"bichos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحشرات
        
    • حشرات
        
    • البق
        
    • بالحشرات
        
    • الأطوار
        
    • المخلوقات
        
    • حشرة
        
    • بق
        
    • للحشرات
        
    • باغز
        
    • البقّ
        
    • بقّ
        
    • علة
        
    • الحشرة
        
    • الذباب
        
    Ésto acelera millones de años de evolución al rediseñar bichos, para hacer productos realmente útiles. TED هذا يمثل ملايين السنين من التطور باعادة تصميم الحشرات لتقوم بانتاج منتجات مفيدة.
    Esta gente sobrevivió a los bichos y disturbios y a los inviernos de tres años, pero no lo sobrevivirán a usted. Open Subtitles هؤلاء الناس نجوا من الحشرات و الاضطرابات و الشغب . . وشتاء الثلاث سَنَوات، لَكنَّهم لَنْ يَنْجوا منك.
    Ya sabes, puede que los bichos estaban simplemente reaccionando como una auto defensa. Open Subtitles تعرف , ربما الحشرات كانت فقط في حالة دفاع عن نفس.
    Yo creo que sería no ser capaz de saber si hay bichos en la comida. Open Subtitles أعتقد أنه عدم مقدرتك على معرفة ما إذا كانت هناك حشرات في طعامك
    ¿Quién deja a sus hijos en una casa con bichos como gatos? Open Subtitles من يسمح لأولاده بالتجول في منزل في حشرات بحجم الهررة؟
    Y, miren, esta flor está llena de bichos predadores, de los buenos, después de eliminar a los malos, los trips. TED وانظروا ، هذه الزهرة غارقة مع البق المفترسة، مع الجيد منها، بعد القضاء على السيئ منها، والتربس.
    Se ve que los bichos no viven mucho tiempo fuera del cuerpo. Open Subtitles على ما يبدو أنّ الحشرات لا تعيش خارج الجسد طويلاً
    Hasta que los bichos arrasaron la zona con una bomba de plasma. Open Subtitles هكذا، حتى هاجمته الحشرات و دمرت المكان باستخدام قنبلة بلازم
    La mayoría de estos bichos vienen del tronco, no de los restos. Open Subtitles إذاً، مصدر معظم هذه الحشرات هو الجذع الأجوف وليس البقايا.
    Mirad al chico de los bichos. Parece que juegue con hilo dental. Open Subtitles أنظروا إلى رجل الحشرات يعمل، يبدو كأنّه يستعمل خيط الأسنان.
    Hemos ido aún más lejos, y miramos los microorganismos que viven dentro de los cuerpos de esos bichos de nuestra casa. TED ولقد ذهبنا إلى أبعد من ذلك، ونظرنا إلى الكائنات المجهرية التي تعيش داخل أجساد الحشرات التي تعيش في منازلنا.
    Aquí estoy yo haciendo el papel del científico loco, trabajando con los bichos en el UCL en Londres, tratando de solidificarlas. TED أقف هنا لألعب دور العالم المجنون الذي يعمل مع الحشرات في يو سي إل في لندن من أجل أن يقوم بتحجير الرمل
    así, si todo va bien, van a diseñar bichos en tanques térmicos donde van a comer y digerir azúcares para excretar mejores biocombustibles. TED واذا سارت الأمور كما خططوا لها سنحصل على حشرات تهضم السكريات وتفرز وقود حيوي أفضل.
    Una vez que tienes bichos, nunca te liberas de ellos. Open Subtitles عندما تتسلل إليك حشرات فلا يمكنك أبدا التخلص منهم
    Si esos bichos del tablero nos atrapan, estamos acabados. Open Subtitles إن وصلت إلينا حشرات الشبكة هذه, فلن نستطيع الوصول
    Me llegó un reporte de un niño que estaba reviviendo bichos aplastados. Open Subtitles لقد كان يوصلني تقارير عن فتى يعيد البق المسحوق للحياة
    Cargando tantos bichos y enfermedades del camino y las lineas de suministros estirada, Open Subtitles مع اقتراب الصيف الذي يأتي بالحشرات والأمراض ومع تضاؤل خط الإمدادات
    Usted y yo sabemos que ser normal es lo peor. Porque somos bichos raros. Open Subtitles أنا و أنتِ اكتشفنا أن نكون طبيعيين أمر سئ لأننا غريبا الأطوار
    ¿Y nosotros bichos ignorantes debemos seguirlo? Open Subtitles و هل نحن المخلوقات الجاهلة يجب أن نحذو حذوها ؟
    El parásito supremo, implantado mediante una reina la supermadre, que se aparea con un zángano pone sacos de huevos en el huésped y gobierna un creciente ejército de bichos que lavan el cerebro. Open Subtitles الطفيلي الدائم، زرعوا حشرة ملكة، الأم الكبرى، التي تتزاوج مع ذكرها، وتضع حويصلات البيض في جسم المضيف،
    Un doctor de bichos calvo. Open Subtitles دكتور بق وأصلع. لا أستطيع تخيله ذو قدرة جنسية
    Soy un amante de los bichos. No desde la infancia, por cierto, sino de más grande. TED انا بشكل شخصي , مُحب للحشرات ولكن, ليس منذ طفولتي ولكن بعد وقت متاخر نوعا ما
    No lo vas a llamar "bichos". Open Subtitles لا, لن تسميه "باغز"
    Pero no si se trata de esas broma que implica alturas o... tocar bichos. Open Subtitles فقط لا إذا هو أحد تلك المزحِ الذي يَتضمّنُ المرتفعاتَ أَو البقّ المُؤَثِّر.
    Da igual si son bichos o personas, nadie entiende a nadie. Open Subtitles بقّ أو ناس لااحد يفهم اى شخص
    Espera, ¿Te acordaste de coger las pulseras repelentes de bichos? Open Subtitles يا الانتظار، هل تذكر ل الحصول على الأساور علة طارد؟
    Batallas, cazas de bichos, contar cadáveres... Open Subtitles المعارك , صيد الحشرة ملتهمة الجسم الكبيرة
    Toma esto, pero mis bichos, no. Open Subtitles لا بلدي الذباب الغزلان. هنا، أن هذا، ولكن ليس بلدي الذباب الغزلان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more