتها على وضع السياسات والبرامج في مجال النقل، من خلال اعتماد منتدى وزراء النقل في آسيا لإعلان بانكوك بشأن تطوير النقل في آسيا. |
Entre las principales actividades llevadas a cabo figuraron un taller regional en Bangkok sobre el VIH/SIDA y los derechos humanos, dirigido a instituciones nacionales de derechos humanos en Asia y el Pacífico. | UN | وشملت الأنشطة الهامة الأخرى في هذا المجال تنظيم حلقة عمل إقليمية في بانكوك بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحقوق الإنسان، استفادت منها المؤسسات الوطنية في آسيا والمحيط الهادئ. |
En noviembre de 2013 Tailandia acogerá el Diálogo de Bangkok sobre el estado de derecho: inversión en el estado de derecho, la justicia y la seguridad para la agenda para el desarrollo después de 2015. | UN | وستستضيف تايلند في تشرين الثاني/نوفمبر 2013 حوار بانكوك بشأن سيادة القانون: الاستثمار في سيادة القانون، والعدالة، والأمن لخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Aplicación de la declaración de Bangkok sobre el examen de Asia y el Pacífico de la aplicación del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento (resolución 69/14) | UN | تنفيذ بيان بانكوك بشأن استعراض آسيا والمحيط الهادئ لتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة (القرار 69/14) |
Aplicación de la Declaración de Bangkok sobre el Examen de Asia y el Pacífico de la Aplicación del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento Declaraciones | UN | تنفيذ بيان بانكوك بشأن استعراض آسيا والمحيط الهادئ لتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة (القرار 69/14) |
La CESPAP ha seguido colaborando estrechamente con la Organización de Cooperación de Shanghai en el marco de la aplicación de la Declaración y Plan de Acción Regional de Busan sobre el Desarrollo del Transporte en Asia y el Pacífico y de la Declaración de Bangkok sobre el desarrollo del transporte en Asia. | UN | 127 - وواصلت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ التعاون الوثيق مع المنظمة في سياق تنفيذ إعلان بوسان والخطة الإقليمية لتطوير النقل في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وكذلك إعلان بانكوك المتعلقة بتطوير النقل في آسيا. |