"besé a" - Translation from Spanish to Arabic

    • لقد قبلت
        
    • قبّلتُ
        
    • لقد قبّلت
        
    • أنا قبلت
        
    • قبلتُ
        
    • قبلت بها
        
    • لتقبيلي
        
    Besé a Felicia durante cuatro años y nunca sentí nada igual a lo que sentí anoche. Open Subtitles لقد قبلت فيليشيل ل 4 سنوات لكنى لم أشعر بأى شىء مثل ما شعرت به ليلة البارحة
    Besé a Aidan. Estoy mal. Necesito hablar. Open Subtitles لقد قبلت أيدين, أنا مرتعبة نحتاج أن نتحدث
    El fin de semana pasado Besé a una chica y me gusto. Open Subtitles بـ إجازة الاسبوع الماضي، قبّلتُ فتـاة. وأحَببتُ ذلك.
    No puedo creer que Besé a la boca que ha hecho esto. Open Subtitles لا يمكنني التّصديق أنّي قبّلتُ الفمّ الذّي قام بهذا.
    Bueno, en el Día de los Veteranos Besé a un hombre por error. Open Subtitles حسناً، لقد قبّلت رجلاً بالصدفه في عيد الحب.
    entonces Besé a este bajito de primer año que toca la mandolina. Open Subtitles لذلك أنا قبلت هذا طالبة قصيرة جدا الذي يلعب المندولين.
    Estoy tan nervioso que Besé a mi perro y le quité las pulgas a mi novia. Open Subtitles أنا متوتر لدرجة أني قبلتُ كلبي وأعطيت صديقتي حمام براغيث
    Besé a cada chica en la escuela, y gané $324 para el coro. Open Subtitles لقد قبلت كل فتاة بالمدرسة وجمعت 324 للنادي
    Cariño, yo... Besé a muchas chicas cuando quería ser hetero. Open Subtitles عزيزتي لقد قبلت الكثير من الفتيات عندما كنت أريد ان أكون سويا
    Hoy Besé a dos chicos. Probablemente he arruinado mi vida. Open Subtitles لقد قبلت فتيين اليوم لذا فمن المحتمل أنني خربت حياتي بالكامل
    Junio ​​, Besé a esas chicas para ilustrar cómo Boring era su historia . Open Subtitles جون لقد قبلت هاتين الفتاتين لتوضيح كم كانت قصتكِ مملة
    Besé a una chica. ¿Hiciste qué? Open Subtitles لقد قبلت فتاه انت ماذا؟
    Bueno, Besé a Beth Cooper. Ahora debes pasar al siguiente nivel. Open Subtitles "لقد قبلت "بيث كوبر- ولكن متى ستصعد بالأمر للمرحلة التالية؟
    Por favor, no le digas a nadie que Besé a un hombre casado. Open Subtitles من فضلك لا تخبري أحدًا أنّني قبّلتُ رجلاً متزوّجًا.
    Besé a mi mejor amiga, Karma, y ahora, nada tiene sentido. Open Subtitles لقد قبّلتُ صديقتي المفضلة، كارما، والآن، لا شيء منطقي.
    Pero sí, Besé a Paolo, porque lo sentí así. Open Subtitles لَكنِّي قبّلتُ باولو، أحسستُه.
    Una vez Besé a un caballo en la boca. Open Subtitles لقد قبّلت حصانا بهذا الفم ماذا قلت؟
    Besé a una chica y me gustó. Open Subtitles لقد قبّلت فتاة، وقد أحببت ذلك
    Besé a una judía. Open Subtitles لقد قبّلت فتاة يهودية
    No, yo Besé a Phil. Me dijo que tenia que hacerlo. Open Subtitles لا , أنا قبلت فيل هو أخبرني أن علي فعل ذلك
    ¿Recuerdas que te conté que Besé a Jenny York? Open Subtitles هل تتذكَر أني أخبرتُكَ أني قبلتُ جيني يورك؟
    Tan pronto Besé a Aidan recordé quién era antes. Open Subtitles في اللحظة التي قبلت بها أيدوين تذكرت من أكون
    Solo Besé a Grant porque te vi y (nose que dice) dandoos un morreo Open Subtitles السبب الوحيد لتقبيلي لـ "جرانت" لأننـي رأيتك أنت و صاحبةَ الملك تنحدرون إلى المرحلةِ الثانيةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more