1982 becario del Instituto de investigaciones sobre derecho internacional y relaciones internacionales de la Academia de Derecho Internacional de La Haya, La Haya. | UN | الجوائز ١٩٨٢ زميل بمعهد بحوث القانون الدولي والعلاقات الدولية، أكاديمية لاهاي للقانون الدولي، لاهاي |
1972 becario del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones, para asistir como observador al período de sesiones de la Comisión de Derecho Internacional celebrado en Ginebra. | UN | ١٩٧٢ زميل بمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، لحضور دورة لجنة القانون الدولي في جنيف، بصفة مراقب |
Con arreglo a un programa más amplio concertado con la República de Corea, un tercer becario se halla actualmente asignado a la UNCTAD. | UN | وفي إطار برنامج أطول أجلاً للتدريب الداخلي اتفق عليه مع جمهورية كوريا، يوجد حاليا متدرب ثالث منتدب لدى اﻷونكتاد. |
becario Sterling de la Facultad de Derecho de la Universidad de Yale, 1967-1970. | UN | حائز على زمالة كلية ستيرلينغ للقانون بجامة ييل، ١٩٦٧ - ١٩٧٠. |
Sr. Francis DENG, becario Superior de la Institución Brookings de Washington, D.C. | UN | الدكتور فرانسيس دنغ، الزميل اﻷقدم بمؤسسة بروكينغز في واشنطن العاصمة. |
Un becario investigador prepara actualmente su tesis doctoral en esa esfera. | UN | ويعكف أحد الحائزين على زمالة بحث في الوقت الراهن على إعداد رسالة دكتوراه في هذا الميدان. |
1972 becario del programa externo de la Academia de Derecho Internacional de La Haya, Yaoundé. | UN | ١٩٧٢ زميل في إطار البرنامج الخارجي ﻷكاديمية لاهاي للقانون الدولي، ياوندي |
becario investigador en derecho público internacional en el Instituto de Ciencias Políticas, Budapest, 1951-1967. | UN | زميل بحوث في القانون العام الدولي في معهد العلوم السياسية، بودابست، ١٩٥١١٩٦٧-. |
1985 becario invitado, Centro de Investigación para el Derecho Internacional, Universidad de Cambridge. | UN | ١٩٨٥ زميل زائر بمركز بحوث القانون الدولي في جامعة كمبردج. |
1973 becario, Woodrow Wilson International Center for Scholars, Washington, D.C. | UN | ١٩٧٣ زميل في مركز وودرو ويلسون الدولي للدارسين، واشنطن العاصمة |
Investigador en el Centro de Derecho y Política del Mar de la Universidad de Virginia; becario de la Fundación Alemana para la Investigación | UN | زميل باحث بمركز قانون وسياسة المحيطات، جامعة فرجينيا منحة دراسية من مؤسسة البحوث اﻷلمانية |
1982 becario del Instituto de Estudios de Derecho Internacional y Relaciones Internacionales de la Academia de Derecho Internacional de La Haya (Países Bajos). | UN | ١٩٨٢: زميل بمعهد بحوث القانون الدولي والعلاقات الدولية، أكاديمية لاهاي للقانون الدولي، لاهاي، بهولندا. |
Hoy en el trabajo he tenido que hacer que un becario... me partiera una rosquilla y me pusiera los trocitos en la boca. | Open Subtitles | اليوم في العمل .. اضطريت أن أجلب متدرب ليساعدني ويضع قطع صغيرة في فمي |
Quiero decir, en un momento estoy en este pequeño y adorable estudio cerca de Beachwood, de becario en New Line, | Open Subtitles | اعني, في دقيقة كنت أعيش في ذلك الاستوديو الصغير الجميل بالقرب من بيشود, واعمل متدرب في شركة نيو لاين |
1970 becario de las Naciones Unidas para estudiar derecho internacional en la Academia de Derecho Internacional de La Haya. | UN | ٠٧٩١ حصل على زمالة اﻷمم المتحدة لدراسة القانون الدولي في أكاديمية القانون الدولي، لاهاي |
1970 Viaje de estudios como becario del UNITAR a las Naciones Unidas y el Banco Mundial | UN | ١٩٧٠ زمالة جولة دراسية في اﻷمم المتحدة والبنك الدولي، من معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث |
Hace apenas algunos años era impensable que una computadora pudiera ser parte de las prestaciones de un becario. | UN | فمنذ سنوات قليلة فقط، لم يكن يخطر بالبال أن الحاسوب يمكن أن يشكل جزءا من استحقاقات الزميل. |
iii) Becas y donaciones: concesión anual de la beca Hamilton Shirley Amerasingue y supervisión del becario a través de los mecanismos del programa de becas; | UN | `3 ' الزمالات والمنح: منح زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية والإشراف على الحائزين على الزمالات من خلال تنفيذ برنامج الزمالات؛ |
Estudiante becario, estudios posgraduados en derecho internacional y desarrollo económico, Universidad de Columbia, 1965. | UN | طالب بمنحة دراسية، دراسات عليا في القانون الدولي والتنمية الاقتصادية، جامعة كولومبيا، ١٩٦٥. |
Tenía un becario que me lo decía, pero aún y así... | Open Subtitles | لا. كلفتُ متدرباً بالقيام بالاتصالات، ولكن يبقى جهداً |
En algunos casos el becario regresa en efecto a su país, pero decide buscar empleo en otra parte, incluso en el sector privado. | UN | ففي بعض الحالات، يعود المتدرب إلى وطنه ولكنه يقرر الحصول على وظيفة في مكان آخر بدلا من ذلك، بما فيها في القطاع الخاص. |
1984 becario de la Academia de Derecho Internacional de La Haya. | UN | ١٩٨٤: حاصل على منحة دراسية من أكاديمية القانون الدولي في لاهاي. |
becario visitante en Estudios del Commonwealth (Beca Smuts), Universidad de Cambridge y becario visitante de Wolfson College, Cambridge | UN | كرسي سموتس للزملاء الزائرين في دراسات الكومنولث، جامعة كمبردج، وزميل زائر، كلية وُلفسُن، كمبردج |
Fue becario de la Fundación Friedrich Naumann para Estudiantes Dotados de 1974 a 1977, durante sus estudios de doctorado. | UN | وكان زميلاً في مؤسسة فريدريش ناومان للطلاب المتفوقين من عام 1974 إلى عام 1977 إبان دراسته للحصول على شهادة الدكتوراه. |
1974-1976: becario/Investigador, Facultad de Derecho de Harvard | UN | 1974-1976: أستاذ زائر/زميل باحث في كلية الحقوق بجامعة هارفرد |
De becario en prácticas. | Open Subtitles | تعال للعمل معي في تدريب دخلي |