"bienvenidos al" - Translation from Spanish to Arabic

    • مرحباً بكم في
        
    • مرحبا بكم في
        
    • أهلاً بكم في
        
    • أهلا بكم في
        
    • مرحبًا بكم في
        
    • مرحبا بكم فى
        
    • مرحباً في
        
    • مرحبا بك في
        
    • مرحباً بك في
        
    • مرحباً بكم الى
        
    • مرحباً بكم فى
        
    • أهلاً بكم إلى
        
    • أرحب بكم في
        
    • اهلا بكم فى
        
    • مرحبا في
        
    Bienvenidos al sexto premio anual de los anuncios de la televisión americana. Open Subtitles مرحباً بكم في حفل الجوائز السنوي السادس للإعلانات التلفزية الأمريكية
    Buenos días, chicos y chicas. Bienvenidos al que sin duda será nuestro mejor año en Rydell. Open Subtitles صباح الخير،أولاد و بنات.مرحباً بكم في ما نحن متأكّدون انة سَيَكُونُ
    Bienvenidos al mundo del ciberacoso. TED مرحبا بكم في عالم التنمر على الأنترنيت.
    Hola, chicos, Bienvenidos al viejo Tucson, el famoso estudio y localidad de películas. Open Subtitles أهلا يا أصدقاء, مرحبا بكم في توسون القديمة اسستوديو ومكان التصوير المشهور
    Señoras y señores, Bienvenidos al partido de semifinal. Open Subtitles سيداتي سادتي, أهلاً بكم في مباراة نصف النهائي
    Buenas noches, damas y caballeros y Bienvenidos al Spectrum de Filadelfia. Open Subtitles مساء الخير، أيها السيدات والسادة مرحباً بكم في طيفِ فيلاديلفيا
    Damas y caballeros Bienvenidos al Campeonato Mundial de Pulseadas. Open Subtitles مرحباً بكم في بطولة منافسة مصارعة الأيدي العالمية
    Bienvenidos al NoIan Kennard Show. Sexo, violencia, pornografía: Open Subtitles مرحباً بكم في برنامج نولان كينارد,الجنس العنف,و الخلاعه
    No me ofendí, cretino. Bienvenidos al siglo IV. Open Subtitles مفيش حاجة يا زاحف مرحباً بكم في القرن الرابعِ.
    Bienvenidos al maravilloso mundo de los cerdos. Open Subtitles مرحباً بكم في العالمِ الرائعِ للخنازير
    Bienvenidos al Museo Slausen. Ahora, vamos por nuestro asunto. Open Subtitles مرحبا بكم في متحف سلاسن خارج الخدمة حاليا
    Bienvenidos al Flamingo Club y sus cócteles exóticos! Open Subtitles مرحبا بكم في نادي النحام وكوكتيلاته الغريبة
    Bienvenidos al Entra-matic Clamp la revolución en precisión y eficiencia de las puertas giratorias. Open Subtitles مرحبا بكم في مركز كلامب ذي المداخل الآلية ثورة في عالم الأبواب الدوارة دقة وكفاءة
    Bienvenidos al 1er. torneo anual de básquet 2 contra 2 por la Hermandad. Open Subtitles مرحبا بكم في المباريات السنوية للأحـياء ،شخصان مقابل شخصان لبطولة كرة السلة
    Bienvenidos al Madison Square Garden en este acontecimiento. Open Subtitles أهلاً بكم في حديقة ماديسون سكوير في عرض هذه الليلة
    Damas, caballeros, padres. Bienvenidos al primero de una serie de conciertos. Open Subtitles أيها السيدات والسادة والآباء ومحبّي الموسيقى، أهلاً بكم في بداية سلسلة حفلات يوم السبت
    Bienvenidos al Comando Stargate. Ellos son el Coronel Jack O'Neill. Open Subtitles أهلا بكم في قيادة ستارجيت هذا الكولونيل جاك أونيل
    Bienvenidos al inicio de las "Susto Olimpíadas" de este año. Open Subtitles مرحبًا بكم في بداية ألعاب الرعب اليونانية لهذه السنة.
    ¡Damas y caballeros, y niños de todas las edades Bienvenidos al mayor de los espectáculos que se puede contemplar! Open Subtitles سيداتي سادتي والأطفال من كل الأعمار مرحبا بكم فى أكبر عرض يمكن للعين البشرية أن تراه
    Buenas noches. Bienvenidos al Parque. Open Subtitles مساء الخير و مرحباً في المنتزه
    Bienvenidos al país de la Bestia. ¡Cuidado con las trampas para lobos! Open Subtitles مرحبا بك في أرض الوحش يا سيدي لكن أحذر من أفخاخ الذئب
    Bienvenidos al Palacio de las Hamburguesas. ¿Qué desea? Open Subtitles مرحباً بك في قصر اللحم المزدوج كيف يمكنني أن أساعدك
    Bienvenidos al noticiero, sospecho que ya amanece. Open Subtitles مرحباً بكم الى نشرة الأخبار حسبما أعتقد بأنه الفجر.
    Soy el teniente Dan Taylor. Bienvenidos al Cuarto Pelotón. Open Subtitles أنا الملازم أول دان تايلور مرحباً بكم فى فصيلة الحصن
    Hola, gente joven, y Bienvenidos al mas fascinante etapa de tu vida. Open Subtitles مرحباً، أيّها الصغار و أهلاً بكم إلى أكثر الأوقات روعة بحياتكم
    Bienvenidos al 49º período de sesiones de este Comité Ejecutivo. UN اسمحوا لي أن أرحب بكم في الدورة التاسعة واﻷربعين لهذه اللجنة التنفيذية.
    Bienvenidos al Quinto Campamento de Primavera en Hulka's Rock. Open Subtitles اهلا بكم فى المسابقى الخامسة فى صخرة هالكا
    Bienvenidos al futuro de la vigilancia controlada remotamente. Open Subtitles مرحبا في مستقبل تقنيـات المراقبة والتكنولوجيـا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more