"bienal del pnud" - Translation from Spanish to Arabic

    • برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين
        
    • البرنامج الإنمائي لفترة السنتين
        
    • السنتين للبرنامج الإنمائي
        
    • لفترة السنتين لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين
        
    Adoptó la decisión 2007/19 relativa a la asignación provisional al presupuesto de apoyo bienal del PNUD para 2008-2009. UN اعتمد المقرر 2007/19 بشأن الاعتماد المؤقت لميزانية دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين 2008-2009.
    2009/29 Asignación provisional al presupuesto de apoyo bienal del PNUD para UN اعتماد مؤقت لميزانية دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين
    2007/19 Asignación provisional al presupuesto de apoyo bienal del PNUD para 2008-2009 UN 2007/19 اعتماد مؤقت لميزانية دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين 2008-2009
    El 90% del presupuesto de gastos administrativos de la sede del FNUDC se financió con cargo al presupuesto bienal del PNUD. UN وقد تم تمويل 90 في المائة من الميزانية الإدارية لمقر الصندوق عن طريق ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين.
    D. Marco de resultados El formato basado en los resultados del presupuesto de apoyo bienal del PNUD se implantó en el bienio 2008-2009. UN 134 - أدخل الشكل القائم على النتائج لميزانية الدعم لفترة السنتين للبرنامج الإنمائي في الفترة 2008-2009.
    A. Presupuesto básico bienal del PNUD: ajustes de gastos 29 - 33 24 UN ألف - الميزانية اﻷساسية لفترة السنتين لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي : تسويات
    Asignación provisional al presupuesto de apoyo bienal del PNUD para 2008-2009 UN اعتماد مؤقت لميزانية دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين 2008-2009
    Presupuesto de apoyo bienal del PNUD para el período 2008-2009, incluidas las medidas adicionales de seguridad para el personal y las instalaciones del PNUD UN ميزانية دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين 2008-2009، بما في ذلك التدابير الأمنية الإضافية لحماية موظفي البرنامج وأماكن عملهم
    1. Aprueba una asignación provisional al presupuesto para el mes de enero de 2008, por un importe de 31,5 millones de dólares, hasta la aprobación definitiva del presupuesto de apoyo bienal del PNUD para 2008-2009; UN 1 - يوافق على اعتماد مؤقت للميزانية لشهر كانون الثاني/يناير 2008 بمبلغ 31.5 مليون دولار إلى حين الموافقة النهائية على ميزانية دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين 2008-2009؛
    Página 2008/1 Presupuesto de apoyo bienal del PNUD para el período 2008-2009, incluidas las medidas adicionales de seguridad para el personal y las instalaciones del PNUD UN 2008/1 ميزانية دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين 2008-2009، بما في ذلك التدابير الأمنية الإضافية لحماية موظفي البرنامج وأماكن عملهم
    1. Aprueba una asignación provisional al presupuesto para el mes de enero de 2010, por un importe de 38,1 millones de dólares, hasta la aprobación definitiva del presupuesto de apoyo bienal del PNUD para 2010-2011; UN 1 - يوافق على اعتماد مؤقت للميزانية لشهر كانون الثاني/يناير 2010 بمبلغ 38.1 مليون دولار إلى حين الموافقة النهائية على ميزانية دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين 2010-2011.
    del FNUDC, 2008-2011 Como ya se ha indicado anteriormente, en la partida correspondiente a la función 17 del presupuesto de apoyo bienal del PNUD se consigna la suma de 5 millones de dólares por año para sufragar los gastos de la infraestructura básica de la sede del FNUDC. UN 18 - وفقاً لما أشير إليه أعلاه، فإن ميزانية دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين تشمل، بموجب الوظيفة 17، مبلغ 5 مليون دولار في السنة لتغطية تكاليف الهيكل الأساسي لمقر صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    La Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Fondo de Población de las Naciones Unidas celebrarán consultas oficiosas sobre el proyecto preliminar del presupuesto de apoyo bienal del PNUD, el martes 23 de octubre de 2007, de las 15.00 a las 16.30 horas, en Salón del Consejo Económico y Social. UN تُعقد مشاورات غير رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن المشروع الأولي لميزانية دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين يوم الثلاثاء، 23 تشرين الأول/أكتوبر 2007، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Fondo de Población de las Naciones Unidas celebrarán consultas oficiosas