"besarte" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقبيلك
        
    • أقبلك
        
    • اقبلك
        
    • تقبيلكِ
        
    • أقبّلك
        
    • تقبيل
        
    • بتقبيلك
        
    • أقبلكِ
        
    • أقبّلكِ
        
    • لتقبيلك
        
    • يقبلك
        
    • قبلتك
        
    • التقبيل
        
    • أقبّلكَ
        
    • بتقبيلكِ
        
    Y eso me hace pensar en las veces que quise tomarte y besarte, pero no lo sabias, así que fingí que todo estaba bien pero yo estaba ahogándome. Open Subtitles هذا يذكرني بالأوقات التي رغبت فيها بعناقك و تقبيلك و لكنك لم تعلمي. و لذلك ، كان علي أن أتظاهر أن كل شيء طبيعي
    - ¿De verdad? Quería más que besarte. Me gustaría hacerlo contigo, en algún momento. Open Subtitles اردتُ أنّ أفعل أكثر من تقبيلك ، أردتُ مضاجعتك في مرحلة ما
    Lo único que quiero es poder besarte y sentir que realmente me amas. Open Subtitles و أنا أيضاً كل ما أريده أن أقبلك و تقبليني بإحساس
    Hasta podría besarte, grandulón bruto. Open Subtitles حتى أنني ممكن أن أقبلك أيها البهيم القبيح الضخم.
    Quiero besarte aquá en la calle, al mediodáa, de la peor manera posible. Open Subtitles ...أريد ان اقبلك هنا في شارع شسنات بالظهيرة وبأسوأ طريقة ممكنة
    Quiero tener limpia la conciencia y así poder hacer más que besarte. Open Subtitles أريد اراحة ضميري حتى يمكنني فعل أكثر من مجرد تقبيلكِ
    No puedo besarte delante de tus padres. Open Subtitles لا أستطيعُ أن أقبّلك أمام أبويك
    Sé que solo son las 5:00, pero bebimos mucho vino y quiero besarte. Open Subtitles أعرف أن الساعة 5 فقط، لكننا كنا نشرب الكحول. أريد تقبيلك.
    No sé qué me da más placer, besarte o pegarte. Open Subtitles لا أعرف ما الذي أستمتع به ضربك أم تقبيلك ؟
    Te respeta. Ni siquiera ha intentado besarte. Open Subtitles لقد احرتكٍ كان ذلك واضحاً حتى انه لم يحاول تقبيلك
    Eres muy guapa y muy simpática, pero no quiero besarte. Open Subtitles على سبيل المثال أنت جميلة وظريفة لكننى لا أرغب فى تقبيلك.
    Aunque besarte sería como besar a un cenicero divino... no es eso lo que tenía en mente. Open Subtitles برغم أن تقبيلك مثل تقبيل منفضّة سغائر مقدّسة، ولكن لم أقصد هذا.
    Lo peor es que quiero besarte y no puedo. Open Subtitles أسوء شىء إنى أريد تقبيلك ولكن لا أستطيع.
    Nunca he sentido tantas ganas de besarte como ahora. Open Subtitles أنا في أي وقت أراد أن أقبلك مثل الآن. أردت كثير من الأحيان.
    Hay que besarte cuando tienes ganas de que se te bese... Hay que dejarte tranquilo cuando quieres pensar... Open Subtitles أقبلك عندما تريد أنت أتركك لوحدك عندما تريد أنت
    Perdona, pero no puedo besarte con esta máscara en la cara. Open Subtitles آسفة, لايمكنني أن أقبلك بسبب هذا الشيء على وجهي, إنه قناع تجميلي
    Tengo unas ganas irresistibles de besarte, Ellen Brody. Open Subtitles لدى رغبة لا تقاوم فى ان اقبلك إلين برودى
    Quiero tener la conciencia en paz para poder hacer más que besarte. Open Subtitles أريد اراحة ضميري حتى يمكنني فعل أكثر من مجرد تقبيلكِ
    Dios, quiero besarte en la boca para que dejes de decir estupideces. Open Subtitles رباه، أريد أن أقبّلك من الفم، لكي تمتنعي عن التفوّه بذلك الكلام السخيف
    No, olvidalo no haré la competencia de besarte el trasero Debe haber otra forma Open Subtitles لا لن نقوم بمسابقة تقبيل المؤخرات لا بد من وجود طريقة أخرى
    No, no voy a besarte para disimular algo que ni siquiera es verdad. Open Subtitles كلا.. لن أقوم بتقبيلك للتستر على شي ليس حتى صحيحاً
    No merezco ni besarte... y nunca me atreví a hablarte. Open Subtitles أنا لا أستحق أن أقبلكِ ولم أجرؤ يوماً للحديث معكِ
    Puedo besarte sin sexualizarlo. Open Subtitles يمكنني أن أقبّلكِ دون أن .أجعل الأمر جنسيًا
    Iré al infierno por besarte asi que pensé en tomar la ruta panorámica. Open Subtitles انا ذاهب للجحيم مسبقا لتقبيلك.. وقد اخذت كما اعدت , علامات الطريق
    Puede, realmente, besarte con su culo. Open Subtitles هو يستطيع ان يقبلك بفتحة مؤخرته.
    Lo último en lo que pensé cuando me lanzaron por la borda fue en besarte. Open Subtitles عندما ألقوا بي في البحر ، آخر شيء فكرت انها قبلتك.
    Ahora no. Sabes que no me gusta besarte mientras ordeno cosas. Open Subtitles ليس الآن، تعلم أني لا أحب التقبيل بينما أقوم بالترتيب
    Podría besarte. Sí. Eso me pondría el pito duro. Open Subtitles قد أقبّلكَ - أجل، هذا قد يجعل قضيبي منتصباً -
    Me gustó besarte, lo disfruté, pero estoy saliendo con alguien. Open Subtitles أنا أحب تقبيلكِ , أنا استمتعت بتقبيلكِ لكنني أقابل شخصاً آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more