"bint ŷubayl" - Translation from Spanish to Arabic

    • بنت جبيل
        
    Entre las 10.30 y las 10.40 horas, varios aviones de guerra israelíes sobrevolaron la zona de Bint Ŷubayl a gran altura. UN - ما بين الساعة 30/10 والساعة 40/10 حلَّق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل على علو شاهق.
    Como resultado de los intensos bombardeos y los sobrevuelos de la aviación de combate israelí en la zona de Bint Ŷubayl, el 25% de la población huyó a zonas más seguras. UN ـ على اثر القصف الاسرائيلي وتحليق الطيران الحربي الاسرائيلي بشكل كثيف في منطقة بنت جبيل نزح السكان بنسبة ٢٥٪ الى مناطق أكثر أمانا.
    A las 17.00 horas del 11 de abril, la artillería israelí bombardeó la mayoría de los pueblos de la zona de Bint Ŷubayl. UN ـ الساعة ٠٠/١٧ من التاريخ ذاته أيضا قصفت المدفعية الاسرائيلية معظم قرى منطقة بنت جبيل.
    El 15 de abril, las aldeas y localidades de la región de Bint Ŷubayl fueron objeto de un bombardeo intenso por parte de la artillería israelí. Al mismo tiempo, cazas y helicópteros israelíes sobrevolaban la región. UN ـ بتاريخ ١٥ أيضا تعرضت قرى وبلدات منطقة بنت جبيل لقصف مدفعي إسرائيلي مركز رافقه تحليق طيران حربي ومروحي إسرائيلي في أجواء المنطقة.
    3 de abril de 1997 A las 8.30 horas, se abrió fuego de artillería contra Ayta al-Ŷabal, en el distrito de Bint Ŷubayl, lo que causó graves daños materiales. 4 de abril de 1997 UN ٣/٤/١٩٩٧ الساعة ٣٠/٨ تعرضت بلدة عيتا الجبل قضاء بنت جبيل لقصف مدفعي مما أدى الى حصول أضرار مادية بالممتلكات.
    A las 12.45 horas la artillería israelí bombardeó los términos de las localidades de Kafra, Yatar, ' Ayta al-Ŷabal, Haris y Haddaza, distrito de Bint Ŷubayl, con unos 30 proyectiles de calibre diverso. UN الساعة ٤٥/١٢ تعرض خراج بلدات كفرا - ياطـر - عيتـا الجبل - حاريـص وحداثـا قضـاء بنت جبيل لقصف مدفعي إسرائيلي حيث سقط حوالي ثلاثين قذيفة من عيارات مختلفة.
    A las 10.50 horas la artillería israelí bombardeó los términos de las localidades de Kafra, Yatar, Haris y Haddaza, distrito de Bint Ŷubayl. UN الساعة ٥٠/١٠ تعرض خراج بلدات كفرا - ياطر - حاريص وحداثا قضاء بنت جبيل لقصف مدفعي إسرائيلي.
    A las 8.00 horas los aviones de combate israelíes sobrevolaron la zona de Bint Ŷubayl, realizaron simulacros de ataque y arrojaron bombas de humo en la zona de Wadi al-Haŷir. UN الساعة ٠٠/٨ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل ونفذ غارات وهمية وألقى قنابل دخانية في منطقة وادي الحجير.
    - A las 11.30 horas la artillería israelí bombardeó los términos de la localidad de Haddaza, distrito de Bint Ŷubayl. UN الساعة ٣٠/١١ تعرض خراج بلدة حداثا قضاء بنت جبيل لقصف مدفعي إسرائيلي.
    - A las 8.00 horas las localidades de Maŷdal Zun y al-Mansuri, distrito de Bint Ŷubayl recibieron el impacto de misiles, resultando muertos cinco civiles y heridos otros diez. UN الساعة ٠٠/٨ تعرضت بلدة بيت ليف قضاء بنت جبيل لقصف صاروخي مما أدى الى استشهاد خمسة أشخاص مدنيين وإصابة عشرة آخرين.
    A las 19.00 horas del 22 de abril la aviación israelí atacó Wadi al-Qaisiya varias veces y asimismo bombardeó el depósito de agua de la localidad de As-Sultaniya destruyéndolo. Este depósito abastece a diversas localidades de la zona de Bint Ŷubayl. UN ـ وفي الساعة ٠٠/١٩ أغار الطيران الاسرائيلي على وادي القيسية عدة مرات كما قصف خزان المياه في بلدة السلطانية ودمره وهو يغذي عدة قرى في منطقة بنت جبيل.
    Matanza de Bint Ŷubayl, 1976 UN مجزرة بنت جبيل ١٩٧٦:
    El 21 de octubre de 1976, las fuerzas israelíes bombardearon Suq al–Jamis, en la localidad de Bint Ŷubayl. A consecuencia de esta sangrienta masacre murieron 23 personas y otras 30 resultaron heridas. UN في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧٦ قصفت القوات اﻹسرائيلية سوق الخميس في بلدة بنت جبيل وذهب ضحية هذه المجزرة الدموية ٢٣ قتيلا و ٣٠ جريحا.
