"bin abdulla" - Translation from Spanish to Arabic

    • بن عبد الله
        
    • بن عبدالله
        
    Su Excelencia el Jeque Khalid Bin Abdulla Al-Khalifa, Ministro de Vivienda, Municipalidades y Medio Ambiente de Bahrein. UN سعادة الشيخ خالد بن عبد الله آل - خليفة، وزير الاسكان والبلديات والبيئة في البحرين.
    Su Excelencia el Jeque Khalid Bin Abdulla Al-Khalifa, Ministro de Vivienda, Municipalidades y Medio Ambiente de Bahrein. UN سعادة الشيخ خالد بن عبد الله آل - خليفة، وزير الاسكان والبلديات والبيئة في البحرين.
    El Presidente interino: El próximo orador es el Ministro de Relaciones Exteriores de Omán, Excmo. Sr. Yousef Bin Al-Alawi Bin Abdulla. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: المتكلم التالــي وزيــر خارجية عمان سعادة السيد يوسف بن علوي بن عبد الله.
    Yousuf Bin Al-Alawi Bin Abdulla UN يوسف بن علوي بن عبد الله
    La delegación de Omán estuvo encabezada por el Ministro Responsable de Relaciones Exteriores, Yusef bin Alawi Bin Abdulla. UN وترأس وفد عمان الوزير المسؤول عن الشؤون الخارجية، يوسف بن علوي بن عبدالله.
    La Conferencia fue declarada abierta por el Ministro de Justicia, Sr. Hassan Bin Abdulla Al-Ghanim, que dio la bienvenida a los participantes y habló de la urgente necesidad de hacer recomendaciones que recalcaran la importancia de la religión en la educación de los niños. UN وافتتح المؤتمر سعادة السيد/حسن بن عبد الله الغانم، وزير العدل بدولة قطر، الذي رحّب بالمشاركين وأكد على الحاجة الملحة للخروج بتوصيات تؤكد على أهمية الدين في إعداد الأجيال القادمة.
    Ahmed Bin Abdulla Al Mahmoud UN أحمد بن عبد الله آل محمود
    A las 12.00 horas, en la carretera de Idlib a Harim, frente a las estaciones meteorológicas, un grupo terrorista armado disparó contra un vehículo Kia de la cárcel. Al volante iba el agente de policía Sallum Al-Hamud Bin Abdulla (nacido en 1967), que resultó herido por metralla en la cabeza y en el ojo y fue trasladado al hospital nacional de Idlib. UN 87 - في الساعة 00/12 وعلى طريق إدلب - حارم مقابل الأرصاد الجوية أقدمت مجموعة إرهابية على إطلاق النار على سيارة السجن نوع كيا يقودها الشرطي السائق سلوم الحمود بن عبد الله تولد عام 1967، مما أدى لإصابته بشظايا طلق ناري بالرأس والعين وأسعف إلى المشفى الوطني بإدلب.
    El 22 de junio, el Consejo celebró un diálogo interactivo oficioso con el Ministro de Relaciones Exteriores de Qatar, Sr. Ahmed Bin Abdulla al-Mahmoud, y el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Regional de Burkina Faso y Mediador Principal Conjunto de la Unión Africana y las Naciones Unidas para Darfur, Sr. Djibrill Yipènè Bassolé, sobre la Conferencia de todas las partes interesadas de Darfur celebrada en Doha. UN وفي 22 حزيران/يونيه، عقد المجلس جلسة حوار تفاعلي غير رسمي مع وزير خارجية قطر، أحمد بن عبد الله آل محمود، ووزير الشؤون الخارجية والتعاون الإقليمي في بوركينا فاسو، كبير الوسطاء المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة بشأن دارفور، جبريل يبيني باسولي، حول المؤتمر الموسّع لأصحاب المصلحة في دارفور المعقود في الدوحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more