"basado en los resultados en" - Translation from Spanish to Arabic

    • القائم على النتائج في
        
    • القائمة على النتائج في
        
    • قائم على النتائج في
        
    • قائماً على النتائج
        
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el enfoque basado en los resultados en las Naciones Unidas: aplicación de la Declaración del Milenio UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن النهج القائم على النتائج في الأمم المتحدة: تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    EL ENFOQUE basado en los resultados en LAS NACIONES UNIDAS: APLICACIÓN DE LA DECLARACIÓN DEL MILENIO UN النهج القائم على النتائج في الأمم المتحدة:
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el enfoque basado en los resultados en las Naciones Unidas: aplicación de la Declaración del Milenio UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن النهج القائم على النتائج في الأمم المتحدة: تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el enfoque basado en los resultados en las Naciones Unidas: aplicación de la Declaración del Milenio UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن النهج القائم على النتائج في الأمم المتحدة: تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    El Jefe de Gabinete propuesto para el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz estaría encargado de supervisar la aplicación del marco presupuestario basado en los resultados en el Departamento. UN سوف يتحمل كبير الموظفين المقترحة وظيفته بإدارة عمليات حفظ السلام مسؤولية رصد إطار الميزنة القائمة على النتائج في إدارة عمليات حفظ السلام.
    Dada la dificultad que entraña establecer objetivos concretos en el contexto del presupuesto bienal, se debe aplicar un enfoque basado en los resultados en el plan de mediano plazo a fin de lograr los objetivos fijados. UN ونظرا لصعوبة وضع أهداف محددة في سياق ميزانية لفترة سنتين، فإنه ينبغي اتباع نهج قائم على النتائج في الخطة المتوسطة الأجل بغية إنجاز الأهداف المحددة.
    El enfoque basado en los resultados en las Naciones Unidas: aplicación de la Declaración del Milenio UN النهج القائم على النتائج في الأمم المتحدة: تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el enfoque basado en los resultados en las Naciones Unidas: aplicación de la Declaración del Milenio UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن النهج القائم على النتائج في الأمم المتحدة: تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el enfoque basado en los resultados en las Naciones Unidas: aplicación de la Declaración del Milenio* UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن النهج القائم على النتائج في الأمم المتحدة: تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية*
    En la primera se examinan los esfuerzos que se están realizando en el sistema de las Naciones Unidas para aplicar el enfoque basado en los resultados en la planificación, la programación y la presupuestación en el contexto del proceso de reforma de las Naciones Unidas iniciado por el Secretario General en 1997. UN ويستعرض الجزء الأول الجهود الجارية في منظومة الأمم المتحدة لتطبيق النهج القائم على النتائج في التخطيط والبرمجة والميزنة في سياق عملية إصلاح الأمم المتحدة التي بدأها الأمين العام في عام 1997.
    Informe de la Dependencia Común de Inspección El enfoque basado en los resultados en las Naciones Unidas: aplicación de la Declaración del Milenio UN الخامس - تقرير وحدة التفتيش المشتركة: النهج القائم على النتائج في الأمم المتحدة: تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    JIU/REP/2002/2 El enfoque basado en los resultados en las Naciones Unidas: aplicación de la Declaración del Milenio (A/57/372 y Corr.1) UN JIU/REP/2002/2 النهج القائم على النتائج في الأمم المتحدة: تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية (A/57/372 و Corr.1)
    Los miembros de la Junta opinan que los cambios estructurales y administrativos propuestos por los inspectores se examinarán más apropiadamente cuando se haya adquirido la experiencia suficiente sobre la aplicación del enfoque basado en los resultados en el sistema de las Naciones Unidas. UN ويرى أعضاء المجلس أن التغيرات الهيكلية والإدارية المقترحة من قبل المفتشين ستدرس على نحو أنسب ما إن يتم اكتساب ما يكفي من التجربة في تطبيق النهج القائم على النتائج في منظومة الأمم المتحدة.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el enfoque basado en los resultados en las Naciones Unidas: aplicación de la Declaración del Milenio UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون: النهج القائم على النتائج في الأمم المتحدة: تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el enfoque basado en los resultados en las Naciones Unidas: aplicación de la Declaración del Milenio UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون: النهج القائم على النتائج في الأمم المتحدة: تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el enfoque basado en los resultados en las Naciones Unidas: aplicación de la Declaración del Milenio UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون: النهج القائم على النتائج في الأمم المتحدة: تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    JIU/REP/2002/2 El enfoque basado en los resultados en las Naciones Unidas: aplicación de la Declaración del Milenio UN JIU/REP/2002/2 النهج القائم على النتائج في الأمم المتحدة: تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    A la luz de la crisis económica mundial, el ACNUR seguirá invirtiendo en un enfoque basado en los resultados en un esfuerzo por obtener financiación. UN وأضاف أنه على ضوء الأزمة الاقتصادية العالمية، ستواصل المفوضية الاستثمار في النهج القائم على النتائج في مسعىً منها لتأمين التمويل.
    57/303. Informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " El enfoque basado en los resultados en las Naciones Unidas: aplicación de la Declaración del Milenio " UN 57/303 - تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " النهج القائم على النتائج في الأمم المتحدة: تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية "
    El informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " El enfoque basado en los resultados en las Naciones Unidas: aplicación de la Declaración del Milenio " consta de dos partes. UN 1 - يضم تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " النهج القائم على النتائج في الأمم المتحدة: تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية " جزأين.
    Se lograron resultados alentadores en todas las esferas programáticas, con una tasa de ejecución superior al 89% del presupuesto basado en los resultados en 2010 y un aumento del 23% en el número de beneficiarios de las actividades de aprendizaje y capacitación de la Escuela con respecto a 2009. UN وتحققت نتائج مشجعة في جميع المجالات البرنامجية، حيث جاوز معدل التنفيذ 89 في المائة فيما يتعلق بالميزانية القائمة على النتائج في عام 2010، بزيادة قدرها 23 في المائة في عدد المستفيدين الذين أتيحت لهم أنشطة الكلية للتعلم والتدريب مقارنة بعام 2009.
    En esas prioridades se puso el acento en la responsabilidad del personal del Fondo en la aplicación del marco de financiación plurianual y la incorporación de un enfoque basado en los resultados en su labor diaria, reconociéndose que el establecimiento de un proceso de aprendizaje interactivo para mejorar el rendimiento requiere un cambio en la cultura de la organización. UN وتشدد هذه العمليات على مسؤولية موظفي الصندوق في تنفيذ الإطار التمويلي المتعدد السنوات، واتباع نهج قائم على النتائج في عملهم اليومي، إقرارا بأن وجود عملية تفاعلية لتحسين الأداء يتطلب تغييرا في الثقافة التنظيمية.
    El compromiso de la Organización de aumentar aún más la eficiencia y adoptar un enfoque basado en los resultados en el Programa de cambio y renovación orgánica puede fortalecer su papel internacional en la esfera del desarrollo, como lo ha puesto de relieve el Director General en sus informes anuales. UN والتزام المنظمة بمواصلة تحسين الكفاءة واعتمادها نهجاً قائماً على النتائج في إطار برنامج التغيير والتجديد في المنظمة يمكن أن يزيدا دورها الإنمائي الدولي كما هو موضح في التقارير السنوية للمدير العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more