    Entre las 15.30 y las 15.40 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad dispararon una granada de mortero de 120 milímetros y ráfagas de armas de mediano calibre contra Haddaza y Bra ' shit, desde sus posiciones en Saff al-Hawa, en la zona de Bint Ŷubayl. UN - بين الساعة ٣٠/١٥ و ٤٠/١٥ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من مركزيها في صف الهوا منطقة بنت جبيل قذيفة هاون ١٢٠ ملم ورشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه بلدتي حداثا وبرعشيت.
    A las 22.20 horas, elementos de la milicia mercenaria que colabora con Israel arrojaron desde la colina de Shal ' abun, al noroeste de Bint Ŷubayl, dos granadas de mortero de 120 milímetros contra la localidad de Haddaza. UN - الساعة ٢٠/٢٢ أطلقت الميليشيا العميلة من موقع تلة شلعبون شمال غرب بنت جبيل قذيفتي هاون ١٢٠ ملم سقطتا في خراج بلدة حداثا.
    A las 12.45 horas, elementos del servicio de seguridad de la milicia mercenaria de Lahad arrestaron al Dr. Ibrahim Ismail Harb (nacido en 1941, cuya madre se llama Saida) en Bint ubayl, y le condujeron a la prisión de Jiyyam. UN - الساعة 45/12 وفي بلدة بنت جبيل أقدمت عناصر جهاز أمن عملاء ميليشيا لحد على اعتقال الدكتور ابراهيم اسماعيل حرب والدته سعيدة مواليد 1941 بنت جبيل واقتادته إلى سجن الخيام.
    A las 6.30 horas del 11 de abril, la artillería israelí bombardeó los términos de Tibnin, Yatar, Hidaza, ' Ayta al-Ŷabal, Haris, Kafra y Al-Ŷumayŷima. A las 9.00 horas, helicópteros israelíes sobrevolaron a poca altura los pueblos de la zona de Bint Ŷubayl. UN ـ الساعـة ٣٠/٦ مـن يـوم ١١/٤/١٩٩٦ تعـرض خـراج بلـدات تبنين ـ ياطر ـ حداثا ـ عيتا الجبل ـ حاريص ـ كفرا والجميجمة لقصف مدفعي اسرائيلي وفي الساعة ٠٠/٩ من التاريخ نفسه حلق الطيران المروحي الاسرائيلي فوق قرى منطقة بنت جبيل على علو منخفض.
    La mayoría de las aldeas de Bint Ŷubayl también se vieron sometidas a los bombardeos de la artillería. A las 9.15 horas, la aviación reanudó sus incursiones contra el barrio de Wadi al Qaysiya y las inmediaciones de la localidad de Maŷdal Silm. UN ـ الساعة ٤٠/٧ من تاريخ ٢٦/٤/١٩٩٦ أغار الطيران الاسرائيلي على محلة وادي القيسية وخراج بلدة خربة سلم كما تعرضت معظم قرى بنت جبيل لقصف مدفعي، وفي الساعة ١٥/٩ عاود الطيران غاراته على محلة وادي القيسية وخراج بلدة مجدل سلم.
    A las 14.30 horas la localidad de Frun, distrito de Bint Ŷubayl, fue sometida a intenso bombardeo de artillería desde las posiciones israelíes, registrándose una explosión de cuatro cargas de dinamita colocadas junto a la carretera general de Frun a Al Qa ' qa ' iya por las fuerzas israelíes, que causó la muerte al nacional libanés Jadar ' Ali Shahada. UN الساعة ٣٠/١٤ تعرضت بلدة فرون قضاء بنت جبيل لقصف مدفعي عنيف مصدره المواقع اﻹسرائيلية، وقد انفجرت أربع عبوات ناسفة كانت موضوعة بجانب طريق عام فرون القعقعية من قبل القوات اﻹسرائيلية وأدت إلى استشهاد المواطن خضر علي شحادة.
    Entre las 19.50 y las 20.20 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad y fuerzas de ocupación israelíes dispararon varios obuses de artillería hacia Wadi al-Kufur y las afueras de Bra ' shit, Haddaza, Haris y Bayt Yahun y sus suburbios, desde sus posiciones en el puesto de control de Mays al-Ŷabal a y Zafata. En Bayt Yahun, una persona, Nasri Mahmud Abu Diyad, natural de Bint Ŷubayl, resultó herida. UN - بين الساعة 50/19 والساعة 20/20 أطلقت ميليشيا العملاء لحد وقوات الاحتلال الإسرائيلي من مركزيهما في بوابة ميس الجبل والزفاتة عدة قذائف مدفعية سقطت على وادي الكفور وخراج أطراف برعشيت - حداثا - حاريص وبيت ياحون، مما أدى إلى إصابة شخص في بيت ياحون يدعى نصري محمود أبو دياب من بنت جبيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more