"biografía" - Translation from Spanish to Arabic

    • سيرة
        
    • الذاتية
        
    • مُذكّرات
        
    • لالحيوي
        
    • الذاتيه
        
    • سيرتكَ
        
    • قصة حياة
        
    • قصة حياته
        
    También es autor de otros muchos libros, incluida una biografía del filósofo liberal Isaiah Berlin. UN وألف كذلك كتباً عديدة أخرى، من بينها سيرة حياة الفيلسوف الليبرالي آيزايا برلين.
    El de Dietrich era las observaciones de su hija en forma de biografía. TED وكتاب ديتريش كان تأملا من طرف ابنتها؛ لقد كان سيرة ذاتية.
    Y al decir artículo, es más bien la biografía de Hunter y lo contraté para que la escribiera conmigo. Open Subtitles و عندما أقول بحث أقصد بذلك سيرة ذاتية عنه لذلك قمت بتعيينه للكتابتة عنه بمساعدة مني
    Sheena, hay un detalle en tu biografía que no hemos escrito en el programa. TED شينا هنالك تفصيل عن سيرتك الذاتية وهو غير مكتوب في كتيب المؤتمر
    No tienes que contarle su biografía... Dile que anda un loco por ahí. Open Subtitles لا أعني سيرته الذاتية وإنما ما يحيط به من غموض مخيف
    No es de cualquiera estás trabajando en una biografía de Jules Gund. Open Subtitles الأمرلا يبدو كأنه يوجد من يعمل على سيرة جولز جوند
    Y al decir artículo, es más bien la biografía de Hunter y lo contraté para que la escribiera conmigo. Open Subtitles و عندما أقول بحث أقصد بذلك سيرة ذاتية عنه لذلك قمت بتعيينه للكتابتة عنه بمساعدة مني
    Debe indicarse el nombre de los directores externos independientes, con una breve biografía de cada uno. UN وتعين هوية أعضاء مجلس ادارة المصرف الخارجيين المستقلين وتقدم سيرة ذاتية مختصرة عن كل منهم.
    La Misión Permanente de la República de Sudáfrica transmite por la presente al Asesor Jurídico una breve biografía del Arzobispo Desmond Tutu. UN وتحيل البعثة الدائمة لجمهورية جنوب أفريقيا طيه للمستشار القانوني سيرة ذاتية قصيرة لرئيس الأساقفة دزموند توتو.
    La biografía del Consejero Delegado y los integrantes del consejo de administración; UN :: سيرة شخصية للمسؤول التنفيذي الأول ولأعضاء مجلس التسيير؛
    El objeto de la publicación, una biografía, reveló la intención de presentar, no una ficción, sino la vida misma del profeta. UN ويدل الموضوع المنشور وهو سيرة ذاتية على أن القصد ليس نشر عمل روائي وإنما نشر حياة النبي.
    Mientras que nosotros tenemos una biografía, ellas tienen muchas. TED ما يعني أنه، في حين نتوفر جميعنا على سيرة ذاتية واحدة، لديهم أكثر.
    No soy raro. He leído la biografía de Steve Jobs. TED أنا لست غريب الأطوار، لقد قرأت سيرة استيف جوبز
    En realidad, lo elegí como tema para una biografía en la escuela. Open Subtitles في الواقع قمت باختياره ليكون موضوع للسيرة الذاتية في المدرسة
    Cuéntame algo que no pueda leer en la biografía de su empresa. Open Subtitles أخبرني شيء لا أستطيع قراءته في سيرته الذاتية المتعلّقة بالشركات
    Su biografía, como la de otros de sus contemporáneos, no ha dejado de suscitar controversias hasta nuestros días. UN وما زالت سيرته الذاتية وسيرة معاصريه تـثـيـران الجدال حتـى اليوم.
    Esto se pone en evidencia en las palabras de su biografía fundamental " El Largo Camino hacia la Libertad " : UN وهذا واضح في كلماته في سيرته الذاتية القيّمة، المسيرة الطويلة نحو الحرية:
    En el anexo II del informe del Grupo figuran los nombres, las nacionalidades y una breve biografía de los miembros del Grupo. UN وترد أسماء أعضاء الفريق وجنسياتهم ونسخة مقتضبة من سيرتهم الذاتية في المرفق الثاني لتقرير الفريق.
    Investigador superior de la biografía autorizada de Tony Blair, de gran éxito editorial. Formación académica UN وكان كبير الباحثين في إطار إعداد السيرة الذاتية الموثوقة لتوني بلير التي حققت أكبر رواج.
    Ahora que murió, ya no es una biografía. Open Subtitles بما أنّها ميتة الآن، لم تعد مُذكّرات.
    Necesito una cita tuya para la biografía de Peter. Open Subtitles أنا في حاجة الى الاقتباس منك لالحيوي بطرس.
    Y porque, si leen bien su biografía usted se lleva bien con su madre. Open Subtitles ولاني قرأت سيرتك الذاتيه جيدا أجد أنك قريب الشبه من أمك
    -No pidió tu biografía. Open Subtitles هو لَمْ يَسْألْ عن سيرتكَ الذاتيةِ.
    Escribí una biografía de su autor. Open Subtitles لقد كتبت قصة حياة مؤلف هذا الكتاب
    - Está en su biografía. Te la puedo prestar. Open Subtitles انني أقرئها من قصة حياته يمكنك إستعارتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more