Bianca quiere ser voluntaria en el hospital, los jueves por la tarde. | Open Subtitles | بيانكا تريد ان تتطوع فى المستشفي يوم الثلاثاء بعد الظهر |
Toda la gente de esta ciudad, está detrás de ella para hacer sentir a Bianca como en casa. | Open Subtitles | كل شخص فى هذا المدينة ينحني رأساً على عقبيه ليجعل بيانكا تشعر كانها فى بيتها |
Presento a Francesco Gonzaga, Duque de Mantua y su novia, la adorable Bianca. | Open Subtitles | هل لي ان اعرف فرانشيسكو غونزاغا, دوق مانتوا, وعروسته, بيانكا الجميل. |
Ah, perfecto No más de Bianca Tweets de casi irónicas para el día | Open Subtitles | آوه. مثالي , لا مزيد من تغريدات بيانكا تقريباً سخرية لليوم. |
Son buenas noticias para la ultra competitiva y glamorosa Bianca. | Open Subtitles | وهذ بلا شك خبر محلي للمتنافسة القوية بلانكا بيانكا نجمة برنامج الواقع للمراهقين |
En realidad, tengo que ir a ver la escena de Bianca Lewis con el agente Simmons aquí presente. | Open Subtitles | في الحقيقة .. أنا بحاجة الى زيارة مسرح جريمة بيانكا لويس مع العميل سيمونز هنا |
No conceder mi hija mas joven Bianca, hasta que consiga un marido para la mayor. | Open Subtitles | لا لتضفي ابنة أخي الأصغر بيانكا قبل لدي زوج لكبار السن. |
Ayudemos a Katharina encontrar mari...do y ayudamos a Bianca a convertirse en esposa. | Open Subtitles | مساعدة كاتارينا ل هاس ... بند... ونحن نساعد بيانكا لتصبح زوجته. |
Si yo planeo emparejarte con Katharina, hay un favor que te pediria... para ayudarme a cortejar su hermana mas joven, Bianca. | Open Subtitles | إذا أنا لا مؤامرة مباراة مع كاتارينا خاصتك ، هناك تأييدا وأود أن أطلب منك : لمساعدتي وو أختها الأصغر ، بيانكا. |
Bien versado en musica, para instruir a Bianca, de modo que pueda por estos medios al menos, | Open Subtitles | ضليعا في الموسيقى ، لإرشاد بيانكا ، إن جاز لي ذلك عن طريق هذا الجهاز على الأقل |
Por que entonces ha consentido el casarse con Bianca. | Open Subtitles | لماذا ، إذن ، لديه موافقة للزواج بيانكا. |
Era Bianca que, desde hacía tiempo, cantaba para mí en el fondo del armario. | Open Subtitles | كان بيانكا منظمة الصحة العالمية، الآن، منذ فترة طويلة وكان الغناء لي من الجزء الخلفي المقصورة. |
Hasta donde llegan mis recuerdos de haberme empalmado... estaba Bianca. | Open Subtitles | ترجع إلى تذكر وقد هاردون، بيانكا كان هناك. |
Como no tenía el valor de asumir mi amor por Bianca, me conformaba con Regina. | Open Subtitles | لم يكن لدى الشجاعة من حبي بيانكا. حتى أنا سويت للحصول عليها مع ريجينا. |
Mientras él organiza todo, tú tienes tiempo con Bianca. | Open Subtitles | بينما هو مشغولِ بإعداد كل شيء، فلتقضي وقتك مَع بيانكا. |
Bianca dice que a Kat le gustan los chicos guapos. | Open Subtitles | بيانكا قالتَ بأنّ كات تَحْبُّ الرجالَ الوسماء. |
Hola, Sr. Stratford. Soy Joey y vengo a recoger a Bianca. | Open Subtitles | مرحبا مستر ستراتفورد انا جويى جئت لكى أخذ بيانكا |
- La parte en que Bianca le pegó a un chico. | Open Subtitles | الجزء الذى اخمدت فيه بيانكا نار بعض الفتيان |
Bianca todavía me permite participar, tú me excluiste hace años. | Open Subtitles | بيانكا مازلت تتركنى العب بعض الجوالات اما انت فاجلستينى على مقعد المتفرجين منذ سنوات |
Quiere ser tomada en serio como actriz, y ya que tú y Bianca trabajan tan bien juntos, el canal pensó que sería bueno que ella te observara. | Open Subtitles | هي تريد القيام بالأمر كله تعرف أن تأخذ بجدية كممثلة و بما أنك أنت و بلانكا تعملان جيدا معا |
¡Debemos de encontrar a Bernardo y a la señorita Bianca, enseguida! | Open Subtitles | يجب علينا إيجاد برنارد و الآنسه بينكا في الأول |
Bianca! | Open Subtitles | بيانسى! |