sobre el proyecto preliminar del presupuesto de apoyo bienal del PNUD, el martes 23 de octubre de 2007, de las 15.00 a las 16.30 horas, en Salón del Consejo Económico y Social. UN تُعقد مشاورات غير رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن المشروع الأولي لميزانية دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين يوم الثلاثاء، 23 تشرين الأول/أكتوبر 2007، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Fondo de Población de las Naciones Unidas celebrarán consultas oficiosas sobre el proyecto preliminar del presupuesto de apoyo bienal del PNUD, el martes 23 de octubre de 2007, de las 15.00 a las 16.30 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social. UN تُعقد مشاورات غير رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن المشروع الأولي لميزانية دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين يوم الثلاثاء، 23 تشرين الأول/أكتوبر 2007، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Fondo de Población de las Naciones Unidas celebrarán consultas oficiosas sobre el proyecto preliminar del presupuesto de apoyo bienal del PNUD, el martes 23 de octubre de 2007, de las 15.00 a las 16.30 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social. UN تُعقد مشاورات غير رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن المشروع الأولي لميزانية دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين يوم الثلاثاء، 23 تشرين الأول/أكتوبر 2007، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Fondo de Población de las Naciones Unidas celebrará consultas oficiosas sobre el proyecto preliminar del presupuesto de apoyo bienal del PNUD, el martes 23 de octubre de 2007, de las 15.00 a las 16.30 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social. UN تُعقد مشاورات غير رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن المشروع الأولي لميزانية دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين يوم الثلاثاء، 23 تشرين الأول/أكتوبر 2007، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Fondo de Población de las Naciones Unidas celebrará consultas oficiosas sobre el proyecto preliminar del presupuesto de apoyo bienal del PNUD, el lunes 29 de octubre de 2007, de las 10.00 a las 13.00 horas en la Sala D.. UN تُعقد مشاورات غير رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن المشروع الأولي لميزانية دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين يوم الاثنين، 29 تشرين الأول/أكتوبر 2007، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات D.
    Se estima que los gastos administrativos del FNUDC que deberán financiarse con cargo al presupuesto bienal del PNUD ascenderán a unos 5 millones de dólares para el bienio 2006-2007. UN 65 - وتقدر التكاليف الإدارية للصندوق التي سيجري تمويلها من ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين بمبلغ يناهز خمسة ملايين دولار سنويا وذلك خلال الفترة 2006-2007.
    ** Los gastos de apoyo para recursos ordinarios representan una asignación de 5 millones de dólares anuales con cargo al presupuesto de apoyo bienal del PNUD. UN ** تشكل تكاليف دعم الموارد العادية مبلغ 5 ملايين دولار يخصص سنوياً من ميزانية دعم البرنامج الإنمائي لفترة السنتين.
    La Junta Ejecutiva seguirá aprobando el programa de trabajo de la Oficina de Evaluación y su presupuesto en el contexto de la aprobación del presupuesto de apoyo bienal del PNUD. UN سيواصل المجلس التنفيذي اعتماد برنامج عمل مكتب التقييم واعتماد ميزانيته في سياق اعتماد ميزانية دعم البرنامج الإنمائي لفترة السنتين.
    El FNUDC se ha acercado al PNUD físicamente aumentando su presencia en los centros de servicio regionales de Bangkok, Dakar y Johannesburgo y financieramente por la decisión de incluir el presupuesto administrativo del FNUDC para 2006-2007 en el presupuesto bienal del PNUD. UN وتقارب الصندوق ماديا مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتوسيع نطاق وجوده في مراكز الخدمات الإقليمية للبرنامج الإنمائي في كل من بانغكوك وداكار وجوهانسبرغ، وماليا بقراره إدماج الميزانية الإدارية للصندوق لفترة 2006-2007 ضمن ميزانية السنتين للبرنامج الإنمائي.
    A. Presupuesto básico bienal del PNUD: ajustes de gastos UN ألف - الميزانية اﻷساسية لفترة السنتين لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: تسويات التكلفة
    Desde 2006 el presupuesto administrativo del FNUDC se ha integrado al presupuesto de apoyo bienal del PNUD. UN ومنذ عام 2006 أُدمجت الميزانية الإدارية للصندوق ضمن ميزانية الدعم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more