El Presidente interino (habla en árabe): Tiene ahora la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de la República del Congo, Excmo. Sr. Basile Ikouebe. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة لمعالي، السيد بازيل إيكويبي، وزير الشؤون الخارجية والتعاون في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
:: El discurso de apertura del Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación de la República del Congo, Excelentísimo Sr. Basile Ikouébé. | UN | :: كلمة الافتتاح التي ألقاها وزير الخارجية والتعاون في جمورية الكونغو، سعادة السيد بازيل إيكويبي. |
:: El discurso de clausura del Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de la República del Congo, Excelentísimo Sr. Basile Ikouébé. | UN | :: كلمة الاختتام التي ألقاها وزير الخارجية والتعاون في جمورية الكونغو، سعادة السيد بازيل إيكويبي. |
Por la tarde mataron a un maestro de escuela tutsi llamado Basile. | UN | وبعد الظهر، قتل مدرس من التوتسي اسمه باسيل. |
:: La alocución del Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de la República del Congo, el Excmo. Sr. Basile Ikouébé, Presidente de la Mesa del Comité Consultivo; | UN | :: كلمة وزير الخارجية والتعاون في جمهورية الكونغو، سعادة السيد بازيل إيكويي، رئيس مكتب اللجنة الاستشارية؛ |
En esa reunión también formularon declaraciones el representante de Francia, Sr. Jean-Marc de La Sablière, quien dirigió conjuntamente la visita al Chad, y el representante del Congo, Sr. Basile Ikouebe, sobre la visita a la sede de la Unión Africana en Addis Abeba. | UN | واستكملت الإحاطة ببيان أدلى به ممثل فرنسا، جان مارك دي لاسابليير، الذي اشترك في رئاسة زيارة تشاد، وببيان أدلى به ممثل الكونغو، بازيل إكويبي، عن زيارة مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا. |
27. Excmo. Sr. Basile Ikouebe, Ministro de Relaciones Exteriores y de la Francofonía del Congo | UN | 27 - معالي السيد بازيل إيكويبي، وزير الخارجية وشؤون الفرانكفونية في الكونغو |
25. Excmo. Sr. Basile Ikouebe, Ministro de Relaciones Exteriores y de la Francofonía del Congo | UN | 25 - معالي السيد بازيل إيكويبي، وزير الخارجية وشؤون الفرانكفونية في الكونغو |
En la ceremonia de clausura, pronunció el discurso de clausura el Sr. Basile Ikouébé, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación del Congo. | UN | 7 - أما حفل الاختتام فقد تميز بكلمة بازيل إيكويلي وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي لجمهورية الكونغو. |
Para el Sr. Basile Ikouébé, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional del Congo y nuevo Presidente del Comité, los Estados miembros debían implicarse en el Comité por conducto de los parlamentos, la sociedad civil, los jóvenes y las mujeres. | UN | أعرب السيد بازيل إيكويبي وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي للكونغو، الرئيس الجديد للجنة، عن رأيه بضرورة إمساك الدول الأعضاء بزمام اللجنة من خلال البرلمانات والمجتمع المدني والشباب والنساء. |
Excmo. Sr. Basile Ikouebe | UN | سعادة السيد بازيل إكويبي |
Excmo. Sr. Basile Ikouebe | UN | سعادة السيد بازيل إكويبي |
Sr. Basile Ikouebe | UN | السيد بازيل إكويبي |
Embajador Basile Ikouebe (República del Congo) | UN | والسفير بازيل إيكويبي (جمهورية الكونغو) |
En mayo de 2006, bajo la presidencia del Sr. Basile Ikouebe, Representante Permanente del Congo ante las Naciones Unidas, el Consejo de Seguridad se ocupó de una amplia gama de cuestiones que figuraban en su orden del día. | UN | نظر مجلس الأمن في أيار/مايو 2006، برئاسة السيد بازيل إيكووبي الممثل الدائم للكونغو لدى الأمم المتحدة في العديد من المسائل المدرجة في جدول أعماله. |
El Presidente: Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Basile Ikouebe, Ministro de Relaciones Exteriores y la Francofonía de la República del Congo. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لمعالي بازيل إيكويبي، وزير الخارجية والفرانكوفونية في جمهورية الكونغو. |
Sr. Basile Ikouebe, Embajador, Representante Permanente de la República del Congo ante las Naciones Unidas | UN | السيد باسيل إيكويبـي، السفير والممثل الدائم لجمهورية الكونغو لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Sr. Basile Ikouebe, Embajador, Representante Permanente de la República del Congo ante las Naciones Unidas | UN | السيد باسيل إيكويبـي، السفير والممثل الدائم لجمهورية الكونغو لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
:: La alocución del Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación del Congo, Sr. Basile Ikouébé; | UN | :: كلمة وزير الخارجية والتعاون للكونغو، السيد باسيل إيكويبي؛ |
Mi delegación suscribe la importante declaración formulada la semana pasada por el Embajador de nuestra hermana República del Congo, el Excmo. Sr. Basile Ikouebe, sobre la acción emprendida por la subregión del África central en materia de paz y seguridad, que entre otras cosas se refiere a las medidas de fomento de la confianza. | UN | ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به الأسبوع الماضي سفير جمهورية الكونغو الشقيقة، سعادة السيد بازيلي إيكوبي، بشأن الإجراء الذي اتخذته المنطقة دون الإقليمية في وسط أفريقيا في مجال السلم والأمن، الذي يتناول، ضمن أمور أخرى، تدابير بناء الثقة. |
Excmo. Sr. Basile Ikouebe, Presidente de la delegación del Congo | UN | سعادة السيد باسيلي إكويبي، رئيس وفد الكونغو |