"beberé" - Translation from Spanish to Arabic

    • سأشرب
        
    • أشرب
        
    • اشرب
        
    • سأشربه
        
    • سأحتسي
        
    • سأثمل
        
    • وأشرب
        
    • سأشربها
        
    • أشربه
        
    • أحتسي
        
    • وسأشرب
        
    • ساشرب
        
    Hace dos años que no bebo, pero Beberé un trago contigo. Open Subtitles لم اشرب شرابا لمدة سنتين، ولكن سأشرب معك.
    Escuchen para que no crean que me Beberé esto yo solo esta noche vendrán varios amigos a una fiesta. Open Subtitles -حتى لا تظنوا أنني سأشرب كل هذا وحدي لقد دعوت أصدقائي اليوم مساءا أنتم أيضا مدعوون
    Si hacen silencio y escuchan cada 15 segundos... yo Beberé una leche achocolatada. Open Subtitles اذا التزمتم الهدوء واستمعتم كل 15ثانية سأشرب علبة ميلك شيك
    Te arrancaré el corazón Io despedazaré y Beberé tu sangre. Open Subtitles سأستخرج قلبك و أمزقه سوف أعتصره و أشرب من دمائك
    Beberé todo el vino, fumaré todo el tabaco y me cogeré a todas las putas de la ciudad. Open Subtitles أريد أن أشرب و أدخن و أضاجع كل العاهرات بالبلدة
    Eso es lo que Beberé si no resolvemos el maldito asunto. Open Subtitles هذا ما سأشربه. إذا لم نبدأ نصل إلى النقطة التي نريد هنا
    ¿Y si bebo de la mía primero, y si no está envenenada, entonces Beberé de la tuya? Open Subtitles ماذا إن شربت من قدحي أولاً وإن لم يكن ساماً , بعدها سأشرب من قدحك
    Tú te paras sobre la arena... y yo Beberé y cogeré hasta que los dioses me lleven. Open Subtitles سوف تقفين على الرمال وأنا سأشرب وأضاجع حتى تأخذني الآلهة
    De acuerdo, ahora voy a beber todo este vaso y luego Beberé otro. Open Subtitles حسناً ، إذن ، أجل ، الأن سوف اشرب هذا الكوب كاملاً وبعدها سأشرب أخر
    Ya no bebo cafeína, pero Beberé un "Refresco". Open Subtitles لم أعد أتعاطى للكافين. لكن سأشرب مشروب منعش.
    Uh, ¿en verdad crees que Beberé algo sacado del refrigerador de un laboratorio? Open Subtitles أتعتقدين حقّاً أنّني سأشرب شيئاً من ثلاجة مختبر بيولوجي؟
    Me Beberé la sopa, Chanel. Lo haré. Open Subtitles سأشرب الحساء يا شانيل سأفعل ذلك
    Vale, hoy he tirado todo el alcohol, excepto todo este vino, y yo me Beberé todas estas botellas porque te quiero, cariño. Open Subtitles حسناً , اخرجت جميع المشروبات الكحولية القوية بإستثناء النبيذ و سأشرب جميع القنّينات
    Y aunque no, no Beberé sola. Open Subtitles حتى لو لم تكن بحاجة إليه فأنا لا أشرب وحدي
    Pero sí, creo que Beberé un poco sólo para calmar mis nervios. Open Subtitles لكن أجل أود ان أشرب القليل لكي يساعدني على حفظ أعصابي
    Ella no puede beber, así que yo tampoco Beberé. Open Subtitles لن تستطيع هي من ان تشرب ,اذا انا لن أشرب
    Ahora Beberé ocho vasos de leche en tres minutos. Open Subtitles سوف اشرب الان 8 كووس من الحليب 451 00: 17: 34,403
    No soy un entendido, oberstgruppenführer, pero Beberé sin duda. Open Subtitles لست ذوّاقاً، حضرة الجنرال لكنني سأشربه بالتأكيد
    Bebe un poquito más. Yo también Beberé un poquito más. Open Subtitles إحتس شراباً أخر و سأحتسي أنا أيضاً شراباً أخر
    En realidad, necesito llorar pero mis conductos lacrimales son orgullosos así que Beberé. Open Subtitles , في الحقيقة , أشعر بالحاجة إلى البكاء , لكن قنواتي الدمعية تبدو أنها تأبى لذا سأثمل بدلاً من ذلك
    Regresaré y, ya sabes Beberé tu alcohol en algún momento. Open Subtitles سأعودهنا،تعلمين.. وأشرب الكحول ، بوقت ما
    Bueno, si está caliente, lo Beberé. Open Subtitles حسنٌ، إن كانت ساخنة، سأشربها.
    Entonces Beberé de ella. Open Subtitles بعدها سوف أشربه
    Me pondré una bata, Beberé una copa de vino, encenderé el jacuzzi y lo disfrutaré. Open Subtitles أنا سأرتدي هذا الثوب و أحتسي النبيذ و سأشغل مياه الجاكوزي و أمضي وقتاً ممتعاً لوحدي
    Los golpearé hasta sacarles jugo. Beberé el jugo frente a ustedes. Me preguntarán: "¿Por qué? Open Subtitles وسأضربك بها حتى تنعصر وسأشرب العصير وأنا فوقك
    Una copa nada más, yo Beberé por vos. Open Subtitles و لكن كأس واحد؟ ساشرب نخبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more