"bien por ti" - Translation from Spanish to Arabic

    • جيد بالنسبة لك
        
    • هنيئاً لك
        
    • جيد لك
        
    • طوبى لك
        
    • خير لك
        
    • هنيئًا لك
        
    • مفيد لك
        
    • جيدة بالنسبة لك
        
    • هنيئاً لكِ
        
    • هذا جيد لكِ
        
    • جيد من أجلك
        
    • هنيئا لك
        
    • جيّد لك
        
    • أفضل لك
        
    • احسنت صنعا
        
    Bien por ti Edna Bien por ti Open Subtitles ما هو جيد بالنسبة لك , عدنا. ما هو جيد بالنسبة لك
    Bien por ti. ¿Qué ocurre? ¿Has venido sólo por una visita? Open Subtitles هنيئاً لك اذاَ مالجديد، هل جئت لزيارتي فحسب؟
    Así que una cita real esta vez. Bien por ti. Open Subtitles إذن موعد غرامي حقيقي هذه المرة، هذا جيد لك
    Bueno, Bien por ti, pero cuando lo descubrí, me sentí como una mierda por la enésima vez. Open Subtitles حسنٌ، طوبى لك ولكن حينما علمت بذلك شعرت بالخذلان للمرة الـ 180
    Quieres andar por ahí con un montón de mujeres, Bien por ti. Open Subtitles أنت تريد التسكع مع مجموعة من النساء خير لك
    He dicho "valentía". Bien por ti. Open Subtitles لقد قلتُ شجاعة هنيئًا لك
    Nunca fui arrestada, sin embrago, Bien por ti. Open Subtitles مَا أصبحَ مُعْتَقل، مع ذلك. أوه، مفيد لك.
    Es genial lo del trabajo, Bien por ti. Open Subtitles هذا أمر عظيم حول هذه المهمة, جيدة بالنسبة لك
    Es decir, he visto vergas bastante raras y jodidas en mis días, así que Bien por ti. Open Subtitles انا اظن و انا رايت بعض الغرابة ،ثديان فى حالة سيئة فى هذا اليوم، جيد بالنسبة لك.
    Así que no eres una total pérdida de carbón. Bien por ti. Open Subtitles إذاً, فلست عديم الفائدة تماماً, هذا جيد بالنسبة لك
    Bien por ti, Srta. Wannop. Open Subtitles جيد بالنسبة لك ِ , الآنسة وانوب
    Bien por ti, Peter, pero, ¿cómo te publicaron tan rápido? Open Subtitles حسناً , هنيئاً لك يا بيتر ولكن كيف ستنشر أعمالك بسرعة؟
    Well, Bien por ti tambien tu hijo de puta Open Subtitles حسنا، هنيئاً لك أنت أيضاً يا إبن العاهرة
    ¡Bien por ti, ma! Mereces salir a divertirte. Open Subtitles حسنا , هذا جيد لك انتم تستحقون ليلة بالخارج
    Quiero que esta boda salga Bien por ti. Open Subtitles اتمنى ان يسير هذا الزواج بشكل جيد لك لي ؟
    Como dije, Bien por ti, pero no lo vas a hacer conmigo. Open Subtitles كما قُلت, طوبى لك,لكنك لن تفعلَ ذلك معي.
    Bien por ti. ¿Solo uno? Open Subtitles خير لك. واحد فقط؟
    Oh, Bien por ti. Open Subtitles .هنيئًا لك ،وأما أنا من ناحيةٍ أخرى
    Bien por ti, mama. Y tengo algo que decirte. Open Subtitles مفيد لك أمّ وأنا عِنْدي شيءُ للإشتِراك معك
    Yo lo aprendí gratis en un póster de un gato, pero Bien por ti. Open Subtitles علمت أن مجانا من ملصق القط، ولكن جيدة بالنسبة لك.
    Así que tienes que esperar hasta que tienes 24 años. Bien por ti. Open Subtitles لكن أنتِ انتظرتِ إلى أن أصبحتِ 24 هنيئاً لكِ
    Bien por ti. Sabes, cuando besas a tu novio por primera vez... y sientes como si todo tu cuerpo estuviera vibrando. Open Subtitles ـ هذا جيد لكِ ـ اتدرين عنما تقبلين رجل للمرة الاولي وتشعرين
    debo decir, Bien por ti finalmente, tenemos una buena relacion y sabemos en que gastar mi dinero Open Subtitles سأقول أن ذلك جيد من أجلك لقد حصلت على العلاقة الحرة التى طالما أردتها وبعض الرفقة الجيدة و أيضا مازال بإمكانك إنفاق نقودى
    Bien por ti, cariño. Open Subtitles ان الاخت يجب ان تحصل على اجر ادنى بـ 32 سنتا هنيئا لك عزيزي.
    Qué Bien por ti, lo siento por mí, pero Bien por ti. Open Subtitles من الجيّد لك من المُحزن لي ، لكن جيّد لك
    Bien por ti, Lainie. Open Subtitles أفضل لك, ليني_BAR_
    Bien por ti! Open Subtitles احسنت صنعا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more