"bebió" - Translation from Spanish to Arabic

    • شرب
        
    • شربت
        
    • يشرب
        
    • تشرب
        
    • شربه
        
    • شربته
        
    • شَربَ
        
    • وشرب
        
    • يشربه
        
    • شربها
        
    • شربوا
        
    • احتسى
        
    • شَربتْ
        
    • شربتها
        
    • شربَ
        
    El doctor le recetó que tomara hierro, así que ella hirvió unos clavos y se bebió el caldo. Open Subtitles لقد وصف لها الدكتور ان تأخذ فيتامين الحديد لقد قامت بغلي الأظافر و شرب الحساء
    bebió y bebió, y guardó suficiente agua en su gran joroba... Basta de cursilerías. Open Subtitles لقد شرب كمية كافية من الماء في سنامه الكبير لـ إرواء العطش
    bebió té de Ginseng que le trajo el Príncipe Heredero y se desmayó. Open Subtitles لقد شربت شاي الغينسينغ الذي أحضره وريث ولي العهد وفقدت وعيها
    Eché un somnífero en su bebida. Ella la bebió y se desmayó. Open Subtitles مثل ما قلت, وضعت حبة منومة بمشروبها, شربت وأغمي عليها
    Se bebió una botella de whisky y después ordenó su habitación de hotel. Open Subtitles كان يشرب زجاجة من السكوتش . وبعدها يقوم بترتيب غرفته بالفندق
    Nunca fumó un cigarrillo, nunca bebió alcohol, y había practicado deporte casi la mitad de su vida. TED لم تدخن قط، لم تشرب الكحول من قبل، وكانت تمارس الرياضة لما يقارب نصف عمرها.
    La noche de mi boda con Helen, mi padre bebió seis whiskys. Open Subtitles ليله زواجي مع هيلين شرب أبي ست كؤوس من الويسكي
    No, el bastardo se bebió un bidón de gasolina, luego se prendió fuego. Open Subtitles كلا, لقد شرب الوغد برميلًا من البنزين ثم أشعل النار بنفسه
    Dicho lo cual se bebió la sangre y agregó que si los georgianos no abandonaban el territorio de Abjasia todos serían exterminados. UN وبعد ذلك شرب الدم، وهدد بأن الجورجيين إن لم يبارحوا أرض أبخازيا، فإنهم سيتعرضون لﻹبادة.
    Una noche, bebió un poco de más y le robó a un taxista; robó $50. TED وفي ليلة من الليالي .. شرب كثيراًُ حتى سكر . وسرق سائق اجرة لقد سرق منه 50 دولار
    ¿Alguien bebió uno de estos aquí esta semana? TED أي شخص هنا شرب من هذا خلال هذا الاسبوع؟
    El caballero murió porque bebió vino con un poco de veneno. Open Subtitles لقد مات هذا السيد لأنه شرب بعض . النبيذ الذى به سم
    Fíjate en esa novia, de buena familia, pero comió de todo en abundancia... e incluso bebió. Open Subtitles خذ مثلاً العروس من ليلة البارحة مع انها من عائلة محترمة إلا انها اكلت طبقها بالكامل وحتى انها شربت الساكي
    - Cuando... se bebió el líquido... Open Subtitles أتعلم.. عندما شربت هذا السائل..
    ¿La Sra. Manion bebió mucho aquella noche? Open Subtitles هل شربت السّيدةِ مانيون بكثرة تلك الليلِة؟
    bebió 3 vasos, pero no pensé que la iba a emborrachar. Open Subtitles شربت ثلاثة كؤوس منه, لكني لم أكن أعلم أنه سيجعلها ثملة.
    El joven Herc ya era mortal, pero como no bebió hasta la última gota, conservaba aún la fuerza de un dios, gracias a su buena estrella. Open Subtitles هرق الشاب هو هالك الآن لكن طالما أنه لم يشرب القطرة الأخيرة لازال محتفظاً بقوته الإلهية
    Entonces bebió y bebió hasta que chocó su coche. ¿No es muy romántico? Open Subtitles لذآ هو يشرب ويصتدم بسيآرته. أليس ذلك رومانسياً؟
    Otra vez bebió sola hasta quedarse dormida. Open Subtitles ظلت تشرب حتى الثمالة وحدها كالعادة
    Bueno, uno de ustedes "HDP" lo bebió. ¡Estoy cansada de todos, lo juro! Open Subtitles حسنا ، واحد منكم يا ابناء العاهرات شربه لقد تعبت منكم
    Alguien puso veneno en la copa de su esposo y ella lo bebió. Open Subtitles لقد وضع أحدهم السم في كأس زوجها و قد شربته هي
    bebió ácido y murió en la tierra que amaba. Open Subtitles شَربَ حامضاً وماتَ على الارض التي كان يحبها
    Alguien tomó la hoja de afeitar me cortó el cuello y bebió mi sangre y todavía tengo la cicatriz. TED أخذ أحدهم شفرة حلاقة وجرح رقبتي وشرب الدم، ومازالت لدي الندبة.
    Y entonces, su padre compró todo ese licor que nadie bebió. Open Subtitles ووالدها قام بشرائها وكل هذا النبيذ الذي لم يشربه أحد
    Lleven este vaso y la lata que Nick Kozlov bebió y hagan examinar el ADN urgente. Open Subtitles وخذ هذا الكأس و علبة الصودا التي شربها نيك كوزلوف وإستعجلهم في مختبر التحاليل
    ¿Quizás Maddie se bebió el batido probiótico de alguien o hizo demasiadas posturas de pavo real para el gusto de alguien? Open Subtitles ربما شربوا عصير مادلين بروبيوتيك شخص ما أو لم احدة الطاووس الكثير من يطرح للطعم لشخص ما؟
    El tipo había estado sobrio los últimos 20 años pero esta mañana, dejó el trabajo, se fue a casa y bebió hasta la muerte. Open Subtitles لم يقم الرجل باحتساء الكحول منذ 20 عاماً لكن بهذا الصباح , غادر العمل و توجه إلى المنزل و احتسى الكحول حتى الموت
    Si él bebió y vomitó, no vi. Open Subtitles إذا شَربتْ الرقاقةَ منه، أنا لَمْ أَراه.
    La pócima que bebió Alicia en el País de las maravillas, que la hizo crecer a varios tamaños. Open Subtitles الجرعة التي شربتها "ألس في بلاد العجائب" التي جعلتها تنمو في حجم مختلف.
    - Andá a dormir. - Papá bebió el vodka. Open Subtitles إذهب الى النوم - أبي شربَ جميع الفودكا -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more