Ahora les presento al nuevo presidente de la Fundación Biederman... cuya generosidad hizo posible todo esto... | Open Subtitles | أقدم لكم الآن الرئيس الجديد لمؤسسة بيدرمان.. والذي بفضله تحقق كل هذا |
Por eso, yo, Nelson Biederman IV... en honor de mi difunto padre, oficialmente declaro... abierto el parque Juez Nelson Biederman III. | Open Subtitles | لهذا، انا نيلسون بيدرمان الرابع تكريماً لأبي الراحل،افتتح رسميّاً منتزه نيلسون بيدرمان الثالث |
Sr. Biederman, extraoficialmente... voy a apurar este asunto... pero sólo porque la gente como usted me da asco... y no quiero que su Drakkar Noir apeste mi sala. | Open Subtitles | حسناً, سيد بيدرمان, بعيداً عن الرسميّات سأنهي هذا بسرعه, لكن, لأن اشخاص مثلك يثيرون أشمئزازي |
El así mentado sistema de justicia va a golpear, torturar, violar... abusar psicológicamente y violar un poco más a Nelson Biederman IV. | Open Subtitles | نيلسون بيدرمان الرابع سيُضرب, ويعذب, ويغتصب, وسيجد نفسه مغتصباً نفسيَاً |
Me pondrán con Nelson Biederman IV, y haré que reciba tratamiento completo. | Open Subtitles | وألتقي بنيلسون بيدرمان وأحرص على أن يتلقى المعامله الحسنه |
Así que el destino, con un poco de ayuda de mis últimos cinco centavos... me envió a la celda con el querido Nelson Biederman IV. | Open Subtitles | هكذا القدر, مع لعض المساعده من آخر سنتات أملكها,وضعني في نفس الزنزانه مع نيلسون بيدرمان الرابع |
No, viejo, no quiero nada a Io Biederman. | Open Subtitles | لا يارجل, لا أريد أيّاً من حركات بيدرمان |
Arriba, Biederman. La junta de libertad está esperando. | Open Subtitles | استيقظ يا بيدرمان لجنة إطلاق سلاحك تنتظر |
Como único heredero del Sr. Biederman, tiene derecho a todo el fideicomiso. | Open Subtitles | بصفتك وريث السيد بيدرمان الوحيد, انت مخوّل بالثقه الكامله |
El más pequeño de los dos, el Biederman, caerá primero, en algún lugar de la costa Atlántica, posiblemente en las aguas del Cabo Hatteras, dentro de menos de 12 horas, a las 4:35, hora oriental. | Open Subtitles | المذنب الصغير "بيدرمان" سيقع أولاً فى مكاناً ما فى المحيط الأطلنطى "تقريباً فى مياة شاطئ "كيب هاريتس |
Caerá en el oeste de Canadá tres horas después del Biederman. | Open Subtitles | سيضرب المذنب "كندا" الغربية "بعد 3 ساعات من المذنب "بيدرمان |
Atestiguado por mí, Henry Biederman de la Décima Corte Familiar de Seattle. | Open Subtitles | "بشهادتي أنا "هنري بيدرمان من الدائرة العاشرة محاكم سياتل |
Ahí conocí al juez Nelson Biederman... | Open Subtitles | هذه كانت أول مره أقابل فيها القاضي " نيسلون بيدرمان ".. |
Y así, el juez Biederman inició mi viaje por la maquinaria de la justicia. | Open Subtitles | وهكذا, أقتتح القاضي بيدرمان iرحلتي إلى " آلة العداله " |
Y el mismo juez Biederman, me encerró cuando tenía 24 y medio. | Open Subtitles | وبعد ذلك، القاضي الحقير " بيدرمان " أرجعني إلى السجن وعمري 24 ونصف |
Sí, estamos escribiendo un artículo... sobre las figuras que más sirvieron al público... y nos gustaría ver trabajar al juez Nelson Biederman III. | Open Subtitles | نعم، نحن نكتب مقاله.. عن بعض الشخصيات البارزه القديمه ونوّد رؤيت القاضي " نيلسون بيدرمان " الثالث في عمله. |
Causa número 9741, el Estado de Illinois contra Nelson Perth Biederman IV. | Open Subtitles | قضيه رقم 9741, حكومة مدينة " إلينويز " ضد نيلسون بيدرمان الرابع |
El jurado encuentra al acusado, Nelson Biederman... pulpable. | Open Subtitles | نحنُ, أعضاء هيئة المحلفين نجد أن المدعى عليه " نيلسون بيدرمان " " ملحوف " |
Nelson Biederman, ha sido hallado culpable de agresiones. | Open Subtitles | سيد " نيلسون بيدرمان " أنت مذنب بجريمة أعتداء. |
Ése es el asunto, Sr. Biederman, no tiene dinero. | Open Subtitles | حسناً, ببساطه سيد بيدرمان, ليس لديك مال |