"bin mohammed" - Translation from Spanish to Arabic

    • بن محمد
        
    Tengo ahora el placer de dar la palabra al Sr. Salim Bin Mohammed Al-Khussaiby, Presidente del Consejo de Seguridad. UN ويسرنــي اﻵن أن أعطـــي الكلمة للسيد سالــم بن محمد الخصيبي، رئيس مجلس اﻷمن.
    Su Alteza Dr. Turki Bin Mohammed Al-Kabir, Director General del Departamento de Organización Internacional, Ministerio de Relaciones Exteriores de la Arabia Saudita. UN سمو الدكتور تركي بن محمد الكبير، المدير العام ﻹدارة المنظمات الدولية، وزارة الشؤون الخارجية السعودية.
    Su Alteza Dr. Turki Bin Mohammed Al-Kabir, Director General del Departamento de Organización Internacional, Ministerio de Relaciones Exteriores de la Arabia Saudita. UN سمو الدكتور تركي بن محمد الكبير، المدير العام ﻹدارة المنظمات الدولية، وزارة الشؤون الخارجية السعودية.
    El Brigadier General Tengku Ariffin Bin Mohammed ha seguido siendo el Jefe de los Observadores Militares. UN وواصل العميد تنغكو اريفين بن محمد تولي مهام منصبه كرئيس للمراقبين العسكريين.
    Deseo expresar mi profundo agradecimiento por la presencia en esta solemne ocasión del Ministro de Relaciones Exteriores de Bahrein, Su Excelencia el Jeque Khalid Bin Mohammed Al-Khalifa. UN وأود أن أعرب عن خالص تقديري لحضور معالي الشيخ خالد بن محمد آل خليفة، وزير خارجية البحرين في هذه المناسبة الجليلة.
    La delegación de la Arabia Saudita estuvo encabezada por Su Excelencia el Dr. Bandar Bin Mohammed Aleiban, Presidente de la Comisión de Derechos Humanos. UN وترأس وفد المملكة العربية السعودية سعادة الدكتور بندر بن محمد العيبان، رئيس لجنة حقوق الإنسان.
    - Su Alteza el Jeque Hamad Bin Mohammed al-Sharqi, Miembro del Consejo Supremo y Gobernador de Fuyaira (Emiratos Árabes Unidos) UN - صاحب السمو الشيخ حمد بن محمد الشرقي عضو المجلس الأعلى حاكم الفجيرة دولة الإمارات العربية المتحدة
    Sr. Salim Bin Mohammed Al-Khussaiby (1º a 15 de junio de 1994) UN السيد سالم بن محمد الخصيبي )١ - ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤(
    b) Del Grupo de Estados de Asia: Dr. Ali J. Bin Mohammed Suleiman, miembro y Dr. Saleh M. Salim Al-Khussaiby, miembro suplente (Omán); UN )ب( من مجموعــة الدول اﻵسيويــة، الدكتور علي ج. بن محمد سليمان كعضو، والدكتور صالح م. سالم الخصيبي كعضو مناوب )عمان(؛
    b) Del Grupo de Estados de Asia: Dr. Ali J. Bin Mohammed Suleiman, miembro y Dr. Saleh M. Salim Al-Khussaiby, miembro suplente (Omán); UN )ب( من مجموعــة الدول اﻵسيويــة، الدكتور علي ج. بن محمد سليمان كعضو، والدكتور صالح م. سالم الخصيبي كعضو مناوب )عمان(؛
    Dr. Ali J. Bin Mohammed Suleiman Omán UN الدكتور علي ج. بن محمد سليمان عمان
    Dr. Ali J. Bin Mohammed Suleiman Omán UN الدكتور علي ج. بن محمد سليمان عمان
    En la Academia Militar Ahmad Bin Mohammed, las fuerzas armadas de Qatar enseñan el derecho internacional humanitario a los cadetes como parte del programa académico. UN وتقوم القوات المسلحة القطرية، من خلال كلية أحمد بن محمد العسكرية، بتدريس مادة القانون الإنساني الدولي لطلبة الكلية العسكرية كمادة من مواد البرنامج الأكاديمي.
    :: Asociación Benéfica Jeque Eid bin Mohammed: distribución de 2.000 paquetes de alimentos para los desplazados libios en Tataovine, Ramada y Jarjis (Túnez), del 1 al 16 de junio de 2011, con un costo de 77.800 dólares UN :: مؤسسة الشيخ عيد بن محمد الخيرية: توزيع 000 2 حزمة أغذية على المشردين الليبيين في تطاوين ورمادة وجرجيس في تونس من 1 إلى 16 حزيران/يونيه 2011 بتكلفة 800 77 دولار
    :: Asociación Benéfica Jeque Eid bin Mohammed: UN :: مؤسسة الشيخ عيد بن محمد الخيرية:
    También en la misma sesión, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario del Sr. Saleh Bin Mohammed al Nabit, Secretario General de la Secretaría General de Desarrollo y Planificación de Qatar. UN 102 - وفي الجلسة نفسها أيضا، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي الذي قدمه صالح بن محمد آل نابت، الأمين العام للأمانة العامة للتنمية والتخطيط في دولة قطر.
    También en la misma sesión, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario del Sr. Saleh Bin Mohammed al Nabit, Secretario General de la Secretaría General de Desarrollo y Planificación de Qatar. UN 102 - وفي الجلسة نفسها أيضا، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي الذي قدمه صالح بن محمد آل نابت، الأمين العام للأمانة العامة للتنمية والتخطيط في دولة قطر.
    Sr. Salim Bin Mohammed Al-Khussaiby UN السيد سالم بن محمد الخصيبي
    El Presidente (interpretación del inglés): Doy la palabra al Presidente del Consejo de Seguridad, Su Excelencia el Sr. Salim Bin Mohammed Al-Khussaiby, para que presente el informe del Consejo. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لرئيس مجلس اﻷمن سعادة السيد سالم بن محمد الخصيبي، ليقدم تقرير المجلس.
    Quisiera ante todo felicitar al Presidente del Consejo de Seguridad para el mes de noviembre, Embajador Salim Bin Mohammed Al-Khussaiby, Representante Permanente de la Sultanía de Omán, por la destacada labor que ha cumplido en su condición de Presidente del Consejo de Seguridad durante el presente mes. UN وأود في البداية أن أهنئ السفير سالم بن محمد الخصيبي، الممثل الدائم لسلطنة عمان، على العمل الرائع الذي أداه بصفته رئيس مجلس اﻷمن لشهر تشرين الثاني/نوفمبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more