Besouro, ¿no deberías estar cuidando al maestro Alípio? | Open Subtitles | "بيسورو "، ألا يجبُ عليكَ أن تحميَ السيّد "أليبو" ؟ |
Besouro era Manoel y Dinorá parecía un mocosito que se ensuciaba de barro por ahí. | Open Subtitles | و"بيسورو "كان يدعى " مانويل"، و"دينور" كانت غُلاميّة. تلعبُ دائماً بالطين. |
Ustedes no entienden a Besouro, lo que él está haciendo. | Open Subtitles | أنت لا تعرف "بيسورو". ولا تعرف مالذي يعلمه. |
Si logras completar ese golpe, Besouro, puede ser tu marca. | Open Subtitles | إذا ما تمكنت من تنفيذ هذه الضربة يا "بيسورو". فمن الممكن أن تصبح بمثابة بصمةٌ لك. |
Besouro se canta en las ruedas de capoeira en todo el mundo hasta hoy. | Open Subtitles | وما زالَ يُهتف بإسم "بيسورو" في كل حقلة من حلقاتِ تعلمّ "الكابويرا". في جميع أنحاءِ العالم. |
Y dejó de ser Manoel para ser Besouro. | Open Subtitles | بعدها ستتوقف عن ذلك يا " مانويل". لتصبحُ ،" بيسورو". (بيسورو: |
¿Besouro vendrá al homenaje del maestro? | Open Subtitles | "بيسورو" لقد أثنى عليه السيّد ؟ |
Mira eso, Zulmira. Besouro volvió. | Open Subtitles | أنظري " زلميريا"، "بيسورو " عاد. |
¡Vamos, Besouro, despierta! | Open Subtitles | هيا يا "بيسورو" أفقْ مما أنت فيه |
Tú, Besouro, eres hijo de Ogum, el regente de la guerra. | Open Subtitles | "بيسورو " أنت من نسل عظيم. زعيم الحرب. |
Pero Besouro esta vez se equivocó. | Open Subtitles | لكن حالياً "بيسورو " أفسدَ كل شئ. |
Yo sólo juego si soy Besouro. | Open Subtitles | سوف ألعب إذا ما كنت أنا "بيسورو". |
- Sólo si soy Besouro. | Open Subtitles | -سألعب فقط إذا ما كنت أنا "بيسورو". |
La muerte no existe, Besouro. | Open Subtitles | لا يوجد شىء مثل الموت يا "بيسورو". |
¡Vamos, Besouro! | Open Subtitles | "أهزمهُ،" بيسورو! |
¿ Y Besouro? | Open Subtitles | ماذا عن " بيسورو" ؟ |
Pero Besouro más todavía. | Open Subtitles | لكن "بيسورو" بدرجة أكبر. |
Besouro... un hombre vanidoso. | Open Subtitles | " "بيسورو... .. أنه متكبّر يا صديقي. |
Levántate, Besouro. | Open Subtitles | أنهضْ ،" بيسورو". |
No tengas miedo, Besouro. | Open Subtitles | لا تكن خائفاً ،" بيسورو". |