Me gustaría dar una calurosa bienvenida a nuestro distinguido invitado de hoy, el Sr. Espen Barth Eide, Viceministro de Defensa de Noruega. | UN | وأود اليوم أن أرحب ترحيباً حاراً بضيفنا الموقر، السيد إيسبن بارث إيدي، نائب وزير دفاع النرويج. |
Por lo tanto, tengo el placer y el honor de invitar al Sr. Barth Eide a hacer uso de la palabra. | UN | لذلك، يسعدني ويشرفني أن أدعو السيد بارث إيدي إلى تناول الكلمة ومخاطبتنا هذا الصباح. |
Formulan declaraciones el Excmo. Sr. Pierre Moukoko Mbonjo, Ministro de Relaciones Exteriores del Camerún; y el Excmo. Sr. Espen Barth Eide, Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega. | UN | وأدلى معالي السيد بيير موكوكو مبونجو، وزير خارجية الكاميرون، ومعالي السيد إسبن بارث إيدي، وزير خارجية النرويج، ببيانين. |
Su último esplendor fue quizá en los años 60 con novelistas como John Barth y William Gaddis, pero ha sobrevolado. | TED | إن آخر لاحظتها الكبيرة هي من المحتمل في الستينات مع الروائيين مثل جون بارث وولائم قادس، لكن كانت قريبة. |
De acuerdo, no estamos en Saint Barth para Navidad, eso está bien. | Open Subtitles | حسنا، نحن لسنا في سانت بارت لعيد الميلاد، |
Creo que será para beneficio de ambos... que nos veamos en el Van Barth en, digamos, media hora. | Open Subtitles | اعتقد انه من صالحنا ان تُقابلنى فى حانة فان بارث فى خلال نصف ساعة؟ |
Sí, adelante. Mort Spaulding en el Van Barth tiene algo. | Open Subtitles | نعم, تفضل, مورت فى ملهى فان بارث لديه شئ, |
- El anticuario está en el vestíbulo. - Con el bar del Van Barth. | Open Subtitles | لقد وضعت صاحب محل التحف فى الردهة, صلنى بملهى فان بارث . |
Con permiso, comisario Barth. | Open Subtitles | وكذالك الان أعذرْني، مفوّض الشرطة بارث الرسالة المستعجلة لَك، سيدي ؟ |
Parece que no. Gracias de nuevo, Sr. Barth Eide. | UN | مرة أخرى، شكراً جزيلاً السيد بارث إيدي. |
Sabemos que estuvieron en el Van Barth y en el Bar de Burt. | Open Subtitles | نحن نعلم انه كان فى ملهى فان بارث, ثم فى احدى الحانات بأسم بيرت . |
Sabía menos de Fleming. Estuvo en el Van Barth y en el Bar de Burt... siempre y cuando Pauline dijera la verdad. | Open Subtitles | لقد كان لديه اقل من هذا فى شأن فليمينج, ونحن لدينا ملهى فان بارث, وحانة بيرت . |
Hablen con porteros, vendedores de periódicos, taxistas... y cualquiera que los viera del Van Barth al Bar de Burt. | Open Subtitles | هذا يعنى انكم ستتولون البواب,وبائع الجرائد, وسائقى التاكسى وأى شخص آخر قد يكون رآهما بين فان بارث, وحانة بيرت . |
Van Barth y Bar de Burt. | Open Subtitles | على فان بارث, حانة بيرت. |
- Me desconectaron del Van Barth. | Open Subtitles | لقد انهيت اتصالى مع فان بارث الآن, |
Estaba hablando al bar del Van Barth. | Open Subtitles | لقد كنت اتحدث الى البار فى فان بارث, |
Sr. Janoth, aquí están los testigos del Van Barth. | Open Subtitles | سيد جانوث, هؤلاء هم الشهود من فان بارث . |
El pañuelo que la Srta. York le quitó a Randolph en el Van Barth. | Open Subtitles | المنديل الذى اخذته الانسة يورك من راندولف فى فان بارث . |
El ha ido a St. Barth's dos veces en el último mes. | Open Subtitles | ذهب إلى ست بارث مرّتين في الشهر الأخير. |
El PRESIDENTE: Muchas gracias, Ministro Barth Eide, por sus ejemplares palabras. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية) شكراً جزيلاً، معالي الوزير بارث إيدي، على خطابكم الملهم. |
El 17 de febrero, el Sr. Barth Eide, Viceministro de Defensa de Noruega, se dirigirá a la Conferencia a las 10.00 horas. | UN | وفي 17 شباط/فبراير، فإن السيد بارت إيدي، نائب وزير دفاع النرويج، سيخاطب المؤتمر في الساعة 00/10 صباحا بالضبط. |