Por favor, estaba bien con como estaba antes tú acababas rápido y yo podía ver mis programas de TV. | Open Subtitles | أرجوك أنني بخير مع ماكنا عليه من قبل أنت تنهي بسرعه و أنا استطيع متابعة مسلسلاتي |
- ella estará bien con eso. - Bueno, esa es mi jugada. | Open Subtitles | فسوف تكون بخير مع ذلك حسناً تلك من أحد خطواتي |
Bueno, igual soy engreída porque las cosas van muy bien con Charles, pero creo que podrías tener a alguien mejor que Brandon. | Open Subtitles | حسنا، ربما أني فاسدة لأن الأمور تسير على ما يرام مع تشارلز ولكن أعتقد أنكِ تستحقين أفضل من براندون |
Me gustan los dos. Me gustan las rocas. Estoy bien con eso. | Open Subtitles | أحببتهم الأثنين , أنا أحب الصلعان أنا جيد مع هذا |
Supuse que el alquitrán caliente no se mezclaría bien con líquidos fríos. | Open Subtitles | فكرت أن القطران الساخن لا يندمج جيداً مع السوائل الباردة |
Cash no estaba seguro si estabas bien con esta clase de cosas. | Open Subtitles | كاش لم يكن متأكد أنك موافق على ذلك نوعاً ما |
Necesito tanto unas "vacas"... las cosas no andan bien con la Sra. | Open Subtitles | كنتُ بحاجة إلى إجازة حقاً ليست أموري جيدة مع زوجتي |
Entiendo... que las cosas no han ido muy bien con tu padre. | Open Subtitles | أذا أظن أن الأمر لم يسرى على مايرام مع والدك |
Y hasta entonces, Christine estaré bien con un cochecito más barato que sea de un color que la gente conoce, como... | Open Subtitles | وحتى يحدث هذا ، كريستسن ستكون بخير مع عربة أرخص هذا لون يا ناس ألم تسمعوا بـ كمثال |
¿Todo bien con tus juguetitos del gobierno o lo que sea en que estés trabajando? | Open Subtitles | أكل شيء بخير مع ألعاب حكومتك ؟ او مهما يكن ما تعمل عليه |
Hasta nos fue bien con dos asistentes de estacionamiento. | Open Subtitles | و يبدوا أننا بخير مع أثنان من موقفي السيارات |
Cielo, ¿te sientes bien con esto? | Open Subtitles | انظري عزيزتي هل أنتي متأكدة أنك بخير مع كل ذالك؟ |
La gente estaba bien con eso, porque creían que era lo que un buen padre debía hacer. | TED | كل شيء على ما يرام مع الإغلاق، لأنهم يفكرون أن هذا ما يجب أن يفعله الآباء الجيدين. |
Ahora que todo esta bien con mi abuelo, quiero salir mañana en la noche. | Open Subtitles | بما أنّ الأمور تجري على ما يرام مع جدي، أود الخروج ليلة الغد. |
Pero he leído que tienes que estar bien contigo mismo antes de estar bien con otra persona, | Open Subtitles | ولكنني قرأتُ مرّة أنّك يجب أن تكون على ما يرام مع نفسك أوّلاً قبل أن تكون على ما يرام مع شخصٍ آخر. |
Pues, vamos. Estoy segura de que se lleva bien con las damas. | Open Subtitles | هيا , أنا متأكده إن يتعامل بشكل جيد مع النساء |
Un participante convino en que el Consejo había colaborado bien con los grupos regionales y subregionales en la situación de Malí, pero adujo que era demasiado pronto para saber con certeza si esos esfuerzos se revelarían satisfactorios en última instancia. | UN | ووافق أحد المشاركين على أن المجلس عمل بشكل جيد مع المجموعات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن الحالة في مالي، لكنه رأى من السابق لأوانه معرفة ما إذا كانت تلك الجهود ستكون ناجحة في نهاية المطاف. |
:: Reacciona bien con los óxidos de nitrógeno | UN | تتفاعل جيداً مع أكسيدات النيتروجين متوافرة بالفعل |
Seguro que quieres y estoy bien con eso, ahora. | Open Subtitles | ,بل بالتأكيد تريدين وأنا موافق على ذلك الآن |
Pensé que iría bien con todo eso de, ya sabes, vibra Zen que tienen pasando. | Open Subtitles | ويعتقد أنه سيذهب جيدة مع الجامع، كما تعلمون، فيبي زن رفاق حصلت مستمرة. |
¿Estás seguro de que ella estará bien con todo lo que tiene en su sistema? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنها ستكون على مايرام مع وجود كل شيءٌ في نظامها؟ |
Bien,tu estabas diciendo que estas bien con el acuerdo prenupcial? | Open Subtitles | اذا.اكنت تقولين انكِ موافقة على ذلك الشيء الاتفاقية بل الزواج؟ |
Bien, con nuestra tecnología, el cirujano es capaz de decir inmediatamente qué nódulos tienen cáncer. | TED | حسناً مع تقنيتنا الجراح قادر مباشرة على معرفة اي العقد لديها سرطان |
Sin embargo, sí se estaba llevando bien con su hermana... lo cual no le gustó a su mamá... pues temía que esa unidad se volcara en su contra. | Open Subtitles | لقد كان على أية حال على وفاق مع أخته والذي كان أمراً غير ساراً بالنسبة لوالدتهم التي قد خشت أن الاتحاد قد يستخدم ضدها |
Yo espero que vaya bien con el tuyo. | Open Subtitles | أنا ، أنا آمل أنّ كل شيء يجري كما يُرام مع قريبك |
Quiero decir que vais a empezar a llevaros bien con los portorriqueños. | Open Subtitles | بإختصار ذلك يعني بأنك ستبدأ في جعل نفسك لطيفاً مع جماعة الـ شاركس |
Pero me divertí más contigo hoy de lo que me divertí todo el año, y creo que es porque finalmente me siento bien con nuestra situación. | Open Subtitles | لكنني قضيت الكثير من الوقت الممتع معك اليوم اكثر من ماقضيته في سنة ... واظن أنه بسبب أنا مرتاحة حول مانحنُ عليه |
Tal vez no le va bien con las drogas. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هو لَمْ يتفاعل جيّد مع الدواء |