"bermudas" - Translation from Spanish to Arabic

    • برمودا
        
    • لبرمودا
        
    • وبرمودا
        
    • سروال
        
    • سروالك
        
    • ببرمودا
        
    • مونتسيرات وأصدقاؤها
        
    • شورت
        
    • بيرمودا
        
    • البرمودية
        
    • السراويل القصيرة
        
    • شلن
        
    • البرمودا
        
    • برمودي
        
    • أنغيﻻ
        
    La estación biológica de las Bermudas decidió realizar algunos ensayos para asegurarse de que la central no afectaría el medio marino. UN وقررت محطة برمودا البيولوجية إجراء عدد من الاختبارات للتأكد من أن المحطة لن تتأثر بشكل معاكس بالبيئة البحرية.
    Se prevé que la aplicación del plan podría crear 3.000 empleos en las Bermudas. UN ومن المنتظر أن تحدث الخطة ٠٠٠ ٣ فرصة عمل إضافية في برمودا.
    Se prevé que la ejecución del plan podría crear 3.000 empleos en las Bermudas. UN ومن المنتظر أن تنتج الخطة ٠٠٠ ٣ فرصة عمل إضافية في برمودا.
    El comercio internacional también aporte una cuota considerable a la economía de las Bermudas, dado que atrae grandes corrientes de divisas. UN ويسهم قطاع اﻷعمال الدولي إسهاما مهما أيضا في اقتصاد برمودا ويساعدها في جلب مبالغ كبيرة من العملات اﻷجنبية.
    El comercio internacional también aporta una cuota considerable a la economía de las Bermudas, dado que atrae grandes corrientes de divisas. UN ويسهم قطاع الأعمال الدولي إسهاما مهما أيضا في اقتصاد برمودا ويساعدها في جلب مبالغ كبيرة من العملات الأجنبية.
    Los europeos no las colonizaron hasta 1678, cuando llegaron unos habitantes procedentes de las Islas Bermudas para establecer salinas por evaporación solar. UN وبقيت دون أن يستوطنها الأوروبيون حتى عام 1678، عندما وصل سكان برمودا وأنشأوا صناعة للملح تعتمد على أشعة الشمس.
    Además, el territorio de las Bermudas, dependiente del Reino Unido, también abolió la pena de muerte en 1999. UN وبالاضافة الى ذلك، ألغى اقليم برمودا التابع للمملكة المتحدة عقوبة الاعدام أيضاً في سنة 1999.
    Los candidatos también deben ser, por lo general, residentes en las Bermudas. UN ويجب أن يكون المرشح للانتخاب أيضا مقيما عادة في برمودا.
    En 1968 las Bermudas consiguieron la autonomía interna y una nueva Constitución. UN وفي عام 1968، منحت برمودا الحكم الذاتي الداخلي ودستور جديد.
    En 1968 las Bermudas consiguieron la autonomía interna y una nueva Constitución. UN وفي عام 1968، منحت برمودا الحكم الذاتي الداخلي ودستور جديد.
    Desde 1994, 13 compañías estadounidenses se han constituido en las Bermudas, aunque mantienen sus oficinas centrales en los Estados Unidos. UN ومنذ عام 1994، تم إنشاء 16 شركة أمريكية في برمودا مع حفاظها على مقرها في الولايات المتحدة.
    Este cambio fomentará el comercio directo entre las Bermudas y los países del Caribe. UN وستنشط هذه العضوية المنتسبة التجارة المباشرة بين برمودا وبلدان منطقة البحر الكاريبي.
    Ya se han establecido los primeros contactos para el seminario regional de 2005, que podría celebrarse en las Bermudas. UN فالاتصالات الأولية أخذت فى اعتبارها الحلقة الدراسية الإقليمية لعام 2005، والتى يمكن أن تعقد فى برمودا.
    Está prevista la organización de una misión visitadora a las Bermudas, donde es posible que se celebre el seminario regional de 2005. UN ومن المتوخى أن تنظم بعثة زيارة إلى برمودا وأن تعقد حلقة دراسية إقليمية فى عام 2005 فى ذلك الإقليم.
    En 1968, las Bermudas consiguieron la autonomía interna y una nueva constitución. UN وفي عام 1968، منحت برمودا حكما ذاتيا داخليا ودستورا جديدا.
    Hay vuelos periódicos desde hace tiempo entre las Bermudas, los Estados Unidos, el Canadá y el Reino Unido. V. Cuestiones militares UN وهناك رحلات جوية منتظمة وثابتة تربط بين برمودا من جهة والولايات المتحدة وكندا والمملكة المتحدة من جهة ثانية.
