"bienvenido a" - Translation from Spanish to Arabic

    • مرحباً بك في
        
    • مرحبا بك في
        
    • مرحبا بكم في
        
    • أهلاً بك في
        
    • مرحباً بكم في
        
    • أهلا بك في
        
    • مرحبًا بك في
        
    • مرحبا بك فى
        
    • مرحباً في
        
    • مرحباً بك فى
        
    • مرحبا في
        
    • مرحباً بعودتكم إلى
        
    • مرحباً بعودتك
        
    • مرحباً بكَ في
        
    • اهلا بك في
        
    Bienvenido a la NBA, amigo. ¿Necesitas una escalera portátil? Necesitas algo de ayuda, ¿no? Open Subtitles مرحباً بك في اتحاد كرة السلة هل تحتاج إلى سلم وبعض المساعدة؟
    Deberían escribir una canción sobre ello que se llamase "Bienvenido a la chapuza". Open Subtitles يجب عليهم كتابة اغنية عنها تدعى مرحباً بك في العمل السيء
    Escucha, no eres Bienvenido a la Casona, y claramente no eres bienvenido aquí. Open Subtitles أسمعي ، أنت لست مرحبا بك في لونجهوس وكذلك هنا بالتأكيد
    Bienvenido a Japón. Open Subtitles ، مرحبا بكم في اليابان، أيها السادة. شكرا لك.
    Bienvenido a Seguros de Vida Vigilant. Open Subtitles أهلاً بك في شركة اليقظةللتأمينعلىالحياة.
    Bienvenido a la clínica para extranjeros sensuales. Open Subtitles مرحباً بكم في العيادةِ للأجانب الجنسيينِ.
    Bienvenido, Bienvenido a mi casa. Open Subtitles أهلا , أهلا بك في منزلي تفضل الى الداخل , هلا فعلت ؟
    - Bienvenido a las Ligas Mayores. Open Subtitles يا إلهي، أنظر إلى هذا المكان . مرحبًا بك في البورصة
    Bienvenido a Ladder, a este estado y a esta casa. Open Subtitles مرحباً بك في السلّم، إلى هذه الحالة، وإلى هذا البيت
    - Bienvenido a la familia. - Gracias. Open Subtitles مرحباً بك في عائلتنا يا كارل شكراً يا ميغ
    Nos alegra que haya despertado. Bienvenido a nuestra tierra. Open Subtitles نحن سعداء لأنك إستيقظت مرحباً بك في أرضنا
    Bienvenido a Islandia, Sr. Fischer, ¿qué tal se siente de vuelta a casa? Open Subtitles مرحبا بك في أيسلندا، سيد فيشر كيف أنه تشعر وأنت بالوطن؟
    Bienvenido a "Cinco cosas peligrosas que usted debería dejar hacer a sus hijos". TED "مرحبا بك في "خمسة أشياء خطرة يجب السماح لأطفالكم القيام بها
    En efecto. Sea Bienvenido a mi casa Open Subtitles أنا دراكيولا مرحبا بك في منزلي
    Bienvenido a Clinton. Avísenos si le podemos servir en algo. Open Subtitles مرحبا بكم في كلينتون إذا كنت بحاجة إلى أي مساعدة , أعلمونى
    Bienvenido a Valdez, Alaska, señor. La plataforma 59. La cosa está que arde. Open Subtitles مرحبا بكم في ألاسكا , امامك المنصة 59 تبدو مشتعلة تماماً هناك
    Bienvenido a ma maison, jefe. Estaba esperándolo. Open Subtitles أهلاً بك في قصري يا رئيس، كنت أتوقّع قدومك.
    Así que, ¿alguien va a tomar nuestro pedido? Bienvenido a Cattleman's Ranch. Open Subtitles إذاً، هل سيأخذ أحدٌ طلباتنا مرحباً بكم في كاتلمنز رانش
    Fred Brown. Bienvenido a Chicago. ¿Tuvo buen viaje? Open Subtitles فريد بارون, أهلا بك في شيكاجو سيدي هل كانت رحلتك جميلة ؟
    Y estos son los llaves de su coche nuevo. Bienvenido a la familia. Open Subtitles ،و هذه مفاتيح سيارتك الجديدة مرحبًا بك في العائلة
    Bienvenido a Medina, la ciudad bienaventurada... su ciudad, Mensajero de Dios! Open Subtitles مرحبا بك فى المدينة المنورة مدينتم أيها المكرم رسول الله
    Hola, Bienvenido a la magia de la medianoche. Open Subtitles ‎مرحباً هناك، مرحباً في سحر منتصف الليل. ‏
    Disculpad, no sabía de vuestro regreso. Bienvenido a California. Open Subtitles المعذرة ، إننى لم أسمع بعودتك مرحباً بك فى كاليفورنيا
    Casi, Bienvenido a los North Woods. Open Subtitles تقريبا مرحبا في الغابات الشمالية
    Bienvenido a casa. Open Subtitles مرحباً بعودتكم إلى دياركم أيها المُسِنّين
    - "Bienvenido a casa, hijo". ¿Adonde estuvo? Open Subtitles مرحباً بعودتك يا صغيرى أين كان؟
    Conque no quisiste matar a un niño. Bienvenido a la raza humana. Open Subtitles لذا أنت لم ترد أن تطلق النار على الصبي مرحباً بكَ في سباق الأنسانية
    Bienvenido a primera clase, Señor. ¿Puedo tomar su chaqueta? Open Subtitles .اهلا بك في الدرجة الاولى, سيدي هل يمكنني اخذ سترتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more