"basada en los resultados para" - Translation from Spanish to Arabic

    • القائم على النتائج من أجل
        
    • القائمة على النتائج في
        
    • القائمة على النتائج من أجل
        
    • القائمة على النتائج المتاحة
        
    • القائمة على النتائج للاضطلاع
        
    • القائمة على النتائج للفترة
        
    Informe acerca de los talleres del programa de trabajo sobre la financiación basada en los resultados para avanzar en la plena realización de las actividades a que se hace referencia en la decisión 1/CP.16, párrafo 70. UN تقرير عن حلقتي العمل المنظمتين في إطار برنامج العمل المتعلق بالتمويل القائم على النتائج من أجل التقدم في التنفيذ الكامل للأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16.
    En la última sesión, los participantes identificaron y sometieron a debate los elementos principales que se debían tomar en consideración al diseñar la arquitectura de la financiación basada en los resultados para la plena realización de las actividades de REDD-plus. UN وفي الجلسة الأخيرة، حدد المشاركون في حلقة العمل وناقشوا العناصر الرئيسية التي ينبغي النظر فيها لدى تصميم هيكل للتمويل القائم على النتائج من أجل التنفيذ الكامل لإجراءات المبادرة المعززة.
    Informe acerca del programa de trabajo sobre la financiación basada en los resultados para avanzar en la plena realización de las actividades a que se hace referencia en la decisión 1/CP.16, párrafo 70 UN تقرير عن برنامج العمل المتعلق بالتمويل القائم على النتائج من أجل التقدم في التنفيذ الكامل للأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16
    Marco para la gestión basada en los resultados para la Secretaría de las Naciones Unidas UN إطار الإدارة القائمة على النتائج في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Otra delegación sugirió que la secretaría podía utilizar un enfoque de gestión basada en los resultados para aplicar el plan de trabajo. UN وألمح أحد الوفود إلى أن باستطاعة الأمانة أن تستعين بنهج الإدارة القائمة على النتائج من أجل تنفيذ خطة العمل.
    Informe acerca de los talleres del programa de trabajo sobre la financiación basada en los resultados para avanzar en la plena realización de las actividades a que se hace referencia en la decisión 1/CP.16, UN تقرير عن حلقتي العمل المنظمتين في إطار برنامج العمل المتعلق بالتمويل القائم على النتائج من أجل التقدم في التنفيذ الكامل للأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16
    El presente informe contiene información acerca de las conclusiones de los dos talleres celebrados en el marco del programa de trabajo sobre la financiación basada en los resultados para la plena realización de las actividades a que se hace referencia en la decisión 1/CP.16, párrafo 70. UN يتضمن هذا التقرير معلومات عن نتائج حلقتي العمل المنظمتين في إطار برنامج العمل المتعلق بالتمويل القائم على النتائج من أجل التنفيذ الكامل للأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16.
    V. Principales elementos que se deben tomar en consideración al diseñar la arquitectura de la financiación basada en los resultados para la plena realización de las actividades a que se hace referencia en la decisión 1/CP.16, párrafo 70 64 - 75 17 UN خامساً - العناصر الرئيسية التي ينبغي النظر فيها لدى تصميم هيكل للتمويل القائم على النتائج من أجل التنفيذ الكامل للأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16 64-75 20
    V. Principales elementos que se deben tomar en consideración al diseñar la arquitectura de la financiación basada en los resultados para la plena realización de las actividades a que se hace referencia en la decisión 1/CP.16, párrafo 70 UN خامساً- العناصر الرئيسية التي ينبغي النظر فيها لدى تصميم هيكل للتمويل القائم على النتائج من أجل التنفيذ الكامل للأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16
    2. ¿Cuál podía ser la función del FVC y de otras instituciones financieras en la financiación basada en los resultados para la REDD-plus? UN 2- ما هو الدور الذي يمكن أن يؤديه الصندوق الأخضر للمناخ ومؤسسات التمويل الأخرى في التمويل القائم على النتائج من أجل تنفيذ المبادرة المعززة؟
    3. Uno de los principales elementos que se considera un requisito necesario para garantizar la financiación basada en los resultados para la REDD-plus es una gobernanza sólida y transparente: UN 3- الإدارة القوية والشفافة هي أحد العناصر الرئيسية المحددة كشرط لضمان التمويل القائم على النتائج من أجل تنفيذ المبادرة المعززة:
