"barras de" - Translation from Spanish to Arabic

    • قضبان
        
    • ألواح
        
    • سبائك
        
    • قضيب
        
    • والقضبان
        
    • الواح
        
    • قوالب
        
    • حانات
        
    • سبيكة
        
    • هي واتس
        
    • وقضبان
        
    • أعمدة
        
    • السبائك
        
    • بقضبان
        
    • الفولاذية
        
    El Ministerio ahora preferiría talleres de computadora en lugar de barras de acero. UN وتفضل الوزارة الآن الحصول على مشاغل للحاسوب بدلا من قضبان الصلب.
    Verá las barras de la celda. ¿Por qué seguimos hablando de esto? Open Subtitles سترى خلف قضبان الزنزانة, لماذا نظل نتحدث عن هذا ؟
    Doce millones de niñas habían recibido barras de dátiles enriquecidas y raciones para llevar a casa. UN وقد أفادت اثنتا عشرة مليون فتاة من ألواح التمر المعززة والحصص الغذائية للاستهلاك المنزلي.
    Llevando las barras de oro, evitando al ejército de Corea del Norte... hacia el norte a la Montaña Cheonma. Open Subtitles وهم يحملون سبائك الذهب ويعملون على تجنب الجيش الكورى الشمالى متجهين شمالا إلى جبل تشون ما
    Además, ten cuidado con el casco contra las barras de acero... Open Subtitles أيضا , ومشاهدة الخوذة الخاصة بك ضد قضيب من الفولاذ.
    Es de cemento y barras de metal. Open Subtitles إنها مصنوعة من الاسمنت والقضبان المعدنية
    El señor Lee resistió con valentía a los cobardes malhechores que escaparon con poco más que unas barras de chocolate. Open Subtitles السيد لى قاتل بشراسة فى مواجهة الاشرار الجبناء الذين تمكنوا من الهرب و معهم ليس اكثر من الواح الشيكولاتة
    Tenían barras de kryptonita como las que guardaba Lionel. Open Subtitles إنهم يملكون قوالب كريبتونيت مثل التي في خزانة ليونيل
    Los habitantes de Wilmslow se va a perder este coche, pero antes de empezar a llorar en sus barras de desayuno de mármol, Open Subtitles الناس في يلمسلو سوف يفتقدون هذه السيارة ولكن قبل أن يبدأوا في البكاء على رخامة حانات افطارهم
    Cuya función en caso de derretirse era cortar la cuerda de las barras de combustible... Open Subtitles في حال انهيار العمل كله كان يقطع عقدة قضبان الوقود على بركة التبريد
    Según afirma, la tortura consistió en aplicarle descargas eléctricas a los órganos genitales y golpearle fuertemente con barras de metal a cuyo extremo se había enrollado un alambre de púas. UN وشمل التعذيب، على ما يزعم، تسليط الصدمات الكهربائية على أعضاء صاحب البلاغ التناسيلة وكذلك الضرب المبرح باستخدام قضبان معدنية ذات أسلاك شائكة ملفوفة حول طرفها.
    En esas circunstancias, no nos quedó más remedio que retirar los precintos y empezar a sacar las barras de combustible por motivos de seguridad. UN وفي ظل هذه الظروف لم يكن أمامنا سوى أن نزيل اﻷختام وأن نبدأ إخراج قضبان الوقود لدواعي السلامة.
    Para seleccionar y preservar algunas de las barras de combustible en el momento actual es necesario tomar muestras. UN فاختيار وحفظ بعض قضبان الوقود في هذه المرحلة معناه أخذ عينات.
    En la actualidad, las barras de combustible descargadas permanecen en los estanques de almacenamiento de combustible gastado. UN وفي الوقت الراهن، ما زالت قضبان الوقود المفرغة في برك تخزين الوقود المستهلك.
    ¿Compran barras de chocolate para una obra benéfica? Open Subtitles هل تريدان شراء بعض ألواح الحلوى من أجل الأعمال الخيرية؟
    En caso de que encuentren el pagaré del banco... las barras de oro se mostrarán en este mundo. Open Subtitles فى حالة عثروا على الورقة النقدية سبائك الذهب سوف تظهر في هذا العالم
    Hiciste muy bien el segundo y tercer eje. creando un par de barras de conexión interna y ahí está, un cuatro-diez-cuatro. Open Subtitles تُدير محوري الإسطوانة الثانية والثالثة، صانعًا قضيب توصيل داخلي،
    ¿Fundirán el oro o intentarán contrabandear las 300 barras de un peso aproximado de dos toneladas? Open Subtitles هل سيصهرون الذهب؟ أم سيحاولون تهريب 300 سبيكة يصل وزنها 4000 رطل
    Rodeados de altas paredes de hormigón, barras de acero, donde alambres de espinos nos alejan de la esperanza de mejor mañana. TED محاطا بجدران خرسانية عالية، وقضبان فولاذية، حيث تبرع الأسلاك الشائكة في قطع طريق أحلامنا نحو غد أكثر إشراقاً.
    Las barras de combustible fueron removidas del cuarto reactor pero puede entrar en línea si se rehabilita. Open Subtitles تم نزع أعمدة الطاقة من المفاعل الرابع لكنه قادر على العودة إلى العمل
    El reclamante manifestó que, aun cuando los soldados iraquíes confiscaron en la frontera las joyas de su esposa, no descubrieron las barras de oro. UN وذكر أن جنوداً عراقيين قاموا بمصادرة مجوهرات زوجته على الحدود، لكنهم لم يكتشفوا السبائك الذهبية.
    Ashot Avetsian supuestamente fue golpeado con barras de metal y sometido a descargas eléctricas. UN وزعم أنه تم ضرب أشوت أفتسيان بقضبان حديدية وأنه تعرض لصدمات كهربائية.
    Esta carta contenía una solicitud de un permiso de reexportación de las barras de acero. UN وتضمنت هذه الرسالة طلباً للسماح بإعادة تصدير الحواجز الفولاذية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more