"bomba en" - Translation from Spanish to Arabic

    • قنبلة في
        
    • مفخخة في
        
    • القنبلة في
        
    • قنبلة على
        
    • تفجير
        
    • القنبلة على
        
    • القنابل في
        
    • فجّر
        
    • لتفجير
        
    • القنبلة فى
        
    • القُنبلة
        
    • قنبلة داخل
        
    • قنبلة فى
        
    • قنبلة وضعت في
        
    El otro caso se refiere a un palestino que fue supuestamente arrestado en 1971, el día que estalló una bomba en Gaza. UN وتتعلق الحالة اﻷخرى بفلسطيني أُفيد أنه قُبض عليه في عام ١٧٩١ في اليوم الذي انفجرت فيه قنبلة في غزة.
    Lo siento, no puede quedarse aquí. Hay una bomba en el hotel. Open Subtitles آسف، لا تستطيع البقاء هنا سيدي هناك قنبلة في الفندق
    Recibimos información de inteligencia fidedigna, hay... una amenaza de bomba en la bóveda negra. Open Subtitles وصلتنا معلومات مضمونة يوم الثلاثاء حول وجود قنبلة في إحدى خزائن البنك
    Cuatro murieron cuando una explosión destruyó su vehículo en el norte de Bagdad y un piloto murió víctima de otra bomba en Tikrit. Open Subtitles اربعة جنود قتلوا عند انفجار سيارة مفخخة في شمال بغداد
    Cualquiera de estos tipos pudo haber puesto una bomba en su auto. Open Subtitles أي شخص من هؤلاء أمكنه أن يضع القنبلة في سيارتها
    Pero la operación fue infiltrada por terroristas apoyados por el Irán que se aprovecharon del conducto establecido en los vuelos de Pan Am para colocar una bomba en el vuelo 103. UN إلا أن هذه العملية اخترقها إرهابيون مدعومون من إيران استغلوا قناة البانام لزرع قنبلة على الرحلة ١٠٣.
    Hace 14 horas, estalló una bomba en este coche en South Central. Open Subtitles قبل 14 ساعة تم تفجير سيارة في جنوب مركز المدينة
    Sabemos que construyó una bomba en 1999 que voló un restaurante usando la misma firma que la de hoy. Open Subtitles نعرف بأنك صنعت قنبلة في عام 1999 فجرت مطعم بإستخدام التوقيع الدقيق كما في إنفجار اليوم.
    O se hubiera roto... plantado una bomba en su oficina, y se hubiera salido del entramado antes que detonara. Open Subtitles او انه انفجر غضبا و زرع قنبلة في مكان عمله ثم اوقع المفجر قبل ان تنفجر
    Quiero decir, no le has contado a nadie acerca de mi búsqueda del hombre que puso la bomba en tu garaje, Open Subtitles أعني أنكٍ لم تخبر أي أحد عن أني أطارد الشخص الذي قام بوضع قنبلة في مٍرآبك، هل فعلتٍ؟
    No pones una bomba en el auto de un sujeto porque eres mentalmente estable. Open Subtitles أنت لا تضع قنبلة في سيارة أحدهم وأنت في كامل قواك العقلية
    A continuación detonaron una bomba en el cuarto de baño, lo que destruyó las paredes y el mobiliario. UN وقاموا بعد ذلك بتفجير قنبلة في الحمام دمرت الجدران واﻷثاث.
    En el asentamiento cercano de Karnei Shomron se descubrió una bomba en una parada de autobús que fue desactivada posteriormente. UN وفي مستوطنة قرني شومرون المجاورة اكتشفت قنبلة في موقف للحافلات وأبطل مفعولها لاحقا.
    A las 10.30 horas resultó muerto uno de los dirigentes de Hizbullah al estallar un automóvil bomba en Ŷabshit. UN الساعة ٣٠/١٠: مقتل أحد مسؤولي حزب الله في انفجار سيارة مفخخة في جبشيت.
    No obstante, en el período que abarca el informe se produjeron algunos incidentes graves, incluida la explosión de un coche bomba en Mostar y una explosión que destruyó una mezquita en Tomislavgrad. UN ومع ذلك فقد وقعت بعض الحوادث الخطيرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ومن بينها انفجار سيارة مفخخة في موستار وانفجار دمر مسجدا في تومسلافغراد.
    El 26 de noviembre de 1995, hizo explotar un vehículo bomba en Bagdad. UN 26/11/1995 تفجير عجلة مفخخة في مدينة بغداد.
    ¿Por eso puso esa bomba en el Plaza, para defender el país que ama? Open Subtitles ألهذا السبب وضعت تلك القنبلة في الساحة، للدفاع عن البلاد التي تُحبّها؟
    Sabemos que puso la bomba en la cafetería porque quería ser un héroe pero no tuvo nada que ver con la de su casa anoche. ¿Quién lo hizo? Open Subtitles نحن نعرف انك زرعت القنبلة في المقهى لأنك أردت أن تكون بطلا، لكن لم يكن لديك يد مع القنبلة التي في منزلك الليلة الماضية.
    El impacto de la desaparición de cada idioma se ha comparado al que puede tener el lanzamiento de una bomba en un museo. UN وإن أثر اختفاء كل لغة يقارن بأثر سقوط قنبلة على متحف.
    Cuando usted investigó la bomba en la sinagoga, nunca mencionó este detalle. Open Subtitles ولكن عندما نشرت عن تفجير الكنيس لم تذكر تلك الحقيقة
    Vale, empecemos por dejar esa bomba en el suelo. Open Subtitles حسنا، دعنا نبدأ من قبل ننزل القنبلة على الأرض.
    Puse la bomba en cinco lugares diferentes de la ciudad. Open Subtitles لقد وضعت القنابل في 5 أمكان مختلفة بالمدينة.
    ¡Sra. Daisy, pusieron una bomba en el templo y Ud. lo sabe! Open Subtitles آنسة ديزي،أحدهم فجّر ذلك المعبد وأنتِ تعرفين ذلك
    Ressam reconoció que estaban planeando colocar una gran bomba en el Aeropuerto Internacional de Los Angeles el día de Año Nuevo. UN واعترف رسام بأنه كان يخطط لتفجير قنبلة كبيرة في مطار لوس أنجلس في يوم رأس السنة.
    - Voy a dejar caer la bomba en el club del Sr. Shayne. Open Subtitles سأسقط القنبلة فى حجر السيد شاين
    Incluso me encargué de la bomba en mi corazón. ¿Me disculpan? Open Subtitles تـخلصوا حتي مـن القُنبلة التي كانت في قلبي.
    Creen que tengo una bomba en mi corazon y que me programaron para matar a la Canciller. Open Subtitles يعتقدون بأنه لدى قنبلة داخل قلبى وبأنني بُرمجت لقتل المستشار
    A las 15hs. explotará una bomba en el Colegio LOUIS XIV. Open Subtitles الو فى الساعة الثالثة ستنفجر قنبلة فى مدرسة لويس الرابع عشر
    En ese caso, supongo que debería empezar por disculparme por haber ordenado que colocasen una bomba en su casa. Open Subtitles في هذه الحالة، أعتقد أنني يجب أن تبدأ بالاعتذار عن وجود قنبلة وضعت في منزلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more