"bolivia el" - Translation from Spanish to Arabic

    • بوليفيا في
        
    Suscrito por Bolivia el 2 de noviembre de 2001 UN وقعتها بوليفيا في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2001
    Suscrita por Bolivia el 14 de Enero de 1993. UN وقعتها بوليفيا في 14 كانون الثاني/يناير 1993
    Convenio Nº 77 ratificado por Bolivia el 15 de noviembre de 1973 UN الاتفاقية رقم 77 التي صدقت عليها بوليفيا في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1973
    42. La cruenta guerra de la independencia duró 15 años, al cabo de los cuales nace Bolivia el 6 de agosto de 1825 como República unitaria, libre, independiente y soberana, presidida por el libertador Simón Bolívar. UN ٢٤- واستمرت حرب الاستقلال الدموية ٥١ سنة وفي نهايتها ولدت بوليفيا في ٦ آب/أغسطس ٥٢٨١ كجمهورية وحدوية حرة ومستقلة برئاسة محررها سيمون بوليفار.
    Ha llegado el tiempo de afirmar el papel continental de Bolivia, el papel de tierra de contactos, de punto de encuentro de las grandes cuencas y de las grandes culturas de América. UN لقد حان الوقت لكي نؤكد من جديد دور بوليفيا في قارتنا - دورها كبلد يقع في مفترق الطرق، وبلد للاتصالات يقع في منطقة التقاء اﻷحواض المائية الكبرى والثقافات التليدة للقارة اﻷمريكية.
    Suscrita por Bolivia el 3 de junio de 2002. UN وقعتها بوليفيا في 3 حزيران/يونيه 2002
    Suscrita por Bolivia el 25 de marzo de 1980. UN وقعتها بوليفيا في 25 آذار/مارس 1980
    43. La cruenta guerra de Independencia duró 15 años, al cabo de los cuales nació Bolivia el 6 de agosto de 1825 como República unitaria, libre, independiente y soberana, presidida por el libertador Simón Bolívar. UN 43- واستمرت حرب الاستقلال الدموية 15 سنة. وفي نهايتها ولدت بوليفيا في 6 آب/أغسطس 1825 وأصبحت جمهورية وحدوية حرة ومستقلة تحت رئاسة محررها سيمون بوليفار.
    5. La primera ronda de exámenes de reacreditación se llevó a cabo en el 18º período de sesiones del CIC en Bolivia el 27 de octubre de 2006. UN 5- وأُجريت الجولة الأولى من عمليات استعراض إعادة الاعتماد في الدورة الثامنة عشرة للجنة التنسيق الدولية التي عُقِدت في بوليفيا في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    - Convenio sobre las Prestaciones de Invalidez, Vejez y Sobrevivientes de 1967; - Convenio Nº 128, ratificado por Bolivia el 23 de diciembre de 1976; UN - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 128 بشأن إعانات العجز والشيخوخة والورثة، لعام 1967، التي صدَّقت عليها بوليفيا في 23 كانون الأول/ديسمبر 1976؛
    El 11 de marzo de 2008, se firmó un Acuerdo de Solución Amistosa en el 131º período de sesiones de la CIDH, firmado en Bolivia el 21 de julio de 2008 en evento público. UN 123 - في 11 آذار/مارس 2008، وقّع اتفاق الحل الودي في الدورة 131 للجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، ووقع هذا الاتفاق في بوليفيا في 21 حزيران/يونيه 2008 في حدث عام.
    Discurso de introducción de la Octava Conferencia Internacional de Instituciones Nacionales de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, celebrada en Bolivia el 24 de octubre de 2006; UN متحدث رئيسي في المؤتمر الدولي الثامن للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، الذي عُقد في بوليفيا في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2006
    a) El Protocolo para Prevenir, Reprimir y Sancionar la Trata de Personas, especialmente mujeres y niños, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, suscrito por Bolivia el 12 de diciembre de 2000, aprobado por el Parlamento mediante Ley No. 2273, de 22 de noviembre de 2001 y en proceso de ratificación; UN (أ) بروتوكول منع وقمع الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، والمعاقبة عليه، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية، الذي وقعته بوليفيا في 12 كانون الأول/ديسمبر 2000، ووافق عليه البرلمان بالقانون 2273 المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، وهو الآن قيد التصديق عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more