    En 1968, las Bermudas consiguieron la autonomía interna y una nueva constitución. UN وفي عام 1968، مُنحت برمودا حكما ذاتيا داخليا ودستورا جديدا.
    En 1968, las Bermudas consiguieron la autonomía interna y una nueva Constitución. UN وفي عام 1968، مُنحت برمودا حكما ذاتيا داخليا ودستورا جديدا.
    En 1968, las Bermudas consiguieron la autonomía interna y una nueva Constitución. UN وفي عام 1968، مُنحت برمودا حكما ذاتيا داخليا ودستورا جديدا.
    Los Estados Unidos afirman, además, que edificaron las instalaciones que ahora pertenecen a las Bermudas sin costo alguno para el Territorio. UN وتقول الولايات المتحدة أيضا إنها قد شيدت المرافق التابعة لبرمودا الآن دون أن يتحمل الإقليم أي تكاليف بشأنها.
    Informe del Subcomité ...: Anguila, Bermudas, Guam, Islas Caimán, Islas Turcas y Caicos, Islas Vírgenes Británicas, Islas Vírgenes de los Estados Unidos, Montserrat, Samoa Americana y Tokelau UN تقرير اللجنة الفرعيــة: أنغيــلا وبرمودا وتوكيلاو وجــزر تركــس وكايكـوس وجزر فرجن البريطانية وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة وجزر كايمان وساموا اﻷمريكية وغوام ومونتسيرات
    Bueno, la broma es vuestra, porque llevo mis Bermudas de piscina. Open Subtitles -حسناً، النكتة عليكم جميعاً ، لأنّي أرتدي سروال الاستحمام.
    Y no le diré a nadie lo de aquella vez que le vi llevando Bermudas fuera del trabajo. Open Subtitles و لن اخبر اي احد هنا عن المره التي رأيتك ترتدي سروالك القصير خارج العمل
    La oposición política de las Bermudas solicitó la creación de un comité bipartidista que evaluara las ventajas e inconvenientes de convertirse en miembro. UN وطلبت المعارضة السياسية ببرمودا إنشاء لجنة ثنائية الحزب لتقييم مزايا العضوية ومساوئها.
    También se estableció un programa de ayuda a las pequeñas empresas destinado a los evacuados que han pasado a residir en Antigua y Barbuda y en las Bermudas. UN ووُضع برنامج تجاري صغير للمرحلين الموجودين في أنتيغوا وبربودا ويتولى إدارته مواطنو مونتسيرات وأصدقاؤها.
    Yo llevaba Bermudas y esa silla estaba manchado con sudor de niños. Open Subtitles ينتظرونك تمسح حصان اللعب المطلي كنت أرتدي شورت برمودا
    Podrías perderte en el Triángulo de las Bermudas, y la ayuda llegaría en treinta minutos o menos. Open Subtitles قد تتوهين في مثلث بيرمودا وقد تأتي النجدة خلال 30 دقيقة أو أقل
    Según la Potencia administradora, a septiembre de 1995 los activos de los bancos bermudeños ascendían a 8.116 millones de dólares de las Bermudas. UN ١٦ - وتقول الدولة القائمة باﻹدارة إن أصول المصارف البرمودية وصلت حتى أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ إلى ٨ ١١٦ مليون دولار برمودي.
    Cuando sea mayor, me gustaría tener unas Bermudas como esas. Open Subtitles عندما اكبر ، أحب أن يكون لي زوج من السراويل القصيرة كهذه.
    El Banco de Butterfield, con un activo de 3.400 millones de dólares de las Bermudas, ocupaba el lugar 795º. UN وجاء مصرف بيتر فيلد، وتبلغ أصوله ٣,٤ بليون شلن برمودي، في الرتبة ٧٩٥.
    Vengo de la sastrería, señor. Le traje las Bermudas para que se las pruebe. Open Subtitles اٍننى من هوكس و هيلز ، وقد أحضرت الشورت البرمودا الخاص بك لقياسه
    En 1993, el Banco de las Bermudas informó de que sus utilidades habían ascendido a 35,9 millones de dólares de las Bermudas, en comparación con 28 millones de dólares de las Bermudas el año anterior. UN وذكر مصرف برمودا في عام ١٩٩٣ أن أرباحه بلغت ٣٥,٩ مليون شلن برمودي بالمقارنة مع ٢٨ مليون شلن برمودي في السنة السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more