La comunidad internacional ha dado pleno apoyo al programa que funciona bastante bien a pesar de los numerosos problemas. | UN | وقدم المجتمع الدولي دعمه الكامل لهذا البرنامج الذي يعمل بشكل جيد رغم المشاكل العديدة التي تواجهه. |
A pesar del hecho que parece una fiesta para la cara de Tom, uh, creo que va bastante bien. | Open Subtitles | بغض النظرالحقيقة هي بأن هذه الحفلة من أجل وجه توم أظن بأن الحفلة تمضي بشكل جيد |
No es mucho pero está bastante bien para el salario de un policía honesto. | Open Subtitles | ليس كثيرا لكن جيد جدا بالنسبة لراتب شرطى صادق |
Esto funciona bastante bien porque te puedes imaginar a ese tipo, con el enano en el bar. | Open Subtitles | فإن هذه الطريقة تعمل بشكل جيد جدا لأنك تتخيل هذا الشخص و هذا القزم في هذه الحانة |
Supongo que nos tratan bastante bien. | Open Subtitles | أفترض في ظل هذه الظروف انهم يعاملوننا بصورة جيدة جداً أين الآخرين؟ |
Fue un poco intencionado, porque mi vida va bastante bien por ahora. | Open Subtitles | أنه نوع من مقصودا، لأن حياتي جيدة جدا هذه الأيام. |
He sido un acto a solas durante un millón de años y va bastante bien. | Open Subtitles | أنا أقدم العروض بشكل منفرد لملايين السنين و الأمور تسير بشكل جيد جداً |
- Bueno, él aún está vivo, así que diría que lo estamos haciendo bastante bien. | Open Subtitles | ـ بشكل جيد ، مازال حياً لذا كُنت لأقول أننا نُبلي بلاءًا حسناً |
Una conclusión importante es que la estructura de gestión que se ha establecido ha funcionado bastante bien y en consecuencia se ha logrado un proceso más transparente. | UN | والاستنتاج الرئيسي هو أن هيكل الإدارة القائم حاليا أدى وظيفته بشكل جيد تماما، ونتيجة لذلك تحققت عملية أكثر شفافية. |
Sin dudas, hasta el momento, este enfoque ha funcionado bastante bien para muchos países. | UN | ويسلَّم بأن ذلك النهج قد نجح بشكل جيد حتى الآن بالنسبة لكثير من البلدان. |
Y sobrevive, rebota sobre la mesa, es increíblemente robusto y, por supuesto, sobrevive bastante bien hasta que lo perdemos porque es muy pequeño. | TED | ومع ذلك ينجو، يرتد على الطاولة، إنه قوي بشكل لا يصدق، وينجو بشكل جيد حتى نضيعه لأنه صغير جدا. |
Definitivamente parece que saqueó la escena del crimen bastante bien. | Open Subtitles | بالتاكيد يبدو انه بحث في مكان الجريمه جيد جدا. |
Creo que te conocemos lo bastante bien para no pedirte tu identificación. | Open Subtitles | أعتقد إننا نعرفك بشكل جيد جدا ولسنا بحاجه إلى بطاقة الهويه |
- bastante bien. Ya sabes. Te diré lo que sucedió. | Open Subtitles | أنا جيد جدا ، أتعلمين ، ساخبرك مالذي حدث |
Tu y yo, tenemos nuestros momentos pero nos llevamos bastante bien, ¿cierto? | Open Subtitles | أنا وانتِ , لدينا لحظاتنا لكن علاقتنا جيدة جداً , صحيح ؟ |
Y les está yendo bastante bien, pero tuvieron problemas. | TED | وانهم بصحة جيدة جدا ، ولكن لديهم قليلا من المتاعب |
En esta etapa se lo ve bastante bien | TED | لقد بدا جيدا جدا في هذه المرحلة. |
Me gusta ponerles atención a estos mensajes porque así fue como financiamos originalmente la empresa, y nos ha ido bastante bien. | TED | أود أن أولي اهتماما لهذه لأن هذه هي كيفية تمويل الشركة أصلاً، ولقد ذهب جيداً جداً. |
Eso puede funcionar bastante bien si lo haces de la forma adecuada. | Open Subtitles | الذي يُمْكِنُ أَنْ يَعْملَ جميل بشكل رائع إذا تَقُولُه مضبوطاً. |
Funciona lo bastante bien para llevarme de un planeta a otro. | Open Subtitles | اراها تعمل بشكل جيد بما فيه الكفاية للانتقال بي من كوكب إلى آخر. |
Si acabamos de saber que tenía 15, es que lo ocultaba bastante bien. | Open Subtitles | إذا كنا عرفنا أن عمرها 15، فلقد قامت بعمل جيد للغاية في إخفائه |
El tránsito avanza bastante bien para ser víspera de fin de semana. | Open Subtitles | حسناً، جيم، كيلي، المرور يتحرك بحالة جيدة جداً للخروج يوم الجمعة. |
Bueno, se conserva bastante bien para algo que sobrevivió a los 80. | Open Subtitles | يبدو بحالة جيده جداً لشيئ نجى من الثمانينات |
Considerando que fue hace quince minutos, me veo bastante bien. | Open Subtitles | إعتِبار الذي كَانَ 15 دقيقةَ مضتَ، أعتقد أَبْدو جيّد جداً. |
Es la gente que se da cuenta de que no sabe nada en absoluto, y que les acaban saliendo las cosas bastante bien. | TED | هم الأشخاص الذين يدركون أنهم لا يعرفون شيئا على الإطلاق، والذين ينتهي بهم المطاف بفعل أشياء بشكلٍ جيد. |
Sí, así es. Y estás bastante bien, podría decirse. | Open Subtitles | نعم، نحن كذلك, وقد قمت بعمل جيّد جدا, ربما أضيف |
Imagino que encajarás bastante bien en la academia. | Open Subtitles | أتخيّل أنّك ستتلاءم بشكل جيّد في الأوساط الأكاديميّة. |