"blog de" - Translation from Spanish to Arabic

    • مدونة
        
    • بلوق
        
    • بمدونة
        
    • مدوّنة
        
    Bueno, háblame sobre la idea que tuviste para el blog de cocina Open Subtitles اذاً اخبرني عن الفكرة التي لديك . لـ مدونة الطعام
    El blog de Cotilleos decía que adoraba el suelo que pisaba, literalmente. Open Subtitles مدونة الشائعات تقول أنه عبد الأرض التي تسير عليها، حرفياً،
    El blog de la intranet y otros mecanismos actualizados de comunicaciones internas contribuirán al nuevo dinamismo de las actividades de divulgación y comunicaciones. UN وستعمل مدونة الشبكة الداخلية، وسائر أشكال الاتصالات الداخلية المحدثة، على تغذية الدينامية الجديدة للتواصل والاتصالات.
    Porque, hasta ahora, el blog de ponys de mi hija tiene historias más impactantes. Open Subtitles لأنه، حتى الآن، ابنتي المهر بلوق قد ضرب أكثر صعوبة قصص من هذا.
    Usted debe estar muy, muy ocupado, ya que tiene su blog de comida y.. Open Subtitles لابد وأنكِ مشغولة جدًا بمدونة الطعام خاصتكِ و..
    Brian, este es Neal Sampat. Neal escribe el blog de Will. Open Subtitles برايان، هذا نيل سامبات نيل يُحدّث مدوّنة ويل
    La información suministrada fue publicada también en el blog de los tesoreros de las Naciones Unidas. UN ونُشِرَت المعلومات التي قُدِّمَت أيضاً على مدونة أمناء الخزانة بالأمم المتحدة.
    En el Día Mundial de la Lucha contra el SIDA, Charlize Theron escribió una columna publicada en el blog de las Naciones Unidas que recibió alrededor de 40.000 visitas. UN وبمناسبة اليوم العالمي لمكافحة الإيدز، نشرت تشارليز ثيرون مقالا كان قد نشر على شبكة الإنترنت في مدونة الأمم المتحدة واطلع عليه زهاء 000 40 شخص.
    El blog de este tipo recibe 10.000 visitas al día. Open Subtitles تتلقى مدونة هذا الرجل ما يقارب 10.000 زيارة في اليوم
    cada detalle de las nuevas víctimas de estrangulamiento están en el blog de este tipo. Open Subtitles كل التفاصيل حول الضحية القادمة موجودة على مدونة هذا الرجل.
    También, porque el blog de Chris Christie dice que aquí hacen los mejores panqueques. Open Subtitles ايضا مدونة كريس كريستي تقول ان الفطائر المحلاة هنا هي الافضل
    Sé que alguien te filtró ese vídeo, pero te lo ruego, por favor no lo cuelgues en tu blog de cotilleos. Open Subtitles أعلم أن أحد ما قد سرّب هذا الفيديو لك ، لكنني أترجاك . أرجوك لا تذكريه في مدونة الشائعات خاصتك
    Uno, llevas un blog de noticias mientras trabajas en la oficina. Open Subtitles أولاً, لقد كنت تدير مدونة إخبارية أثناء عملك في المكتب
    Le daremos un nuevo giro a lo del blog de Dash para que parezca que el régimen de terror de Brick te puso tan desesperada como para apostarte el consultorio. Open Subtitles سنحور مدونة داش لكي يبدوا بأن إرهاب بيرك جعلك يائسة بشكل كافي
    La misma dirección de internet que se usó para presentar las quejas, también alberga un blog de observación de pájaros, que no es anónimo. Open Subtitles نفس عنوان الانترنت المستخدم في تقديم الشكاوي يملك مدونة الطائر المراقب والتي ليست لمجهول
    No para un blog de internet donde los hechos son los que tú te inventas. Open Subtitles وليس مدونة إنترنت حيث تكون الحقائق كما تختلقينها
    Ese blog de ejercicios dice que hay un amino ácido que lanza hasta el tope la liberación de las hormonas de crecimiento. Open Subtitles تقول مدونة كمال الأجسام هذه أنه يوجد حمض آميني ترفع بشدة من نشاط هرمونات النمو
    Mire, he estado dirigiendo un blog de comida durante cinco años. Open Subtitles إسمعي ، لقد كنت أدير مدونة طعام لـ 5 سنوات الآن
    Kate, uh, foto en la primera página y el blog de vídeo atrae a una gran cantidad de globos oculares. Open Subtitles كيت، الصورة في صفحة الامامية و مدونة الفيديو تجذب الكثير من المشاهدين
    Oye, Scarah, ¿qué pasa con el blog de Spectra? Open Subtitles مهلا,Scarah,ما هي القصة حول بلوق الأطياف و؟
    Leí en un blog de alimentos que lo hicieron en secreto. Open Subtitles أوه، حسنا أنا قرائته بمدونة عشاق الطعام واحدة منهم سرية
    Leí sobre él en el blog de un tipo. Open Subtitles قرأت عنها في مدوّنة شخص ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more