    9/CP.19 Programa de trabajo sobre la financiación basada en los resultados para avanzar en la plena realización de las actividades a que se hace referencia en la decisión 1/CP.16, párrafo 70 26 UN 9/م أ-19 برنامج العمل المتعلق بالتمويل القائم على النتائج من أجل التقدم في التنفيذ الكامل للأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16 31
    Programa de trabajo sobre la financiación basada en los resultados para avanzar en la plena realización de las actividades a que se hace referencia en la decisión 1/CP.16, párrafo 70 UN برنامج العمل المتعلق بالتمويل القائم على النتائج من أجل التقدم في التنفيذ الكامل للأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16
    Tomando nota de la importancia de la gestión basada en los resultados para mantener la eficacia, Turquía insta a la Secretaría a que utilice, en la medida de lo posible, indicadores del rendimiento en la preparación del informe sobre la ejecución del programa a mediano plazo. UN ولاحظت أهمية الإدارة القائمة على النتائج في الحفاظ على الفعالية، فقالت إن تركيا تحث الأمانة على الاستعانة، بأقصى قدر ممكن، بمؤشرات الأداء في صوغ تقرير تنفيذ البرنامج المتوسط الأجل.
    Una delegación pidió al PNUD que indicara cómo se iba a utilizar la gestión basada en los resultados para vigilar las oficinas en los países y garantizar la rendición de cuentas. UN وطلب أحد الوفود إلى البرنامج أن يتقاسم خططه بالنسبة لكيفية استخدام الإدارة القائمة على النتائج في رصد المكاتب القطرية وكفالة المساءلة.
    Se convino en utilizar el proceso de la Estrategia y el impulso en favor de la gestión basada en los resultados para elaborar un enfoque de los informes nacionales que vinculara la Estrategia con los programas de acción nacionales y los informes nacionales conexos. UN واتُفق على استخدام عملية الاستراتيجية والمسعى المتعلق بالإدارة القائمة على النتائج في وضع نهج للتقارير الوطنية من شأنه أن يربط الاستراتيجية ببرامج العمل الوطنية والتقارير الوطنية ذات الصلة.
    Otra delegación sugirió que la secretaría podía utilizar un enfoque de gestión basada en los resultados para aplicar el plan de trabajo. UN وألمح أحد الوفود إلى أن باستطاعة الأمانة أن تستعين بنهج الإدارة القائمة على النتائج من أجل تنفيذ خطة العمل.
    Gestión basada en los resultados para el personal de contratación internacional del proyecto para la reconstrucción de sociedades destruidas por la guerra UN الإدارة القائمة على النتائج من أجل الموظفين الدوليين لمشروع بناء المجتمعات التي مزقتها الحروب
    Se han preparado los planes de trabajo sobre la gestión basada en los resultados para las oficinas extrasede en general y las oficinas regionales. UN وأعدت خطط عمل بالاستناد إلى مبادئ الإدارة القائمة على النتائج من أجل المكاتب الميدانية والمكاتب الإقليمية.
    En 2011 se elaboraron o actualizaron guías y material de formación para desarrollar la capacidad del personal, entre otros, un módulo de formación electrónica sobre aspectos fundamentales de la gestión basada en los resultados para todo el personal. UN وفي عام 2011، وضع الصندوق أدلة ومواد تدريبية لبناء قدرات الموظفين وحدّث القائم منها، بما في ذلك وحدة التدريب الإلكتروني على أساسيات الإدارة القائمة على النتائج المتاحة لجميع الموظفين.
    a) Uso externo. Los departamentos con un componente importante de actividades no financiadas con cargo al presupuesto ordinario necesitan más instrumentos basados en la gestión basada en los resultados para la planificación, la ejecución, la vigilancia, la evaluación y la presentación de informes a fin de responder con prontitud, flexibilidad y transparencia a sus donantes y asociados. UN (أ) الاستعمال الخارجي: تحتاج الإدارات التي تضم عنصراً هاماً من الأنشطة الممولة من الميزانية غير العادية، إلى أدوات تعتمد اعتماداً أشد على الإدارة القائمة على النتائج للاضطلاع بعمليات التخطيط والتنفيذ والرصد والتقييم والإبلاغ على نحو يمكّنها من الاستجابة بسرعة لمانحيها وشركائها بمرونة وشفافية.
    Posteriormente, la UNMIT incluyó esos nuevos indicadores en su marco de presupuestación basada en los resultados para 2009-2010. UN وعكست البعثة بعد ذلك المؤشرات الجديدة في الإطار الذي وضعته الميزنة القائمة على النتائج للفترة 2009-2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more