"basados en proyectos" - Translation from Spanish to Arabic

    • القائمة على مشاريع
        
    • القائمة على المشاريع
        
    • القائمتين على المشاريع
        
    • تقومان على أساس المشاريع
        
    • المستندة إلى المشاريع
        
    • قائمة على المشاريع
        
    a) El comercio de los derechos de emisión y los mecanismos basados en proyectos UN الاتجار بالانبعاثات، والآليات القائمة على مشاريع
    Su relevancia no debe ir en detrimento de los enfoques basados en proyectos cuando éstos sean más adecuados a las circunstancias particulares del país. UN ولا ينبغي أن يكون هذا التركيز على حساب النُهج القائمة على مشاريع إذا كانت هذه النُهج أنسب للظروف الوطنية.
    El comercio de los derechos de emisión y los mecanismos basados en proyectos UN الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع
    y los mecanismos basados en proyectos UN بشأن الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على المشاريع
    Teniendo en cuenta las diferencias, las Partes tal vez deseen expresar sus opiniones sobre los vínculos entre la labor realizada mediante las actividades conjuntas en la etapa experimental y la labor de preparación de los mecanismos basados en proyectos mencionados en los artículos 6 y 12 del Protocolo de Kyoto. UN ومع ملاحظة الاختلافات، قد تود اﻷطراف أيضاً أن تعرب عن آرائها بشأن الصلات بين العمل المضطلع به في المشاريع المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية والعمل التحضيري بشأن اﻵليات القائمة على المشاريع والمشار إليها في المادتين ٦ و٢١ من بروتوكول كيوتو.
    El comercio de los derechos de emisión y los mecanismos basados en proyectos UN الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع
    III. El comercio de los derechos de emisión y los mecanismos basados en proyectos 42 UN الثالث - مشروع المقرر -/م أإ-6 الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع 49
    El comercio de los derechos de emisión y los mecanismos basados en proyectos UN الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع
    El comercio de los derechos de emisión y los mecanismos basados en proyectos UN الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع
    El comercio de los derechos de emisión y los mecanismos basados en proyectos UN الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع
    El comercio de los derechos de emisión y los mecanismos basados en proyectos UN الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع
    El comercio de los derechos de emisión y los mecanismos basados en proyectos UN الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع
    basados en proyectos UN الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع
    También mencionó el enorme aumento que había experimentado la labor de apoyo a los mecanismos basados en proyectos, y la incertidumbre que representaban para la secretaría la labor relativa al comercio de los derechos de emisión y el diario internacional de las transacciones (DIT). UN وأشار أيضاً إلى النمو الهائل في حجم العمل الذي يجب القيام به لدعم الآليات القائمة على مشاريع وإلى الآفاق المجهولة التي فتحها أمام الأمانة الاتجار بالانبعاثات وسجل المعاملات الدولي.
    A. El comercio de los derechos de emisión y los mecanismos basados en proyectos UN ألف - الاتجار برخص إطلاق الانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع
    8. El segmento sobre el comercio de los derechos de emisión y los mecanismos basados en proyectos se dividió en tres partes. UN 8- قسم الجزء المتعلق بالاتجار برخص إطلاق الانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع إلى ثلاثة أقسام.
    A. El comercio de los derechos de emisión y los mecanismos basados en proyectos 15 - 21 5 UN ألف - الاتجار برخص إطلاق الانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع 15-21 5
    Los criterios anteriores basados en proyectos están siendo reemplazados por políticas y programas más amplios que destacan el papel del cambio sistémico y los productos nacionales. UN واستعيض عن النهج السابقة القائمة على المشاريع بتصاميم أعم للسياسات والبرامج يجري التشديد فيها على التغيير المنظم والنواتج الوطنية.
    2. Programa de Mecanismos basados en proyectos UN 2- برنامج الآليات القائمة على المشاريع
    El Programa de Mecanismos basados en proyectos ha pasado a llamarse Programa de Mecanismos para un Desarrollo Sostenible y estará encabezado por un Director de categoría D-2. UN وغُيّر اسم برنامج الآليات القائمة على المشاريع وأصبح برنامج آليات التنمية المستدامة، يرأسه مدير برتبة مد-2.
    La segunda parte ofreció la oportunidad de hablar específicamente sobre el comercio de los derechos de emisión, y la tercera se centró en los mecanismos basados en proyectos, a saber, el mecanismo para un desarrollo limpio (MDL) y la aplicación conjunta. UN وأتيحت في القسم الثاني الفرصة للنظر في الاتجار برخص إطلاق الانبعاثات، وركز القسم الثالث على الآليتين القائمتين على المشاريع وهما آلية التنمية النظيفة والتنفيذ المشترك.
    A continuación se señalan algunas de las esferas de trabajo prioritarias en lo que atañe a cuestiones metodológicas, técnicas e institucionales, que también serán de importancia en el contexto de los mecanismos basados en proyectos del Protocolo de Kyoto: UN وأما مجالات اﻷولوية في العمل المتعلق بالمسائل المنهجية والتقنية والمؤسسية والتي ستكتسب أهمية أيضا في سياق اﻵليتين اللتين تقومان على أساس المشاريع واللتين نص عليهما بروتوكول كيوتو فتشمل المجالات التالية:
    Se incluyen informes sobre los resultados de los dos cursos prácticos organizados por la secretaría sobre mecanismos basados en proyectos en los que se trató de cuestiones metodológicas, técnicas e institucionales y relacionadas no sólo con las actividades conjuntas sino también con los mecanismos mencionados en los artículos 6 y 12 del Protocolo de Kyoto. UN وهذا يشمل تقارير عن النتائج التي خلصت إليها حلقتا العمل اللتان نظمتهما اﻷمانة بشأن اﻵليات المستندة إلى المشاريع والتي تتناول القضايا المنهجية والتقنية والمؤسسية وتتصل لا بالمشاريع المنفذة تنفيذاً مشتركاً فحسب وإنما أيضاً باﻵليات المشار إليها في المادتين ٦ و٢١ من بروتوكول كيوتو.
    Entre las estrategias que se aplican en la India se encuentran programas generales de desarrollo que asignan especial importancia a los niños, y planes de acción basados en proyectos en sectores o esferas con una gran concentración de trabajo infantil. UN ومن الاستراتيجيات المستخدمة في الهند تنفيذ برامج إنمائية عامة مع تركيز خاص على الطفل، وخطط عمل قائمة على المشاريع في القطاعات أو المجالات التي يزيد فيها التركيز على عمالة الطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more