"berhanu dinka" - Translation from Spanish to Arabic

    • برهانو دينكا
        
    • برهانو دنكا
        
    • برهانو دنيكا
        
    :: El Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas en Burundi, Embajador Berhanu Dinka; UN :: الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في بوروندي، السفير برهانو دينكا.
    62. Por último, quisiera agradecer a mi ex Representante Especial, Sr. Berhanu Dinka, por el papel desempeñado a lo largo de tantos años para prestar apoyo al proceso de paz en Burundi. UN 62 - وفي الختام، يسرني أن أشكر ممثلي الخاص السابق برهانو دينكا على الدور الذي اضطلع به خلال سنوات عدة في تقديم العون لعملية السلام في بوروندي.
    Tengo el honor de informarle de que el Sr. Berhanu Dinka (Etiopía), quien ha venido prestando servicios con distinción como mi Enviado Especial para Sierra Leona desde febrero de 1995, asumirá una nueva función. UN أتشرف بأن أبلغكم بأن السيد برهانو دينكا )اثيوبيا( الذي عمل بامتياز مبعوثا خاصا لي لسيراليون منذ شباط/فبراير ١٩٩٥، سيقوم بمهمة جديدة.
    :: El Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas en Burundi, Embajador Berhanu Dinka. UN :: الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في بوروندي، السفير برهانو دنكا.
    En respuesta a la petición del Gobierno de Sierra Leona de que interpusiera mis buenos oficios para facilitar sus negociaciones con el Frente Revolucionario Unido, en febrero de 1995 decidí nombrar a Berhanu Dinka Enviado Especial para Sierra Leona. UN ٠٢٩ - استجابة إلى طلبٍ من حكومة سيراليون ببذل مساعيﱠ الحميدة لتسهيل المفاوضات بينها وبين الجبهة الثورية المتحدة، قررتُ تعيين برهانو دنكا مبعوثا خاصا لـي إلى سيراليـون في شهر شباط/فبراير ٥٩٩١.
    El General de Brigada Yogesh K. Saksena, Comandante Adjunto de la Fuerza de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola (UNAVEM III) encabezó el Grupo de Evaluación, que trabajó a las órdenes y bajo la autoridad general de mi Enviado Especial en Sierra Leona, Sr. Berhanu Dinka. UN ٢ - وكان فريق التقييم، الذي يعمل تحت إرشاد مبعوثي الخاص إلى سيراليون، السيد برهانو دينكا وسلطته العامة، برئاسة العميد يوغيش ك. ساكسينا، نائب قائد القوة التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا.
    Carta de fecha 29 de diciembre (S/1999/1296) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General, por la que le informaba que había decidido nombrar a Berhanu Dinka como su Representante Especial para la región de los Grandes Lagos. UN رسالة مؤرخة 29 كانون الأول/ديسمبر (S/1999/1296) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها بأنه قرر تعيين برهانو دينكا ممثلا خاصا له لمنطقة البحيرات الكبرى.
    Aprovecho la oportunidad para expresar mi más profundo agradecimiento por la labor realizada al Sr. Berhanu Dinka (Etiopía), quien ha sido mi Representante Especial para Burundi desde julio de 2002 y cuya contribución al proceso de paz en ese país ha sido considerable. UN وأود اغتنام هذه الفرصة للإعراب عن خالص تقديري لجهود السيد برهانو دينكا (إثيوبيا)، الذي يعمل ممثلا خاصا لي في بوروندي منذ تموز/يوليه 2002 والذي أسهم إسهاما جليلا في عملية السلام في ذلك البلد.
    El Secretario General expresó además su profundo agradecimiento al Sr. Berhanu Dinka (Etiopía), quien había sido su Representante Especial para Burundi desde julio de 2002, por la labor realizada. UN وأعرب الأمين العام عن تقديره العميق للعمل الذي قام به السيد برهانو دينكا (إثيوبيا) الذي كان منسقه الخاص لبوروندي منذ شهر تموز/يوليه 2002.
    Berhanu Dinka UN برهانو دينكا
    Berhanu Dinka UN برهانو دينكا
    Nombré al Comandante de la Fuerza de la MONUA, General de División Seth Kofi Obeng, Oficial encargado de la misión y destiné temporalmente a mi Representante y asesor en cuestiones humanitarias para la región de los Grandes Lagos, Sr. Berhanu Dinka, a la MONUA como asesor superior en asuntos políticos. UN وعينت قائد قوة بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا، العميد سث كوفي أوبنغ، موظفا مسؤولا عن البعثة وعينت مؤقتا ممثلي والمستشار اﻹقليمي للشؤون اﻹنسانية في البحيرات الكبرى، السيد برهانو دنكا مستشارا سياسيا أقدم في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا.
    El 16 de abril, los miembros del Consejo escucharon al Representante Especial del Secretario General para Burundi, Berhanu Dinka, quien se refirió a los últimos acontecimientos registrados en ese país en el marco del proceso de transición. UN وفي 16 نيسان/أبريل، قدم الممثل الخاص للأمين العام لبوروندي برهانو دنكا إحاطة إعلامية إلى مجلس الأمن عن آخر التطورات المستجدة بشأن العملية الانتقالية في ذلك البلد.
    Para ello nombré al Sr. Berhanu Dinka (Etiopía) Enviado Especial del Secretario General para Sierra Leona, y comuniqué el nombramiento al Presidente del Consejo de Seguridad el 7 de febrero de 1995 (S/1995/120). UN ولذلك فقد عينت السيد برهانو دنكا )إثيوبيا( مبعوثا خاصا لي في سيراليون وأبلغت هذا لرئيس مجلس اﻷمن في ٧ شباط/فبراير ١٩٩٥ )S/1995/120(.
    También participaron en la Cumbre el Excmo. Sr. Salim Ahmed Salim, Secretario General de la Organización de la Unidad Africana y el Embajador Berhanu Dinka, Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas para la Región de los Grandes Lagos. UN 2 - وشارك أيضا في اجتماع القمة سعادة السيد سالم أحمد سالم، الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية، والسفير برهانو دنيكا الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة لمنطقة البحيرات الكبرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more