Besé a Felicia durante cuatro años y nunca sentí nada igual a lo que sentí anoche. | Open Subtitles | لقد قبلت فيليشيل ل 4 سنوات لكنى لم أشعر بأى شىء مثل ما شعرت به ليلة البارحة |
Besé a Aidan. Estoy mal. Necesito hablar. | Open Subtitles | لقد قبلت أيدين, أنا مرتعبة نحتاج أن نتحدث |
El fin de semana pasado Besé a una chica y me gusto. | Open Subtitles | بـ إجازة الاسبوع الماضي، قبّلتُ فتـاة. وأحَببتُ ذلك. |
No puedo creer que Besé a la boca que ha hecho esto. | Open Subtitles | لا يمكنني التّصديق أنّي قبّلتُ الفمّ الذّي قام بهذا. |
Bueno, en el Día de los Veteranos Besé a un hombre por error. | Open Subtitles | حسناً، لقد قبّلت رجلاً بالصدفه في عيد الحب. |
entonces Besé a este bajito de primer año que toca la mandolina. | Open Subtitles | لذلك أنا قبلت هذا طالبة قصيرة جدا الذي يلعب المندولين. |
Estoy tan nervioso que Besé a mi perro y le quité las pulgas a mi novia. | Open Subtitles | أنا متوتر لدرجة أني قبلتُ كلبي وأعطيت صديقتي حمام براغيث |
Besé a cada chica en la escuela, y gané $324 para el coro. | Open Subtitles | لقد قبلت كل فتاة بالمدرسة وجمعت 324 للنادي |
Cariño, yo... Besé a muchas chicas cuando quería ser hetero. | Open Subtitles | عزيزتي لقد قبلت الكثير من الفتيات عندما كنت أريد ان أكون سويا |
Hoy Besé a dos chicos. Probablemente he arruinado mi vida. | Open Subtitles | لقد قبلت فتيين اليوم لذا فمن المحتمل أنني خربت حياتي بالكامل |
Junio , Besé a esas chicas para ilustrar cómo Boring era su historia . | Open Subtitles | جون لقد قبلت هاتين الفتاتين لتوضيح كم كانت قصتكِ مملة |
Besé a una chica. ¿Hiciste qué? | Open Subtitles | لقد قبلت فتاه انت ماذا؟ |
Bueno, Besé a Beth Cooper. Ahora debes pasar al siguiente nivel. | Open Subtitles | "لقد قبلت "بيث كوبر- ولكن متى ستصعد بالأمر للمرحلة التالية؟ |
Por favor, no le digas a nadie que Besé a un hombre casado. | Open Subtitles | من فضلك لا تخبري أحدًا أنّني قبّلتُ رجلاً متزوّجًا. |
Besé a mi mejor amiga, Karma, y ahora, nada tiene sentido. | Open Subtitles | لقد قبّلتُ صديقتي المفضلة، كارما، والآن، لا شيء منطقي. |
Pero sí, Besé a Paolo, porque lo sentí así. | Open Subtitles | لَكنِّي قبّلتُ باولو، أحسستُه. |
Una vez Besé a un caballo en la boca. | Open Subtitles | لقد قبّلت حصانا بهذا الفم ماذا قلت؟ |
Besé a una chica y me gustó. | Open Subtitles | لقد قبّلت فتاة، وقد أحببت ذلك |
Besé a una judía. | Open Subtitles | لقد قبّلت فتاة يهودية |
No, yo Besé a Phil. Me dijo que tenia que hacerlo. | Open Subtitles | لا , أنا قبلت فيل هو أخبرني أن علي فعل ذلك |
¿Recuerdas que te conté que Besé a Jenny York? | Open Subtitles | هل تتذكَر أني أخبرتُكَ أني قبلتُ جيني يورك؟ |
Tan pronto Besé a Aidan recordé quién era antes. | Open Subtitles | في اللحظة التي قبلت بها أيدوين تذكرت من أكون |
Solo Besé a Grant porque te vi y (nose que dice) dandoos un morreo | Open Subtitles | السبب الوحيد لتقبيلي لـ "جرانت" لأننـي رأيتك أنت و صاحبةَ الملك تنحدرون إلى المرحلةِ الثانيةِ. |