"bien hecho" - Translation from Spanish to Arabic

    • عمل جيد
        
    • حسنا فعلت
        
    • أحسنتم
        
    • احسنت
        
    • عمل رائع
        
    • أحسنتِ صنعاً
        
    • أحسنت صنعا
        
    • أحسنت صنعًا
        
    • أحسنت عملاً
        
    • أحسنتي
        
    • حسناً فعلت
        
    • أحسنت العمل
        
    • عملٌ رائع
        
    • أحسنتَ صنعاً
        
    • أحسنت عملا
        
    Bien hecho. Ahora debemos encontrar el modo de llegar. Open Subtitles عمل جيد يا بني الآن إيجاد الطريق إلى هناك
    Delta 532, me asusté, pero Bien hecho. Open Subtitles دلتا 532. مخيف، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَقُولَ، عمل جيد.
    Bien hecho, comandante, si es que puedo decirlo. Open Subtitles حسنا فعلت , ايها القائد اذا امكنني ان اقول , حسنا فعلت
    Se trata de una característica especial de este período de sesiones, y le damos las gracias por un trabajo Bien hecho. UN وكان هذا سمة خاصة من سمات هذه الدورة، ونشكركم على عمل أحسنتم صنعه.
    Bien hecho, Hickey. Hasta yo creí que eras del FBI. Open Subtitles احسنت يا هيكي , لقد ظننت أنك عميل فدرالي حقاً حين دخلت إلى هنا
    Bien hecho. Aunque toda esa demostración fué innecesaria. Open Subtitles عمل رائع , لكن كل هذا التألق لم يكن ضرورياً
    Bien hecho, Su Majestad, arrasó con todo. Open Subtitles أحسنتِ صنعاً يا صاحبة الجلالة دمّرتِ كلّ شيء
    - Estacioné todos los autos, padre. - Bien hecho, hijo. Open Subtitles لقد أوقفت كل السيارات ياأبي عمل جيد يابني
    Un final feliz para todo el mundo. Bien hecho, Sr. Saunders. Open Subtitles نهاية سعيدة للجميع عمل جيد يا سيد ساندرز
    Bien hecho. ¿Vas a distribuir tapas de basura al resto del equipo o solo a él? Open Subtitles عمل جيد. أخبرني، هل ستعطي أغطية براميل القمامة إلى كامل الفريق أو له فقط؟
    Buen trabajo, muy Bien hecho, Caballeros... Open Subtitles عمل جيد يجب أن يسجل في صالحك أيها السادة
    Buen trabajo. Bien hecho. Buen trabajo. Open Subtitles عمل جيد , أحسنت , عمل جيد ذلك كان عظيماً
    Bien hecho Lily! -Pobre muchachito ... Open Subtitles حسنا فعلت, ليلى صديقى الصغير المسكين
    ¡Felicidades señor Ronson! ¡Muy Bien hecho! Open Subtitles تهانئ, سيد روانسون حسنا فعلت
    Bonos para la resiliencia física. Bien hecho. TED مرونة جسدية إضافية لكم. أحسنتم جميعاً
    Bien hecho. ¿Por qué no solo te quitas la camiseta? Open Subtitles أحسنتم , لماذا لم تقوم أنت بنزع الفانيلة ؟
    ... peronohaypresupuesto. Bien hecho. Open Subtitles لكنها غالية جدا حاليا لقد احسنت عملك الليلة
    Sensacional. Bien hecho, como siempre. - Ahí está. Open Subtitles دائماً مذهلة , عمل رائع عمل رائع كالعادة
    Bien hecho, querida. Parece que has ganado. Open Subtitles أحسنتِ صنعاً يا عزيزتي يبدو أنّكِ انتصرتِ
    Bien hecho, Barani. Sé que serás tan buen marino como fuiste buen genio. Open Subtitles أحسنت صنعا "بارانى" , ستكون بحار جيد كما كنت جنى جيد
    Bien hecho, estuvo genial. Open Subtitles أحسنت صنعًا, لقد كان هذا رائعًا
    Veo que llegaste a la playa. Bien hecho. ¿Roberto? Open Subtitles مرحباً، يا صديقي أرى بأنك وصلت للشاطئ، أحسنت عملاً
    Tiene los ojos de su mamá. Bien hecho, Marine. Open Subtitles لديها عيون والدتها. أحسنتي العمل، أيتها الجندية.
    Bien hecho, Teal'c. Al final, has vuelto al puesto que te corresponde como mi primado. Open Subtitles حسناً فعلت , تيلك , أخيراً إستعدت مكانتك ومنصبك الصحيح كوزيري الأول
    Bien hecho, Campanita. Open Subtitles أحسنت العمل " تينكربيل"َ #شخصية كرتونية#
    Sí, no, no, Bien hecho tú. Open Subtitles أجل، لا، لا . عملٌ رائع من قبلك
    Permíteme decirte, un trabajo Bien hecho. Open Subtitles اسمح لي أن أقول لك أنكَ أحسنتَ صنعاً
    Bien hecho, gracias, adiós. Open Subtitles أحسنت عملا, شكرا لك, مع السلامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more